Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 19/07/1945
← Terug naar "Wet strekkend tot het voorzien in de uitvoering van artikel 82 van de Grondwet. - Duitse vertaling "
Wet strekkend tot het voorzien in de uitvoering van artikel 82 van de Grondwet. - Duitse vertaling Loi tendant à pourvoir à l'exécution de l'article 82 de la Constitution. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
19 JULI 1945. - Wet strekkend tot het voorzien in de uitvoering van 19 JUILLET 1945. - Loi tendant à pourvoir à l'exécution de l'article
artikel 82 van de Grondwet. - Duitse vertaling 82 de la Constitution. - Traduction allemande
De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 19 juli Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la
1945 strekkend tot het voorzien in de uitvoering van artikel 82 van de loi du 19 juillet 1945 tendant à pourvoir à l'exécution de l'article
Grondwet (Belgisch Staatsblad van 3 augustus 1945). 82 de la Constitution (Moniteur belge du 3 août 1945).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
KABINETT DES PREMIERMINISTERS KABINETT DES PREMIERMINISTERS
19. JULI 1945 - Gesetz zur Gewährleistung der Ausführung von Artikel 19. JULI 1945 - Gesetz zur Gewährleistung der Ausführung von Artikel
82 der Verfassung 82 der Verfassung
KARL, Prinz von Belgien, Regent des Königreichs KARL, Prinz von Belgien, Regent des Königreichs
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenomen nd Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenomen nd Wir sanktionieren es:
Einziger Artikel - Wenn Artikel 82 der Verfassung angewandt worden Einziger Artikel - Wenn Artikel 82 der Verfassung angewandt worden
ist, nimmt der König die Ausübung seiner verfassungsmässigen Gewalt ist, nimmt der König die Ausübung seiner verfassungsmässigen Gewalt
erst wieder auf, nachdem die vereinigten Kammern in einer Beratung das erst wieder auf, nachdem die vereinigten Kammern in einer Beratung das
Ende der Unmöglichkeit zu herrschen festgestellt haben. Ende der Unmöglichkeit zu herrschen festgestellt haben.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsbaltt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsbaltt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 19. Juli 1945 Gegeben zu Brüssel, den 19. Juli 1945
KARL KARL
Von des Regenten wegen: Von des Regenten wegen:
Der Premierminister Der Premierminister
A. VAN ACKER A. VAN ACKER
De Minister der Justiz De Minister der Justiz
DU BUS DE WARNAFFE DU BUS DE WARNAFFE
^