publié le 12 août 2020
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre des organismes nuisibles. - Traduction allemande
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
17 MAI 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre des organismes nuisibles. - Traduction allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 17 mai 2018 modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre des organismes nuisibles (Moniteur belge du 29 mai 2018).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT 17. MAI 2018 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 5.Dezember 2004 zur Festlegung der von den Kartoffelproduzenten zu entrichtenden zeitweiligen Krisenbeiträge für die Entschädigung von Verlusten infolge von Maßnahmen gegen Schadorganismen PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Aufgrund des Gesetzes vom 2. April 1971 über die Bekämpfung der Schadorganismen von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen, des Artikels 9, abgeändert durch die Gesetze vom 22. Dezember 2008, 15. Dezember 2013 und 16. Dezember 2015;
Aufgrund des Gesetzes vom 17. März 1993 über die Schaffung eines Haushaltsfonds für die Erzeugung und den Schutz von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen, der Artikel 4, abgeändert durch das Programmgesetz vom 22. Dezember 2003, und 5, abgeändert durch das Programmgesetz vom 22. Dezember 2003;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 2004 zur Festlegung der von den Kartoffelproduzenten zu entrichtenden zeitweiligen Krisenbeiträge für die Entschädigung von Verlusten infolge von Maßnahmen gegen Schadorganismen;
Aufgrund der Stellungnahme des Rates des Haushaltsfonds für die Erzeugung und den Schutz von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen vom 6.
Mai 2016;
Aufgrund der Konzertierung zwischen den Regionalregierungen und der Föderalregierung vom 14. Juni 2016;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 8. Juni 2016;
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 8.
September 2016;
Aufgrund des Einverständnisses der Europäischen Kommission vom 29.
September 2017;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 62.871/1 des Staatsrates vom 20. Februar 2018, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; Auf Vorschlag des Ministers der Landwirtschaft Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Artikel 1 - In Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 2004 zur Festlegung der von den Kartoffelproduzenten zu entrichtenden zeitweiligen Krisenbeiträge für die Entschädigung von Verlusten infolge von Maßnahmen gegen Schadorganismen, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 19. Februar 2013, wird Nr. 1 wie folgt ersetzt: "1. "Erzeuger von zertifizierten Pflanzkartoffeln": natürliche oder juristische Person, die zwecks Erzeugung auf belgischem Staatsgebiet von nicht aufbereiteten Pflanzkartoffeln registriert ist, und zwar im Sinne von: - Punkt 1.2.2.2 der Anlage zum Ministeriellen Erlass der Region Brüssel-Hauptstadt vom 1. Dezember 2009 "établissant un règlement de contrôle et de certification de la production des plants de pommes de terre"/"tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement voor de productie van pootaardappelen" (Festlegung einer Regelung zur Kontrolle und Zertifizierung der Erzeugung von Pflanzkartoffeln) oder - Punkt 2.2.2 Buchstabe b) der Anlage 1 zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 "relatif à la production et à la commercialisation des plants de pommes de terre" (Erzeugung und Vermarktung von Pflanzkartoffeln) oder - Punkt 1.2.2.2 der Anlage zum Ministeriellen Erlass der Flämischen Behörde vom 5. November 2015 "tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement voor de productie van pootaardappelen" (Festlegung einer Regelung zur Kontrolle und Zertifizierung der Erzeugung von Pflanzkartoffeln),".
Art. 2 - In Artikel 7 desselben Erlasses werden die Wörter "des Haushaltsfonds für die Erzeugung und den Schutz von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen" durch die Wörter "des Fonds" ersetzt.
Art. 3 - In Artikel 8 desselben Erlasses, abgeändert durch das Gesetz vom 16. Dezember 2015, werden die Wörter "- Meloidogyne chitwoodi Golden et al.," und die Wörter "- Meloidogyne fallax Karssen," aufgehoben.
Art. 4 - In Artikel 9 desselben Erlasses, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 19. Februar 2013, werden im fünften Gedankenstrich die Wörter "spätestens zwei Jahre" durch die Wörter "spätestens vier Monate" ersetzt und werden die Wörter "vom Dienst" durch die Wörter "vom Fonds" ersetzt.
Art. 5 - In Artikel 10 § 2 desselben Erlasses, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 19. Februar 2013, werden die Wörter "spätestens vier Jahre" durch die Wörter "spätestens sechs Monate" ersetzt.
Art. 6 - In Anlage 1 zum selben Erlass wird unter I. Begriffsbestimmungen die Bestimmung unter Nr. 3 wie folgt ersetzt: "M = Marktpreis (inklusive MwSt.) in Belgien für die betreffende Kartoffelsorte und den betreffenden Kartoffeltyp, festgestellt unmittelbar vor Entstehung der Vermutung einer Kontamination beziehungsweise deren Bestätigung durch den Dienst,".
Art. 7 - Der für Landwirtschaft zuständige Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 17. Mai 2018 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Landwirtschaft D. DUCARME