publié le 04 mars 2013
Arrêté ministériel relatif à la désignation de l'Institut provincial de formation des Agents des Services de sécurité et d'urgence comme institution de formation pour l'organisation de la formation en allemand pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix », ainsi que pour l'agrément de la formation précitée. - Traduction allemande
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
18 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel relatif à la désignation de l'Institut provincial de formation des Agents des Services de sécurité et d'urgence (Province de Liège) comme institution de formation pour l'organisation de la formation en allemand pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix », ainsi que pour l'agrément de la formation précitée. - Traduction allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2012 relatif à la désignation de l'Institut provincial de formation des Agents des Services de sécurité et d'urgence (Province de Liège) comme institution de formation pour l'organisation de la formation en allemand pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix », ainsi que pour l'agrément de la formation précitée (Moniteur belge du 14 janvier 2013).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 18. DEZEMBER 2012 - Ministerieller Erlass zur Bestimmung des Provinzialen Ausbildungsinstituts für Bedienstete der Rettungs- und Sicherheitsdienste (Provinz Lüttich) als Ausbildungseinrichtung für die Organisation der Ausbildung in deutscher Sprache zur Erlangung der "Bescheinigung über die Ausbildung zum Ordnungshüter" sowie zur Zulassung der vorerwähnten Ausbildung Der Minister des Innern, Aufgrund des Gesetzes vom 15.Mai 2007 zur Schaffung der Funktion eines Ordnungshüters, zur Einrichtung eines Ordnungshüterdienstes und zur Abänderung von Artikel 119bis des neuen Gemeindegesetzes, insbesondere des Artikels 10;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Mai 2009 zur Bestimmung der Ausbildungsbedingungen, denen Ordnungshüter genügen müssen, sowie der Modalitäten für die Bestimmung der Ausbildungseinrichtungen und für die Zulassung der Ausbildungen;
In der Erwägung, dass das Provinziale Ausbildungsinstitut für Bedienstete im öffentlichen Dienst (Provinz Lüttich) am 5. Oktober 2012 einen Antrag auf Bestimmung als Ausbildungseinrichtung für die Organisation der Ausbildung zum Ordnungshüter in deutscher Sprache von mindestens 90 Unterrichtsstunden zur Erlangung der "Bescheinigung über die Ausbildung zum Ordnungshüter" eingereicht hat;
In der Erwägung, dass die Kommission für die Ausbildung von Ordnungshütern am 22. November 2012 die Bewerbungsakte bezüglich der Ausbildung untersucht hat;
In der Erwägung, dass die Kommission für die Ausbildung von Ordnungshütern am 22. November 2012 eine günstige Stellungnahme über die Bestimmung des Provinzialen Ausbildungsinstituts für Bedienstete der Rettungs- und Sicherheitsdienste (Provinz Lüttich) für die Organisation der Ausbildung in deutscher Sprache von mindestens 90 Unterrichtsstunden zur Erlangung der "Bescheinigung über die Ausbildung zum Ordnungshüter" abgegeben hat;
In der Erwägung, dass der vorgeschlagene Rahmen den Anforderungen, wie im Königlichen Erlass vom 15. Mai 2009 bestimmt, entspricht;
In der Erwägung, dass das Provinziale Ausbildungsinstitut für Bedienstete der Rettungs- und Sicherheitsdienste (Provinz Lüttich) den gesetzlichen Anforderungen, wie im Gesetz vom 15. Mai 2007, insbesondere in Artikel 10, bestimmt, entspricht, Erlässt: Artikel 1 - § 1 - Das Provinziale Ausbildungsinstitut für Bedienstete der Rettungs-und Sicherheitsdienste (Provinz Lüttich), gelegen in 4100 Seraing, rue Cockerill 101, wird als Ausbildungseinrichtung für die Organisation der Grundausbildung in deutscher Sprache zur Erlangung der "Bescheinigung über die Ausbildung zum Ordnungshüter" bestimmt. § 2 - Die vorerwähnte Ausbildung wird als Ausbildung zur Erlangung der "Bescheinigung über die Ausbildung zum Ordnungshüter" zugelassen.
Art. 2 - Diese Bestimmung und diese Zulassung sind für einen Zeitraum von fünf Jahren gültig.
Brüssel, den 18. Dezember 2012 Frau J. MILQUET