Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 08 juin 2020
publié le 04 février 2022

Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne les mesures visant à soutenir le secteur de l'horeca. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2022030101
pub.
04/02/2022
prom.
08/06/2020
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


8 JUIN 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne les mesures visant à soutenir le secteur de l'horeca. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 8 juin 2020 modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne les mesures visant à soutenir le secteur de l'horeca (Moniteur belge du 12 juin 2020), confirmé par la loi du 15 juillet 2020Documents pertinents retrouvés type loi prom. 15/07/2020 pub. 22/02/2021 numac 2021040240 source service public federal interieur Loi modifiant la loi du 4 mai 2020 visant à réglementer la suspension de la procédure des élections sociales de l'année 2020 suite à la pandémie du coronavirus COVID-19 afin de prolonger le délai imparti pour conclure un accord sur le vote électronique en vue des élections sociales de 2020. - Traduction allemande type loi prom. 15/07/2020 pub. 23/07/2020 numac 2020015194 source service public federal finances Loi portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (1) type loi prom. 15/07/2020 pub. 27/07/2020 numac 2020203112 source service public federal emploi, travail et concertation sociale Loi modifiant la loi du 4 mai 2020 visant à réglementer la suspension de la procédure des élections sociales de l'année 2020 suite à la pandémie du coronavirus COVID-19 afin de prolonger le délai imparti pour conclure un accord sur le vote électronique en vue des élections sociales de 2020 fermer (Moniteur belge du 23 juillet 2020).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN 8. JUNI 2020 - Königlicher Erlass zur Abänderung hinsichtlich der Maßnahmen zur Unterstützung des Horeca-Sektors des Königlichen Erlasses Nr.20 vom 20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur Einteilung der Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Aufgrund des Mehrwertsteuergesetzbuches, des Artikels 37 § 1, ersetzt durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992;

Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 20 vom 20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur Einteilung der Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen;

Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 1. Juni 2020;

Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 5. Juni 2020;

Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, des Artikels 3 § 1;

Aufgrund der Dringlichkeit;

In der Erwägung: - dass unser Land seit einiger Zeit eine schwere Gesundheitskrise infolge der weltweiten Pandemie des COVID-19-Virus durchmacht und diese Pandemie die Regierung dazu gezwungen hat, verschiedene strenge Maßnahmen zu ergreifen, durch die die individuellen und kollektiven Freiheiten eingeschränkt werden, - dass der Nationale Sicherheitsrat am 12. März 2020 auf Ersuchen der Premierministerin und in Absprache mit den Ministerpräsidenten der föderierten Teilgebiete zusammengetreten ist und nach dieser Versammlung beschlossen hat, ab Freitag, dem 13. März 2020, um Mitternacht die verpflichtende Schließung aller Diskotheken, Cafés und Restaurants vorzunehmen (einschließlich derjenigen in Hotels, die an diesem Datum noch geöffnet waren), um die Ausbreitung des COVID-19-Virus so weit wie möglich einzudämmen, - dass diese sehr außergewöhnliche Maßnahme zwar aus gesundheitlicher Sicht vollständig gerechtfertigt ist, aber zwangsläufig schwere wirtschaftliche Folgen für den betreffenden Sektor mit sich bringen wird, - dass daher unverzüglich Maßnahmen ergriffen werden müssen, um diesen Sektor ab der von der Regierung für den 8. Juni 2020 vorgesehenen Wiederaufnahme seiner Tätigkeit zu unterstützen, und die zu diesem Zweck vorgesehene Ermäßigung des Mehrwertsteuersatzes auf Restaurant- und Verpflegungsdienstleistungen daher so schnell wie möglich in Kraft treten muss, um vollständig wirksam zu sein;

Aufgrund der Auswirkungsanalyse beim Erlass von Vorschriften, die gemäß den Artikeln 6 und 7 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen administrative Vereinfachung durchgeführt worden ist;

Auf Vorschlag des Vizepremierministers und Ministers der Finanzen und aufgrund der Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber beraten haben, Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Artikel 1 - In den Königlichen Erlass Nr. 20 vom 20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur Einteilung der Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen wird ein Artikel 1ter/1 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 1ter/1 - In Abweichung von Artikel 1 unterliegen Restaurant- und Verpflegungsdienstleistungen unter Ausschluss der Abgabe von Bieren mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von mehr als 0,5 Prozent vol und anderen Getränken mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von mehr als 1,2 Prozent vol bis zum 31. Dezember 2020 dem ermäßigten Steuersatz von 6 Prozent." Art. 2 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 8. Juni 2020.

Art. 3 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 8. Juni 2020 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen A. DE CROO

^