Etaamb.openjustice.be
Wet van 19 juli 1945
gepubliceerd op 07 december 2012

Wet strekkend tot het voorzien in de uitvoering van artikel 82 van de Grondwet. - Duitse vertaling

bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
numac
2012000668
pub.
07/12/2012
prom.
19/07/1945
ELI
eli/wet/1945/07/19/2012000668/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN


19 JULI 1945. - Wet strekkend tot het voorzien in de uitvoering van artikel 82 van de Grondwet. - Duitse vertaling


De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 19 juli 1945 strekkend tot het voorzien in de uitvoering van artikel 82 van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 3 augustus 1945).

Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.

KABINETT DES PREMIERMINISTERS 19. JULI 1945 - Gesetz zur Gewährleistung der Ausführung von Artikel 82 der Verfassung KARL, Prinz von Belgien, Regent des Königreichs Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Die Kammern haben das Folgende angenomen nd Wir sanktionieren es: Einziger Artikel - Wenn Artikel 82 der Verfassung angewandt worden ist, nimmt der König die Ausübung seiner verfassungsmässigen Gewalt erst wieder auf, nachdem die vereinigten Kammern in einer Beratung das Ende der Unmöglichkeit zu herrschen festgestellt haben. Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsbaltt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 19. Juli 1945 KARL Von des Regenten wegen: Der Premierminister A. VAN ACKER De Minister der Justiz DU BUS DE WARNAFFE

^