gepubliceerd op 10 november 2001
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen De plaats van substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2001, wordt geannuleerd. - toegevoegd substitu - Antwerpen : 6; - Bergen : 6. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Sta(...)
MINISTERIE VAN JUSTITIE
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen De plaats van substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2001, wordt geannuleerd. - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te : - Antwerpen : 6; - Bergen : 6.
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 september 2001; - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik : 1; - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1 (vanaf 8 augustus 2002); - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1.
In toepassing van artikel 45bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Duitse taal en bovendien door zijn diploma bewijst dat hij de examens van de licentie in de rechten in het Frans heeft afgelegd of het bewijs levert van de kennis van de Franse taal.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 september 2001; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Antwerpen : 1; - Dendermonde : 1; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1.
In toepassing van artikel 45bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Duitse taal en bovendien door zijn diploma bewijst dat hij de examens van de licentie in de rechten in het Frans heeft afgelegd of het bewijs levert van de kennis van de Franse taal.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 september 2001; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau : 1; - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 2.
In toepassing van artikel 43, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient een van deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat die het bewijs levert van kennis van de Nederlandse taal.
Bovendien zullen deze vacante ambten worden toegewezen aan kandidaten die titels of verdiensten voorleggen waaruit een gespecialiseerde kennis in fiscale zaken blijkt; - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 4.
In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dienen drie van deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten die het bewijs leveren van kennis van de Nederlandse taal en één van deze plaatsen dient te worden voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Franse taal.
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 september 2001; - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen : 1.
In toepassing van artikel 45bis, § 2, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Duitse taal.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 september 2001; - toegevoegde vrederechter voor de kantons behorende tot het gerechtelijk arrondissement Brussel : 1.
In toepassing van artikel 43, § 4, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Franse taal en van de Nederlandse taal.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 mei 2001; - toegevoegd rechter in de politierechtbank te Brussel : 1.
In toepassing van artikel 43, § 4, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Franse taal en van de Nederlandse taal.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 mei 2001; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het elfde kanton Antwerpen : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Mol : 1 (vanaf 3 augustus 2002); - plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Tongeren : 1; - plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Aalst : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 mei 2001; - plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Namen : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december 2000.
De bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie hoort de kandidaten die haar daarom, bij een ter post aangetekende brief, hebben verzocht binnen een termijn van honderd dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacatures.
Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad. (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht.