publié le 15 janvier 2013
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 avril 2010 fixant les délégations de compétences pour l'application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur
24 OCTOBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 avril 2010 fixant les délégations de compétences pour l'application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur
La Ministre de l'Intérieur et le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 23, remplacé par la loi du 18 juillet 1990 et modifié par les lois des 29 juin 1984 et 18 juillet 1990;
Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire;
Vu l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur;
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2012 modifiant l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur et l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, Arrêtent :
Article 1er.Le tableau du point 2. A. de l'annexe de l'arrêté ministériel du 15 avril 2010 fixant les délégations de compétences pour l'application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur, est complété par les lignes suivantes :
Délivrer l'agrément d'école de conduite, l'autorisation d'exploiter une unité d'établissement et l'approbation du terrain d'entrainement
5, § 1er, alinéa 1er
Het verlenen van de erkenning van een rijschool, de exploitatievergunning van een vestigingseenheid en de goedkeuring van het oefenterrein
5, § 1, eerste lid
Prolonger le délai
5, § 1er, alinéa 4
De termijn verlengen
5, § 1, vierde lid
Retirer l'agrément d'école de conduite
6, § 3, alinéa 1er
De erkenning van een rijschool intrekken
6, § 3, eerste lid
Suspendre ou retirer l'agrément d'école de conduite
6, § 3, alinéa 2
De erkenning van een rijschool schorsen of intrekken
6, § 3, tweede lid
Retirer l'autorisation d'exploiter une unité d'établissement
7, § 3, alinéas 1er, 2 et 3
De exploitatievergunning van een vestigingseenheid intrekken
7, § 3, eerste, tweede en derde lid
Autoriser le titulaire d'un brevet II, III ou V à être chargé de la direction d'une école de conduite
12, § 1er, 3°
Het toelaten van de houder van een brevet II, III of V om belast te worden met de leiding van een rijschool
12, § 1, 3°
Retirer l'agrément d'école de conduite
12, § 1er, 3°
De erkenning van een rijschool intrekken
12, § 1, 3°
Nommer les membres du jury d'examen
34, § 2, alinéa 1er
De leden van de examencommissie benoemen
34, § 2, eerste lid
Désigner le président, et trois présidents de chambre, ainsi que des vice-présidents, et un représentant du Ministre, titulaire d'un grade de niveau A
34, § 3, alinéa 1er
Het aanwijzen een voorzitter, drie kamervoorzitters en ondervoorzitters en een vertegenwoordiger van de Minister, titularis van een graad van niveau A
34, § 3, eerste lid
Désigner les fonctionnaires et agents
39, § 1er, alinéa 2
De ambtenaren en beambten aanwijzen
39, § 1, tweede lid
Demander des renseignements concernant l'application de l'arrêté royal
39, § 1er, alinéa 4
Het verzoeken van inlichtingen betreffende de toepassing van het koninklijk besluit
39, § 1, vierde lid
Art. 2.Le tableau du point 2. B. de l'annexe de l'arrêté ministériel du 15 avril 2010 fixant les délégations de compétences pour l'application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur, est complété par les lignes suivantes :
Déterminer le modèle de fiche de personnel
5, § 2, alinéa 2
Het model van de personeelsfiche vastleggen
5, § 2, tweede lid
Agréer les formations spécifiques
28, alinéa 1er et 2
De bijzondere opleidingen erkennen
28, lid 1 en 2
Annuler les heures de stage
33, § 4, alinéa 6
De stage-uren ongeldig verklaren
33, § 4, zesde lid
Décider de remboursement du droit d'inscription
38, alinéa 2
Besluiten het inschrijvingsgeld terug te betalen
38, tweede lid
Bruxelles, le 24 octobre 2012.
La Ministre de l'Intérieur, Mme J. MILQUET Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, M. WATHELET