gepubliceerd op 20 juni 2024
Wet tot uitvoering en aanvulling van Verordening 2020/1783 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2020 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken, en van Verordening (EU) 2020/1784 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2020 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken. - Duitse vertaling
14 MAART 2023. - Wet tot uitvoering en aanvulling van Verordening (EU) 2020/1783 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2020 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken, en van Verordening (EU) 2020/1784 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2020 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken. - Duitse vertaling
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 14 maart 2023 tot uitvoering en aanvulling van Verordening (EU) 2020/1783 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2020 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken, en van Verordening (EU) 2020/1784 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2020 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (Belgisch Staatsblad van 24 maart 2023).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ 14. MÄRZ 2023 - Gesetz zur Durchführung und Ergänzung der Verordnung (EU) 2020/1783 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2020 über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachen und der Verordnung (EU) 2020/1784 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2020 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmungen
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Vorliegendes Gesetz bezweckt die Durchführung und Ergänzung: 1. der Verordnung (EU) 2020/1783 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25.November 2020 über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachen, nachfolgend "Verordnung Beweisaufnahme" genannt, 2. der Verordnung (EU) 2020/1784 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25.November 2020 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten, nachfolgend "Verordnung Zustellung von Schriftstücken" genannt.
Art. 3 - Für die Anwendung des vorliegenden Gesetzes gelten folgende Begriffsbestimmungen: 1. was die Verordnung Beweisaufnahme betrifft: die Begriffsbestimmungen der Artikel 2 und 4 der vorerwähnten Verordnung, 2.was die Verordnung Zustellung von Schriftstücken betrifft: die Begriffsbestimmungen der Artikel 2 bis 4 der vorerwähnten Verordnung.
KAPITEL 2 - Abänderungen des Gerichtsgesetzbuches
Art. 4 - In Artikel 519 § 1 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 7. Januar 2014 und abgeändert durch das Gesetz vom 19. Oktober 2015, wird zwischen den Nummern 1bis und 2 eine Nr. 1ter mit folgendem Wortlaut eingefügt: "1ter. als benannte Behörden zu fungieren, an die die Übermittlungsstellen Anfragen um die Ermittlung der Anschrift des Empfängers des Schriftstücks richten, wie erwähnt in Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EU) 2020/1784 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2020 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten,".
Art. 5 - Artikel 555/1 § 1 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 7. Januar 2014 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 26. Dezember 2022, wird wie folgt abgeändert: 1.In Absatz 1 wird eine Nr. 27 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "27. als Zentralstelle zu fungieren, wie erwähnt in Artikel 4 der Verordnung (EU) 2020/1784 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2020 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten.". 2. In Absatz 2 werden die Wörter "und 25" durch die Wörter ", 25 und 27" ersetzt. KAPITEL 3 - Andere erläuternde und Ergänzungsbestimmungen
Art. 6 - Die in Artikel 4 Absatz 1 und 3 der Verordnung Beweisaufnahme erwähnte Zentralstelle ist der Föderale Öffentliche Dienst Justiz.
Art. 7 - Ungeachtet des Artikels 22 Absatz 1 der Verordnung Zustellung von Schriftstücken kann das Gericht eine Entscheidung treffen, wenn die in Artikel 22 Absatz 2 dieser Verordnung erwähnten Voraussetzungen erfüllt sind.
Der Antrag auf Gewährung einer neuen Frist, um Rechtsmittel einzulegen, wie in Artikel 22 Absatz 4 der in Absatz 1 erwähnten Verordnung erwähnt, muss zur Vermeidung der Unzulässigkeit innerhalb eines Jahres ab dem Tag, an dem die Entscheidung ergangen ist, eingereicht werden.
KAPITEL 4 - Inkrafttreten
Art. 8 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 14. März 2023 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Justiz V. VAN QUICKENBORNE Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz, V. VAN QUICKENBORNE