Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 05 décembre 2017
publié le 28 janvier 2021

Arrêté royal portant diverses mesures concernant le détachement de travailleurs. - Traduction allemande d'extraits

source
service public federal interieur
numac
2021020181
pub.
28/01/2021
prom.
05/12/2017
ELI
eli/arrete/2017/12/05/2021020181/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


5 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal portant diverses mesures concernant le détachement de travailleurs. - Traduction allemande d'extraits


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des articles 2 et 9 de l'arrêté royal du 5 décembre 2017 portant diverses mesures concernant le détachement de travailleurs (Moniteur belge du 18 décembre 2017).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG 5. DEZEMBER 2017 - Königlicher Erlass zur Festlegung verschiedener Maßnahmen in Bezug auf die Entsendung von Arbeitnehmern (...) KAPITEL 2 - Abänderungen des Wirtschaftsgesetzbuches Art. 2 - In Artikel III.1 § 3 Absatz 2 Nr. 1 des Wirtschaftsgesetzbuches werden die Wörter "das Gesetz vom 5. März 2002 zur Umsetzung der Richtlinie 96/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1996 über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen und zur Einführung einer vereinfachten Regelung für die Führung von Sozialdokumenten durch Unternehmen, die Arbeitnehmer nach Belgien entsenden," durch die Wörter "das Gesetz vom 5. März 2002 über die Arbeits-, Entlohnungs- und Beschäftigungsbedingungen bei einer Entsendung von Arbeitnehmern nach Belgien und die Einhaltung dieser Bedingungen," ersetzt und in Artikel III.14 Nr. 2 desselben Gesetzbuches werden die Wörter "das Gesetz vom 5. März 2002 zur Umsetzung der Richtlinie 96/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1996 über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen und zur Einführung einer vereinfachten Regelung für die Führung von Sozialdokumenten durch Unternehmen, die Arbeitnehmer nach Belgien entsenden," durch die Wörter "das Gesetz vom 5. März 2002 über die Arbeits-, Entlohnungs- und Beschäftigungsbedingungen bei einer Entsendung von Arbeitnehmern nach Belgien und die Einhaltung dieser Bedingungen" ersetzt. (...) KAPITEL 4 - Schlussbestimmungen Art. 9 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des zweiten Monats nach dem Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft. (...) Gegeben zu Brüssel, den 5. Dezember 2017 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Beschäftigung, der Wirtschaft und der Verbraucher K. PEETERS

^