Etaamb.openjustice.be
Arrêté Ministériel du 10 décembre 2020
publié le 12 septembre 2023

Arrêté ministériel relatif à la détention, au transport et au port d'armement par les agents d'unités spéciales d'intervention étrangères. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2023043842
pub.
12/09/2023
prom.
10/12/2020
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


10 DECEMBRE 2020. - Arrêté ministériel relatif à la détention, au transport et au port d'armement par les agents d'unités spéciales d'intervention étrangères. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 10 décembre 2020 relatif à la détention, au transport et au port d'armement par les agents d'unités spéciales d'intervention étrangères (Moniteur belge du 18 décembre 2020).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST 10. DEZEMBER 2020 - Ministerieller Erlass über den Besitz, den Transport und das Mitführen von Bewaffnung durch Bedienstete ausländischer Spezialeinheiten Die Ministerin des Innern, Aufgrund des Gesetzes vom 8.Juni 2006 zur Regelung der wirtschaftlichen und individuellen Tätigkeiten mit Waffen, des Artikels 27 § 1 Absatz 3;

Aufgrund des Artikels 2 Absatz 7 des Königlichen Erlasses vom 26. Juni 2002 über den Besitz und das Mitführen von Waffen durch die Dienste der öffentlichen Gewalt oder der öffentlichen Macht, wie durch den Königlichen Erlass vom 16. Juli 2019 ersetzt;

In Erwägung des Gesetzes vom 19. Juli 2018 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen, die die Polizeidienste betreffen, und über die römischen Einrichtungen;

Aufgrund des Gutachtens Nr. 67.936/2/V des Staatsrates vom 7.

September 2020, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, Erlässt: Einziger Artikel - In Anwendung des Königlichen Erlasses vom 26. Juni 2002 über den Besitz und das Mitführen von Waffen durch die Dienste der öffentlichen Gewalt oder der öffentlichen Macht, insbesondere des Artikels 1 Nr. 13 und des Artikels 2 Absatz 7, dürfen die in Artikel 22 Nr. 1 des Gesetzes vom 19. Juli 2018 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen, die die Polizeidienste betreffen, und über die römischen Einrichtungen erwähnten Bediensteten ausländischer Spezialeinheiten Waffen und Munition, die zu der in ihrem Herkunftsland vorschriftsmäßigen Ausrüstung gehören, auf belgischem Staatsgebiet im Rahmen von Polizeiaufträgen, die im vorerwähnten Gesetz definiert sind, besitzen und transportieren. Sie dürfen jedoch nur die Waffen und Munition mitführen, die sie gemäß Artikel 27 § 1 Absatz 2 des vorerwähnten Gesetzes verwenden dürfen.

Brüssel, den 10. Dezember 2020 A. VERLINDEN

^