Etaamb.openjustice.be
Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Germanophone du 04 juin 1998
publié le 19 juin 1998

Arrêté du Gouvernement wallon fixant, pour l'année 1998, la somme à attribuer au Fonds spécial de l'aide sociale et la répartition entre la part revenant à la Communauté germanophone et celle destinée aux centres publics d'aide sociale des communes francophones de la Région wallonne

source
ministere de la region wallonne
numac
1998027358
pub.
19/06/1998
prom.
04/06/1998
ELI
eli/arrete/1998/06/04/1998027358/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

4 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant, pour l'année 1998, la somme à attribuer au Fonds spécial de l'aide sociale et la répartition entre la part revenant à la Communauté germanophone et celle destinée aux centres publics d'aide sociale des communes francophones de la Région wallonne


Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, notamment l'article 22, § 1er;

Vu la loi du 8 juillet 1976Documents pertinents retrouvés type loi prom. 08/07/1976 pub. 18/04/2016 numac 2016000231 source service public federal interieur Loi organique des centres publics d'action sociale. - Coordination officieuse en langue allemande de la version applicable aux habitants de la région de langue allemande fermer organique des centres publics d'aide sociale, notamment l'article 105, alinéa 2, remplacé pour la Communauté germanophone par l'article 80 de la loi de réformes institutionnelles du 31 décembre 1983;

Vu le décret du 5 novembre 1992 modifiant le décret du 20 juillet 1989 fixant les règles du financement général des communes wallonnes, notamment l'article 1er;

Vu l'arrêté royal du 19 octobre 1981 fixant la répartition du Fonds spécial de l'aide sociale de la Région wallonne entre les centres publics d'aide sociale de la Communauté française et les centres publics d'aide sociale de la Communauté germanophone;

Considérant que l'exercice des compétences en matière de politique de la santé visée à l'article 5, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 telle que modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993, a été transféré à la Région wallonne par les décrets II de la Communauté française et de la Région wallonne en date respectivement du 19 juillet 1993 et du 22 juillet 1993;

Considérant qu'en vertu des articles 3, 7°, et 9 du décret II du 22 juillet 1993, la Région wallonne exerce les compétences de la Communauté française en matière d'aide aux personnes dans les limites décrétales précisées, et qu'elle succède ainsi aux droits et obligations de la Communauté française se devant d'appliquer toutes les dispositions décrétales et réglementaires en vigueur au 31 décembre 1993 pour les matières transférées;

Considérant qu'il convient de doter les centres publics d'aide sociale d'un montant suffisamment important leur permettant de faire face à l'accroissement de leurs charges; que ce montant est fixé à FB 1 610 265 000 pour l'année 1998;

Considérant que conformément à l'article 80 de la loi susvisée du 31 décembre 1983, la somme accordée au Fonds spécial pour la Communauté germanophone pour l'année 1998 ne peut être inférieure à celle qui lui a été attribuée en 1980, à savoir FB 13 435 224 , adaptée en fonction du taux de fluctuation de l'indice moyen des prix à la consommation;

Considérant que ce dernier taux s'élève à 1,826, à savoir la moyenne annuelle de l'indice des prix à la consommation (base 1988 = 100) pour l'année 1997 (124,73) divisée par la moyenne correspondante pour l'année 1980 (68,32) et que, dès lors, la part garantie est égale à FB 24 532 719, (13 435 224 x 1,826);

Considérant que l'article 1er de l'arrêté royal du 19 octobre 1981 susvisé, stipule que cette répartition est opérée dans la même proportion que la répartition du Fonds des communes entre les communes de la Communauté française et celles de la Communauté germanophone;

Considérant que, pour l'année 1998, la répartition du Fonds des communes s'établit comme suit : Communes francophones de la Région wallonne : FB 29 208 152 258 (98,419445295 %) Communes germanophones de la Région wallonne : FB 469 064 648 (1,580554705 %) Soit au total pour la Région wallonne : FB 29 677 216 906 (100 %) Considérant qu'en appliquant le pourcentage susvisé de 1,580554705 % au montant total du Fonds spécial de l'aide sociale de 1998, à savoir FB 1 610 265 000, on obtient pour les centres publics d'aide sociale de la Communauté germanophone un montant de FB 25 451 119 supérieur au montant garanti de FB 24 532 719;

Sur proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, Arrête :

Article 1er.La somme à attribuer pour l'année 1998 au Fonds spécial de l'aide sociale est fixée à FB 1 610 265 000.

Art. 2.La somme à attribuer pour l'année 1998 au Fonds spécial de l'aide sociale pour la Communauté germanophone est fixée au montant de FB 25 451 119.

Art. 3.La somme à attribuer pour l'année 1998 au Fonds spécial de l'aide sociale pour les centres publics d'aide sociale des communes francophones de la Région wallonne s'élève à FB 1 584 813 881.

Art. 4.Il sera versé au profit de la Communauté germanophone une somme de FB 25 451 119.

Art. 5.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Namur, le 4 juin 1998.

Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, R. COLLIGNON Le Ministre des Affaires intérieures et de la FBonction publique, B. ANSELME

^