Etaamb.openjustice.be
Arrêté Ministériel du 27 avril 2021
publié le 16 novembre 2022

Arrêté ministériel relatif à la modernisation des documents de séjour délivrés aux citoyens de l'Union européenne. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2022034007
pub.
16/11/2022
prom.
27/04/2021
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


27 AVRIL 2021. - Arrêté ministériel relatif à la modernisation des documents de séjour délivrés aux citoyens de l'Union européenne. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 27 avril 2021 relatif à la modernisation des documents de séjour délivrés aux citoyens de l'Union européenne (Moniteur belge du 6 mai 2021).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 27. APRIL 2021 - Ministerieller Erlass zur Modernisierung der den Bürgern der Europäischen Union ausgestellten Aufenthaltsdokumente Der Staatssekretär für Asyl und Migration Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 25.März 2003 über die Personalausweise, des Artikels 3 § 5 Absatz 1;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 12. Juni 2020 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 8. Oktober 1981 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Ausweisen von Ausländern, des Artikels 48;

Erlässt: Artikel 1 - Ab dem 10. Mai 2021 werden folgende Aufenthaltsdokumente, die Bürgern der Europäischen Union ausgestellt werden, mit den Fingerabdrücken des jeweiligen Inhabers versehen: 1. Anmeldebescheinigungen, deren Muster sich in Anlage 8 zum Königlichen Erlass vom 8.Oktober 1981 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Ausweisen von Ausländern befindet, 2. Dokumente zur Bescheinigung des Daueraufenthalts, deren Muster sich in Anlage 8bis zum Königlichen Erlass vom 8.Oktober 1981 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Ausweisen von Ausländern befindet.

Art. 2 - Die folgenden Artikel des Königlichen Erlasses vom 12. Juni 2020 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 8. Oktober 1981 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Ausweisen von Ausländern treten am 10. Mai 2021 in Kraft: 1. Artikel 13, 2.Artikel 14, mit Ausnahme von Artikel 31 Nr. 9 und 11 des Königlichen Erlasses vom 8. Oktober 1981 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Ausweisen von Ausländern, 3. die Artikel 15 bis 22, 4.die Artikel 23 bis 25, 5. die Artikel 40 bis 43, 6.Artikel 47 § 1.

Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Unterzeichnung in Kraft.

Brüssel, den 27. April 2021 Der Staatssekretär für Asyl und Migration S. MAHDI

^