Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 09 juin 2021
publié le 05 août 2021

Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, concernant l'octroi de chèques consommation en faveur du personnel du secteur des maisons de repos et des services de soins palliatifs agréés et/ou subventionnés par la Communauté germanophone

source
service public federal emploi, travail et concertation sociale
numac
2021031497
pub.
05/08/2021
prom.
09/06/2021
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

9 JUIN 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, concernant l'octroi de chèques consommation en faveur du personnel du secteur des maisons de repos et des services de soins palliatifs agréés et/ou subventionnés par la Communauté germanophone (1)


PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 5 décembre 1968Documents pertinents retrouvés type loi prom. 05/12/1968 pub. 22/05/2009 numac 2009000346 source service public federal interieur Loi sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires. - Coordination officieuse en langue allemande fermer sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;

Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des services de santé;

Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, concernant l'octroi de chèques consommation en faveur du personnel du secteur des maisons de repos et des services de soins palliatifs agréés et/ou subventionnés par la Communauté germanophone.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 9 juin 2021.

PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE _______ Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968Documents pertinents retrouvés type loi prom. 05/12/1968 pub. 22/05/2009 numac 2009000346 source service public federal interieur Loi sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires. - Coordination officieuse en langue allemande fermer, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Anlage Paritätische Kommission für Gesundheitseinrichtungen und -dienste Kollektives Arbeitsabkommen vom 14. Dezember 2020 Vergabe von Konsumchecks zu Gunsten des Personals der alten - und Pflegeheime und der Palliativpflegedienste, die durch die deutschsprachige Gemeinschaft anerkannt und/oder bezuschusst würden (Abkommen eingetragen am 4. März 2021 unter der Nummer 163533/CO/330) KAPITEL I - Anwendungsbereich Artikel 1 - § 1. Vorliegendes kollektives Arbeitsabkommen ist ausschließlich anwendbar für die Arbeitnehmer und Arbeitgeber in Alten - und Pflegeheimen, Einrichtungen für betreutes Wohnen, Tagesstätten für alte Menschen, Pflegetagesstätten für alte Menschen und Dienste der Palliativpflege im Zuständigkeitsbereich der Paritätischen Kommission für Gesundheitseinrichtungen, die durch die Deutschsprachige Gemeinschaft anerkannt und/oder bezuschusst werden. § 2. Für die Durchführung dieses kollektive Arbeitsabkommen ist unter "Arbeitnehmer" zu verstehen : die Arbeiter und Angestellten männlich oder weiblich.

KAPITEL II - Zweck, Anwendbarkeit und Bedingungen der Vergabe Art. 2 - Zweck dieses Kollektivabkommens ist die ausnahmsweise, einmalige und nicht wiederkehrende Gewährung von Konsumschecks. Es wurde unter Berücksichtigung der geltenden Gesetzgebung erstellt, nämlich Artikel 19quinquies des Königlichen Erlasses vom 28. November 1969 über die Soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, der in Ausführung des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, geändert durch den Königlichen Erlass vom 15.Juli 2020, erlassen wurde.

Art. 3 - Das Kollektivabkommen ist anwendbar auf alle Arbeitnehmer, inklusive Studenten und Interimbeschäftigte, die zwischen dem 1. März 2020 und dem 31. Dezember 2020 beschäftigt sind und waren.

Art. 4 - Der Nennwert des Konsumgutscheins ist auf 10 EUR pro Gutschein festgelegt. - Für Arbeitnehmer, die zwischen dem 1. März 2020 und dem 31. Dezember 2020 höchstens halbzeitig beschäftigt waren, wird der Wert des Konsumschecks auf 150 EUR festgelegt. - Für alle anderen Arbeitnehmer, die zwischen dem 1. März 2020 und dem 31. Dezember 2020 mehr als halbzeitig beschäftigt waren, wird der Wert des Konsumschecks auf 300 EUR festgelegt. - Zur Berechnung wird die vertraglich festgelegte Wochenarbeitszeit berücksichtigt und die Tatsache das ein Lohn ausgezahlt wurde. - Es wird kein Proporz in Bezug auf die Anzahl geleisteter Tage oder Stunden in dieser Referenzperiode angewandt. - Die Konsumschecks werden auf den Namen des Arbeitnehmers ausgestellt und können weder ganz noch teilweise in Bargeld umgetauscht werden. - Der Konsumschecks ist bis zum 31. Dezember 2021 gültig und kann nur als Bezahlung für ein Produkt oder eine Dienstleistung in Einrichtungen in den im oben genannten Königlichen Erlass vorgesehenen Sektoren verwendet werden.

Art. 5 - § 1. Diese Konsumschecks werden nicht gewährt als Ersatz oder Eintausch für Löhne, Prämien, Sachleistungen oder irgendwelche andere Vorteile oder Zulagen zu den vorher genannten, unabhängig davon, ob sie sozialversicherungspflichtig sind oder nicht. § 2. Wenn jedoch bereits ein Kollektivabkommen auf Unternehmensebene über die Gewährung dieser Konsumschecks abgeschlossen wurde, können sie, wenn das Kollektivabkommen es vorsieht, als Vorschuss betrachtet werden.

KAPITEL III - Schlussbestimmungen Art. 6 - § 1. Dieses kollektive Arbeitsabkommen tritt am 1. Januar 2020 in Kraft und wird auf bestimmte Zeit bis zum 31. Dezember 2021 abgeschlossen, wobei keine stillschweigende Verlängerung möglich ist.

Soweit erforderlich, vereinbaren die Unterzeichnerparteien, dass in Anwendung von Artikel 23 des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 die einzelnen normativen Bestimmungen dieses kollektiven Arbeitsabkommens nicht in die individuellen Arbeitsverträge der Arbeitnehmer aufgenommen werden. § 2. Die Parteien haben dieses kollektive Arbeitsabkommen auf Grundlage der Zusage der integralen Finanzierung durch die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft abgeschlossen.

Art. 7 - Gemäß Artikel 14 des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über kollektive Arbeitsabkommen und paritätische Kommissionen werden im Hinblick auf die Unterzeichnung dieses kollektiven Arbeitsabkommens die Unterschriften der Personen, die ihn im Namen der Arbeitnehmerorganisationen einerseits und im Namen der Arbeitgeberorganisationen andererseits abschließen, durch das von den Mitgliedern genehmigte und vom Vorsitzenden und vom Sekretär unterzeichnete Protokoll der Sitzung ersetzt.

Gesehen, um dem Königlichen Erlass vom 9. Juni 2021 beigefügt zu werden.

Der Minister für Arbeit, P.-Y. DERMAGNE

Traduction Annexe Commission paritaire des établissements et des services de santé Convention collective de travail du 14 décembre 2020 Octroi de chèques consommation en faveur du personnel du secteur des maisons de repos et des services de soins palliatifs agréés et/ou subventionnés par la Communauté germanophone (Convention enregistrée le 4 mars 2021 sous le numéro 163533/CO/330) CHAPITRE Ier. - Champ d'application Artikel 1. § 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des maisons de repos pour personnes âgées, des maisons de repos et de soins, des résidences-services, des centres de soins de jour pour personnes âgées, des centres d'accueil de jour pour personnes âgées et des services de soins palliatifs, qui ressortissent à la Commission paritaire des établissements et des services de santé, qui sont agréés et/ou subventionnés par la Communauté germanophone. § 2. Pour l'application de la présente convention collective de travail, il faut entendre par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé, tant féminin que masculin. CHAPITRE II. - Objet, applicabilité et modalités d'octroi

Art. 2.La présente convention collective de travail a pour objet l'octroi exceptionnel, unique et non-récurrent de chèques consommation. Elle est établie en tenant compte de la législation en vigueur, à savoir l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 relatif à la sécurité sociale des travailleurs pris en exécution de la loi du 27 juin 1969Documents pertinents retrouvés type loi prom. 27/06/1969 pub. 24/01/2011 numac 2010000730 source service public federal interieur Loi révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. - Coordination officieuse en langue allemande fermer révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, tel que modifié par l'arrêté royal du 15 juillet 2020.

Art. 3.La convention est applicable à tous les travailleurs, les étudiants et travailleurs intérimaires inclus, qui sont ou étaient en service entre le 1er mars 2020 et le 31 décembre 2020.

Art. 4.- La valeur faciale du chèque consommation est fixée à 10 EUR par chèque. - Pour les travailleurs, qui étaient au maximum occupés à mi-temps durant la période du 1er mars 2020 au 31 décembre 2020, la valeur des chèques consommation est fixée à 150 EUR. - Pour tous les autres travailleurs, qui étaient occupés au-delà d'un mi-temps durant la période du 1er mars 2020 au 31 décembre 2020, la valeur des chèques consommation est fixée à 300 EUR. - Le calcul tient compte du temps de travail hebdomadaire contractuel et du fait qu'un salaire a été versé. - Aucune proportion n'est appliquée par rapport au nombre de jours ou d'heures de travail prestés au cours de cette période de référence. - Les chèques consommation sont délivrés au nom du travailleur et ne peuvent pas être échangés partiellement ou totalement en espèces. - Le chèque consommation sera valable jusqu'au 31 décembre 2021 et ne peut être utilisé qu'en paiement d'un produit ou service auprès des établissements des secteurs prévus par l'arrêté royal susmentionné.

Art. 5.§ 1er. Ces chèques consommation ne viennent pas en remplacement ou en conversion de la rémunération, de primes, d'avantages en nature ou d'un quelconque autre avantage ou complément à tout ce qui précède, passible ou non de cotisations de sécurité sociale. § 2. Toutefois, si une convention collective de travail a déjà été conclue au niveau de l'entreprise concernant l'octroi de ces chèques consommation, ceux-ci peuvent être considérés si cette convention le prévoit comme une avance. CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 6.§ 1er. La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée déterminée qui s'achèvera le 31 décembre 2021, sans reconduction tacite possible. Pour autant que besoin, les parties signataires conviennent que, en application de l'article 23 de la loi du 5 décembre 1968Documents pertinents retrouvés type loi prom. 05/12/1968 pub. 22/05/2009 numac 2009000346 source service public federal interieur Loi sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires. - Coordination officieuse en langue allemande fermer, les dispositions normatives individuelles de la présente convention collective de travail ne seront pas incorporées dans les contrats de travail individuels des travailleurs. § 2. Les parties ont conclu la présente convention collective de travail sur la base de l'engagement du gouvernement de la Communauté germanophone qu'elle fera l'objet d'un financement intégral.

Art. 7.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968Documents pertinents retrouvés type loi prom. 05/12/1968 pub. 22/05/2009 numac 2009000346 source service public federal interieur Loi sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires. - Coordination officieuse en langue allemande fermer sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire.

Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 juin 2021.

Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE

^