Besluit van de Interregionale Verpakkingscommissie tot wijziging om redenen van algemeen belang van het besluit van 23 december 1998 houdende erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk FOST Plus als organisme voor verpakkingsafval | Besluit van de Interregionale Verpakkingscommissie tot wijziging om redenen van algemeen belang van het besluit van 23 december 1998 houdende erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk FOST Plus als organisme voor verpakkingsafval |
---|---|
INTERREGIONALE VERPAKKINGSCOMMISSIE | INTERREGIONALE VERPAKKINGSCOMMISSIE |
10 JANUARI 2002. - Besluit van de Interregionale Verpakkingscommissie | 10 JANUARI 2002. - Besluit van de Interregionale Verpakkingscommissie |
tot wijziging om redenen van algemeen belang van het besluit van 23 | tot wijziging om redenen van algemeen belang van het besluit van 23 |
december 1998 houdende erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk | december 1998 houdende erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk |
FOST Plus als organisme voor verpakkingsafval | FOST Plus als organisme voor verpakkingsafval |
De Interregionale Verpakkingscommissie, | De Interregionale Verpakkingscommissie, |
Gelet op de richtlijn van de Raad 75/442/EEG van 15 juli 1975 | Gelet op de richtlijn van de Raad 75/442/EEG van 15 juli 1975 |
betreffende afvalstoffen, zoals gewijzigd; | betreffende afvalstoffen, zoals gewijzigd; |
Gelet op de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad 94/62/EG | Gelet op de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad 94/62/EG |
van 20 december 1994 betreffende verpakking en verpakkingsafval; | van 20 december 1994 betreffende verpakking en verpakkingsafval; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 30 mei 1996 betreffende de | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 30 mei 1996 betreffende de |
preventie en het beheer van verpakkingsafval tussen het Vlaamse | preventie en het beheer van verpakkingsafval tussen het Vlaamse |
Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
aangenomen bij decreet van het Vlaams Parlement d.d. 21 januari 1997, | aangenomen bij decreet van het Vlaams Parlement d.d. 21 januari 1997, |
bij decreet van de Waalse Gewestraad d.d. 16 januari 1997 en bij | bij decreet van de Waalse Gewestraad d.d. 16 januari 1997 en bij |
ordonnantie van de Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest d.d. 24 | ordonnantie van de Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest d.d. 24 |
januari 1997, verder aangeduid als het « samenwerkingsakkoord »; | januari 1997, verder aangeduid als het « samenwerkingsakkoord »; |
Gelet in het bijzonder op artikel 25, § 1, 3° van het | Gelet in het bijzonder op artikel 25, § 1, 3° van het |
samenwerkingsakkoord; | samenwerkingsakkoord; |
Gelet op de gewestelijke afvalstoffenplannen; | Gelet op de gewestelijke afvalstoffenplannen; |
Gelet op de beslissingen van de Interregionale Verpakkingscommissie | Gelet op de beslissingen van de Interregionale Verpakkingscommissie |
van 9 februari 2001 en 3 mei 2001 houdende aanduiding van | van 9 februari 2001 en 3 mei 2001 houdende aanduiding van |
respectievelijk de voorzitter en de ondervoorzitters van het | respectievelijk de voorzitter en de ondervoorzitters van het |
Beslissingsorgaan van de Interregionale Verpakkingscommissie; | Beslissingsorgaan van de Interregionale Verpakkingscommissie; |
Gelet op het besluit van 23 december 1998 houdende erkenning van de | Gelet op het besluit van 23 december 1998 houdende erkenning van de |
vereniging zonder winstoogmerk FOST Plus, Martinus V Straat 40, 1200 | vereniging zonder winstoogmerk FOST Plus, Martinus V Straat 40, 1200 |
Brussel, als organisme voor verpakkingsafval, verder aangeduid als de | Brussel, als organisme voor verpakkingsafval, verder aangeduid als de |
« erkenning »; | « erkenning »; |
Gelet op het schrijven van FOST Plus de dato 6 september 2000 | Gelet op het schrijven van FOST Plus de dato 6 september 2000 |
betreffende « overgang van FOST Plus naar de Euro - conversie van | betreffende « overgang van FOST Plus naar de Euro - conversie van |
bedragen »; | bedragen »; |
Gelet op het schrijven van FOST Plus de dato 18 oktober 2001 | Gelet op het schrijven van FOST Plus de dato 18 oktober 2001 |
betreffende « het budget en groene punt 2002 - uw brief van 9/10/01 »; | betreffende « het budget en groene punt 2002 - uw brief van 9/10/01 »; |
Gelet op het schrijven van FOST Plus de dato 14 november 2001 | Gelet op het schrijven van FOST Plus de dato 14 november 2001 |
betreffende « FOST Plus Fiches in het Nederlands en in het Frans » en | betreffende « FOST Plus Fiches in het Nederlands en in het Frans » en |
op het schrijven van FOST Plus de dato 30 november 2001 houdende | op het schrijven van FOST Plus de dato 30 november 2001 houdende |
reactie op de fiche 12; | reactie op de fiche 12; |
Overwegende dat de Interregionale Verpakkingscommissie, mede op vraag | Overwegende dat de Interregionale Verpakkingscommissie, mede op vraag |
van de Gewestregeringen, in de loop van het jaar 2001 een grondige | van de Gewestregeringen, in de loop van het jaar 2001 een grondige |
evaluatie heeft uitgevoerd van de werking van FOST Plus, waarbij naast | evaluatie heeft uitgevoerd van de werking van FOST Plus, waarbij naast |
FOST Plus ook de andere partijen werden geconsulteerd die betrokken | FOST Plus ook de andere partijen werden geconsulteerd die betrokken |
zijn bij het beheer van huishoudelijk verpakkingsafval, ondermeer | zijn bij het beheer van huishoudelijk verpakkingsafval, ondermeer |
beroepsfederaties en rechtspersonen van publiekrecht; | beroepsfederaties en rechtspersonen van publiekrecht; |
Overwegende dat in het kader van deze evaluatie verschillende | Overwegende dat in het kader van deze evaluatie verschillende |
problemen werden vastgesteld die dermate ernstig en dringend waren dat | problemen werden vastgesteld die dermate ernstig en dringend waren dat |
een onmiddellijke wijziging van de erkenningsvoorwaarden van FOST Plus | een onmiddellijke wijziging van de erkenningsvoorwaarden van FOST Plus |
zich opdrong; dat het algemeen belang geschaad zou worden door een | zich opdrong; dat het algemeen belang geschaad zou worden door een |
laten verder bestaan van deze problemen tot einde 2003, wanneer de | laten verder bestaan van deze problemen tot einde 2003, wanneer de |
erkenning van FOST Plus afloopt; | erkenning van FOST Plus afloopt; |
Overwegende dat deze wijziging van de erkenningsvoorwaarden van FOST | Overwegende dat deze wijziging van de erkenningsvoorwaarden van FOST |
Plus op korte termijn een minimaal budgettair impact moet hebben, | Plus op korte termijn een minimaal budgettair impact moet hebben, |
aangezien de kosten van FOST Plus gedragen worden door de bijdragen | aangezien de kosten van FOST Plus gedragen worden door de bijdragen |
van de leden en aangezien de tarieven voor de leden ruim op voorhand | van de leden en aangezien de tarieven voor de leden ruim op voorhand |
dienen te worden vastgelegd; | dienen te worden vastgelegd; |
Overwegende dat de tarieven voor het jaar 2002 door FOST Plus reeds | Overwegende dat de tarieven voor het jaar 2002 door FOST Plus reeds |
werden vastgelegd; dat evenwel de Interregionale Verpakkingscommissie | werden vastgelegd; dat evenwel de Interregionale Verpakkingscommissie |
hierbij de nodige reserves heeft uitgedrukt, omdat zij reeds een | hierbij de nodige reserves heeft uitgedrukt, omdat zij reeds een |
eerder voorstel van tarieven had goedgekeurd, zij het onder | eerder voorstel van tarieven had goedgekeurd, zij het onder |
voorwaarden, en omdat FOST Plus niet is ingegaan op deze goedkeuring, | voorwaarden, en omdat FOST Plus niet is ingegaan op deze goedkeuring, |
maar zonder verder overleg de inkomsten van de tarieven heeft | maar zonder verder overleg de inkomsten van de tarieven heeft |
verminderd met 4,3 miljoen euro; | verminderd met 4,3 miljoen euro; |
Overwegende dat FOST Plus in zijn schrijven van 18 oktober 2001 over | Overwegende dat FOST Plus in zijn schrijven van 18 oktober 2001 over |
deze inkomstenvermindering het volgende stelt : « Indien in de loop | deze inkomstenvermindering het volgende stelt : « Indien in de loop |
van het jaar 2002 een geheel of gedeeltelijk akkoord gevonden wordt | van het jaar 2002 een geheel of gedeeltelijk akkoord gevonden wordt |
voor één of beide budgetposten in het kader van onze evaluatie en de | voor één of beide budgetposten in het kader van onze evaluatie en de |
ecotaksen, zal de Raad van Bestuur daarvoor de nodige middelen ter | ecotaksen, zal de Raad van Bestuur daarvoor de nodige middelen ter |
beschikking stellen; daarna moet dit gebeuren via het Groene Punt. »; | beschikking stellen; daarna moet dit gebeuren via het Groene Punt. »; |
Overwegende dat klaarblijkelijk een budgettaire marge aanwezig is; dat | Overwegende dat klaarblijkelijk een budgettaire marge aanwezig is; dat |
nochtans elke wijziging van de erkenningsvoorwaarden strikt | nochtans elke wijziging van de erkenningsvoorwaarden strikt |
noodzakelijk moet zijn in het kader van het algemeen belang en moet | noodzakelijk moet zijn in het kader van het algemeen belang en moet |
worden getoetst aan de beginselen van redelijkheid en | worden getoetst aan de beginselen van redelijkheid en |
proportionaliteit; | proportionaliteit; |
Overwegende dat FOST Plus op 31 december 2001 niet het volledige | Overwegende dat FOST Plus op 31 december 2001 niet het volledige |
Belgische grondgebied zal afdekken met projecten op basis van artikel | Belgische grondgebied zal afdekken met projecten op basis van artikel |
13, § 1, 7° van het samenwerkingsakkoord; dat dit slechts deels te | 13, § 1, 7° van het samenwerkingsakkoord; dat dit slechts deels te |
wijten is aan omstandigheden die buiten de wil van FOST Plus vallen; | wijten is aan omstandigheden die buiten de wil van FOST Plus vallen; |
Overwegende dat de huidige erkenningsvoorwaarden voorzien dat na 31 | Overwegende dat de huidige erkenningsvoorwaarden voorzien dat na 31 |
december 2001 de tonnages afkomstig van de traditionele projecten' | december 2001 de tonnages afkomstig van de traditionele projecten' |
niet meer door FOST Plus kunnen in rekening worden gebracht, hetgeen | niet meer door FOST Plus kunnen in rekening worden gebracht, hetgeen |
logischerwijs impliceert dat FOST Plus voor deze tonnages ook niet | logischerwijs impliceert dat FOST Plus voor deze tonnages ook niet |
meer moet betalen; dat dit echter een onverantwoorde sanctie zou zijn | meer moet betalen; dat dit echter een onverantwoorde sanctie zou zijn |
voor de rechtspersonen van publiekrecht die te goeder trouw hebben | voor de rechtspersonen van publiekrecht die te goeder trouw hebben |
gehandeld; | gehandeld; |
Overwegende dat een aantal contracten in de zin van artikel 13, § 1, | Overwegende dat een aantal contracten in de zin van artikel 13, § 1, |
7° van het samenwerkingsakkoord niet tijdig werden afgesloten wegens | 7° van het samenwerkingsakkoord niet tijdig werden afgesloten wegens |
onenigheid tussen FOST Plus en de rechtspersoon van publiekrecht over | onenigheid tussen FOST Plus en de rechtspersoon van publiekrecht over |
het toe te passen inzamelscenario; dat de keuze van het | het toe te passen inzamelscenario; dat de keuze van het |
inzamelscenario binnen de grenzen van het gewestelijke | inzamelscenario binnen de grenzen van het gewestelijke |
afvalstoffenplan ten gronde een bevoegdheid van de rechtspersoon van | afvalstoffenplan ten gronde een bevoegdheid van de rechtspersoon van |
publiekrecht is, maar dat FOST Plus door middel van de | publiekrecht is, maar dat FOST Plus door middel van de |
inzamelscenario's de percentages van de terugnameplicht moet zien te | inzamelscenario's de percentages van de terugnameplicht moet zien te |
behalen; dat een evenwicht moet worden gevonden tussen de bevoegdheid | behalen; dat een evenwicht moet worden gevonden tussen de bevoegdheid |
van de rechtspersoon van publiekrecht inzake de keuze van het | van de rechtspersoon van publiekrecht inzake de keuze van het |
inzamelscenario en de doelstellingen van het samenwerkingsakkoord; | inzamelscenario en de doelstellingen van het samenwerkingsakkoord; |
Overwegende dat de mogelijkheid moet worden voorzien om | Overwegende dat de mogelijkheid moet worden voorzien om |
pilootprojecten op te starten, waarbij het risico voor FOST Plus, | pilootprojecten op te starten, waarbij het risico voor FOST Plus, |
namelijk dat het behalen van de percentages in gevaar komt, tijdelijk | namelijk dat het behalen van de percentages in gevaar komt, tijdelijk |
wordt weggenomen, terwijl aan de rechtspersoon van publiekrecht de | wordt weggenomen, terwijl aan de rechtspersoon van publiekrecht de |
mogelijkheid wordt geboden om het door hem gekozen inzamelscenario toe | mogelijkheid wordt geboden om het door hem gekozen inzamelscenario toe |
te passen en daarvoor een gepaste vergoeding te ontvangen; | te passen en daarvoor een gepaste vergoeding te ontvangen; |
Overwegende dat het aan FOST Plus toekomt om, wanneer hij meent dat | Overwegende dat het aan FOST Plus toekomt om, wanneer hij meent dat |
het behalen van de percentages gehinderd wordt door het voorgenomen | het behalen van de percentages gehinderd wordt door het voorgenomen |
pilootproject, aan de Interregionale Verpakkingscommissie een | pilootproject, aan de Interregionale Verpakkingscommissie een |
correctie van de teller en van de noemer van de recyclagebreuk voor te | correctie van de teller en van de noemer van de recyclagebreuk voor te |
stellen; dat de voorstellen van FOST Plus voldoende gemotiveerd en | stellen; dat de voorstellen van FOST Plus voldoende gemotiveerd en |
gedocumenteerd dienen te zijn; dat het ook moet duidelijk zijn dat | gedocumenteerd dienen te zijn; dat het ook moet duidelijk zijn dat |
FOST Plus de nodige initiatieven heeft genomen om tot een overeenkomst | FOST Plus de nodige initiatieven heeft genomen om tot een overeenkomst |
te komen met de rechtspersoon van publiekrecht; | te komen met de rechtspersoon van publiekrecht; |
Overwegende dat de pilootprojecten steeds van beperkte duur moeten | Overwegende dat de pilootprojecten steeds van beperkte duur moeten |
zijn, gezien het gaat om tijdelijke contracten die bedoeld zijn om te | zijn, gezien het gaat om tijdelijke contracten die bedoeld zijn om te |
verhelpen aan uitzonderlijke problemen; dat deze pilootprojecten na | verhelpen aan uitzonderlijke problemen; dat deze pilootprojecten na |
het aflopen van hun termijn ofwel vervangen worden door een ander | het aflopen van hun termijn ofwel vervangen worden door een ander |
scenario, ofwel toegevoegd worden aan de scenario's die door FOST Plus | scenario, ofwel toegevoegd worden aan de scenario's die door FOST Plus |
aan de totale en reële kosten vergoed worden, indien blijkt dat FOST | aan de totale en reële kosten vergoed worden, indien blijkt dat FOST |
Plus door het toepassen van dit nieuwe scenario niet wordt gehinderd | Plus door het toepassen van dit nieuwe scenario niet wordt gehinderd |
bij het vervullen van de terugnameplicht; | bij het vervullen van de terugnameplicht; |
Overwegende dat de pilootprojecten onder meer tot doel hebben om op | Overwegende dat de pilootprojecten onder meer tot doel hebben om op |
zoek te gaan naar alternatieve scenario's die efficiënt zijn inzake | zoek te gaan naar alternatieve scenario's die efficiënt zijn inzake |
kosten en inzake resultaten; dat alle partijen hierbij gebaat zijn en | kosten en inzake resultaten; dat alle partijen hierbij gebaat zijn en |
in de eerste plaats FOST Plus; | in de eerste plaats FOST Plus; |
Overwegende dat de pilootprojecten ook tot doel kunnen hebben om een | Overwegende dat de pilootprojecten ook tot doel kunnen hebben om een |
beter evenwicht te vinden tussen de preventie en het beheer van | beter evenwicht te vinden tussen de preventie en het beheer van |
verpakkingsafval; | verpakkingsafval; |
Overwegende dat een pilootproject niet tot doel heeft om | Overwegende dat een pilootproject niet tot doel heeft om |
inzamelscenario's te testen die reeds worden toegepast in intensieve | inzamelscenario's te testen die reeds worden toegepast in intensieve |
FOST Plus-projecten; dat een pilootproject dus niet als voorwerp kan | FOST Plus-projecten; dat een pilootproject dus niet als voorwerp kan |
hebben de inzameling van glas huis-aan-huis, de inzameling van glas | hebben de inzameling van glas huis-aan-huis, de inzameling van glas |
via glasbollen, de tweewekelijkse huis-aan-huis inzameling van PMD, de | via glasbollen, de tweewekelijkse huis-aan-huis inzameling van PMD, de |
wekelijkse huis-aan-huis inzameling van PMD in de gemeenten of | wekelijkse huis-aan-huis inzameling van PMD in de gemeenten of |
agglomeraties met meer dan 100 000 inwoners, de maandelijkse | agglomeraties met meer dan 100 000 inwoners, de maandelijkse |
huis-aan-huis inzameling van papier/karton of de wekelijkse | huis-aan-huis inzameling van papier/karton of de wekelijkse |
huis-aan-huis inzameling van papier/karton in de gemeenten of | huis-aan-huis inzameling van papier/karton in de gemeenten of |
agglomeraties met meer dan 100 000 inwoners; dat een pilootproject | agglomeraties met meer dan 100 000 inwoners; dat een pilootproject |
inzamelscenario's viseert waarvoor nog geen gedetailleerde gegevens | inzamelscenario's viseert waarvoor nog geen gedetailleerde gegevens |
beschikbaar zijn; | beschikbaar zijn; |
Overwegende dat de pilootprojecten moeten begeleid en geëvalueerd | Overwegende dat de pilootprojecten moeten begeleid en geëvalueerd |
worden; dat de evaluatie op een objectieve en tegenstelbare wijze | worden; dat de evaluatie op een objectieve en tegenstelbare wijze |
dient te verlopen; dat een nauwe betrokkenheid van de Interregionale | dient te verlopen; dat een nauwe betrokkenheid van de Interregionale |
Verpakkingscommissie zich opdringt; | Verpakkingscommissie zich opdringt; |
Overwegende dat de grondige opvolging van de pilootprojecten het | Overwegende dat de grondige opvolging van de pilootprojecten het |
ontstaan van een vertrouwensbreuk tussen partijen kan vermijden; dat | ontstaan van een vertrouwensbreuk tussen partijen kan vermijden; dat |
ook het beroep op de bemiddeling van de bevoegde gewestelijke | ook het beroep op de bemiddeling van de bevoegde gewestelijke |
administratie, zoals voorzien in artikel 27, 1° van het | administratie, zoals voorzien in artikel 27, 1° van het |
samenwerkingsakkoord, steeds een mogelijkheid blijft; | samenwerkingsakkoord, steeds een mogelijkheid blijft; |
Overwegende dat de pilootprojecten in principe worden voorzien op het | Overwegende dat de pilootprojecten in principe worden voorzien op het |
grondgebied van rechtspersonen van publiekrecht die nog geen contract | grondgebied van rechtspersonen van publiekrecht die nog geen contract |
in de zin van artikel 13, § 1, 7° van het samenwerkingsakkoord hebben | in de zin van artikel 13, § 1, 7° van het samenwerkingsakkoord hebben |
met FOST Plus; dat de scenario's die getest worden, hun nut immers nog | met FOST Plus; dat de scenario's die getest worden, hun nut immers nog |
niet bewezen hebben, zodat het onverantwoord zou zijn om goed lopende | niet bewezen hebben, zodat het onverantwoord zou zijn om goed lopende |
projecten hiervoor op te offeren; dat het contract met betrekking tot | projecten hiervoor op te offeren; dat het contract met betrekking tot |
het pilootproject namelijk geen contract in de zin van artikel 13, § | het pilootproject namelijk geen contract in de zin van artikel 13, § |
1, 7° van het samenwerkingsakkoord is; | 1, 7° van het samenwerkingsakkoord is; |
Overwegende dat bij een gunstige evaluatie van een pilootproject, het | Overwegende dat bij een gunstige evaluatie van een pilootproject, het |
geteste scenario eventueel kan veralgemeend worden en het voorwerp kan | geteste scenario eventueel kan veralgemeend worden en het voorwerp kan |
gaan uitmaken van een contract in de zin van artikel 13, § 1, 7° van | gaan uitmaken van een contract in de zin van artikel 13, § 1, 7° van |
het samenwerkingsakkoord; | het samenwerkingsakkoord; |
Overwegende dat om redenen van rechtszekerheid het aantal | Overwegende dat om redenen van rechtszekerheid het aantal |
pilootprojecten moet worden beperkt; dat het FOST Plus-systeem anders | pilootprojecten moet worden beperkt; dat het FOST Plus-systeem anders |
in gevaar zou worden gebracht; dat ook de realiteit van de behaalde | in gevaar zou worden gebracht; dat ook de realiteit van de behaalde |
recyclagepercentages zou worden aangetast; | recyclagepercentages zou worden aangetast; |
Overwegende dat de rechtspersonen van publiekrecht in de regel moeten | Overwegende dat de rechtspersonen van publiekrecht in de regel moeten |
vergoed worden aan de totale en reële kosten voor het beheer van | vergoed worden aan de totale en reële kosten voor het beheer van |
huishoudelijk verpakkingsafval en dat de forfaitaire uitbetaling de | huishoudelijk verpakkingsafval en dat de forfaitaire uitbetaling de |
uitzondering blijft; dat een vergoeding aan totale en reële kosten | uitzondering blijft; dat een vergoeding aan totale en reële kosten |
echter bij sterk afwijkende scenario's en bij pilootprojecten niet | echter bij sterk afwijkende scenario's en bij pilootprojecten niet |
evident is, zonder de gelijke behandeling van de rechtspersonen van | evident is, zonder de gelijke behandeling van de rechtspersonen van |
publiekrecht en van de burgers te schaden; dat de afwijkende | publiekrecht en van de burgers te schaden; dat de afwijkende |
scenario's nochtans verantwoord kunnen zijn in functie van lokale | scenario's nochtans verantwoord kunnen zijn in functie van lokale |
omstandigheden; dat een forfaitaire vergoeding aangewezen is via het | omstandigheden; dat een forfaitaire vergoeding aangewezen is via het |
stelsel van de referentiekosten en de referentiewaarden, zolang niet | stelsel van de referentiekosten en de referentiewaarden, zolang niet |
duidelijk is wat de resultaten van de afwijkende scenario's zijn; | duidelijk is wat de resultaten van de afwijkende scenario's zijn; |
Overwegende dat de keuze van het scenario per materiaal gebeurt; dat | Overwegende dat de keuze van het scenario per materiaal gebeurt; dat |
bijvoorbeeld een rechtspersoon van publiekrecht die voor één materiaal | bijvoorbeeld een rechtspersoon van publiekrecht die voor één materiaal |
een niet-afwijkend scenario hanteert en voor een ander materiaal een | een niet-afwijkend scenario hanteert en voor een ander materiaal een |
sterk afwijkend scenario, voor dat ene materiaal de totale en reële | sterk afwijkend scenario, voor dat ene materiaal de totale en reële |
kosten zal ontvangen, terwijl hij voor het andere materiaal de | kosten zal ontvangen, terwijl hij voor het andere materiaal de |
referentiekosten ontvangt; | referentiekosten ontvangt; |
Overwegende dat het principe van de referentiekosten en -waarden in de | Overwegende dat het principe van de referentiekosten en -waarden in de |
praktijk door nagenoeg alle partijen wordt aanvaard; dat de | praktijk door nagenoeg alle partijen wordt aanvaard; dat de |
referentiekosten en -waarden echter steeds een redelijke vergoeding | referentiekosten en -waarden echter steeds een redelijke vergoeding |
moeten uitmaken voor de rechtspersonen van publiekrecht in het licht | moeten uitmaken voor de rechtspersonen van publiekrecht in het licht |
van de verplichting voor FOST Plus om de totale en reële kosten te | van de verplichting voor FOST Plus om de totale en reële kosten te |
dekken; dat deze vergoeding berekend wordt als het gemiddelde van de | dekken; dat deze vergoeding berekend wordt als het gemiddelde van de |
scenario's die aan de totale en reële kosten worden vergoed; | scenario's die aan de totale en reële kosten worden vergoed; |
Overwegende dat in de praktijk de referentiewaarden van de | Overwegende dat in de praktijk de referentiewaarden van de |
referentiekosten kunnen worden afgetrokken, maar dat in dat geval de | referentiekosten kunnen worden afgetrokken, maar dat in dat geval de |
werkelijke verkoopswaarde van de materialen aan de rechtspersonen van | werkelijke verkoopswaarde van de materialen aan de rechtspersonen van |
publiekrecht moet toekomen; dat de gekozen inzamelscenario's een grote | publiekrecht moet toekomen; dat de gekozen inzamelscenario's een grote |
impact kunnen hebben op de verkoopswaarde van de materialen; dat de | impact kunnen hebben op de verkoopswaarde van de materialen; dat de |
forfaitaire vergoeding enkel wordt voorzien bij scenario's die sterk | forfaitaire vergoeding enkel wordt voorzien bij scenario's die sterk |
afwijken van de door FOST Plus voorgestelde scenario's, waarvoor de | afwijken van de door FOST Plus voorgestelde scenario's, waarvoor de |
integrale ketenverantwoordelijkheid redelijkerwijs niet in alle | integrale ketenverantwoordelijkheid redelijkerwijs niet in alle |
gevallen aan FOST Plus kan worden opgelegd; | gevallen aan FOST Plus kan worden opgelegd; |
Overwegende dat enkel de Interregionale Verpakkingscommissie kan | Overwegende dat enkel de Interregionale Verpakkingscommissie kan |
instaan voor de objectiviteit van de jaarlijks berekende | instaan voor de objectiviteit van de jaarlijks berekende |
referentiekosten en -waarden; dat zij zich hiervoor baseert op de | referentiekosten en -waarden; dat zij zich hiervoor baseert op de |
concrete voorstellen die FOST Plus uitwerkt; dat zij ook de | concrete voorstellen die FOST Plus uitwerkt; dat zij ook de |
rechtspersonen van publiekrecht consulteert; | rechtspersonen van publiekrecht consulteert; |
Overwegende dat de referentiekosten moeten bestaan uit een vast en een | Overwegende dat de referentiekosten moeten bestaan uit een vast en een |
variabel gedeelte, waarbij in principe geen van beide gedeelten te | variabel gedeelte, waarbij in principe geen van beide gedeelten te |
sterk mag domineren; | sterk mag domineren; |
Overwegende dat bepaalde aanpassingen nodig zijn inzake de aftrek van | Overwegende dat bepaalde aanpassingen nodig zijn inzake de aftrek van |
de zogenaamde « winsten » op de verkoop van de blauwe zakken van de | de zogenaamde « winsten » op de verkoop van de blauwe zakken van de |
kosten voor projectopvolging; | kosten voor projectopvolging; |
Overwegende dat FOST Plus de nodige schriftelijke afspraken dient te | Overwegende dat FOST Plus de nodige schriftelijke afspraken dient te |
maken met de intercommunales en met de gemeenten over de prijs van de | maken met de intercommunales en met de gemeenten over de prijs van de |
PMD-zakken, teneinde te garanderen dat FOST Plus niet zal gehinderd | PMD-zakken, teneinde te garanderen dat FOST Plus niet zal gehinderd |
worden in het vervullen van de terugnameplicht; | worden in het vervullen van de terugnameplicht; |
Overwegende dat zowel FOST Plus als de intercommunale erop kunnen | Overwegende dat zowel FOST Plus als de intercommunale erop kunnen |
staan dat de PMD-zakken door FOST Plus worden verdeeld; dat FOST Plus | staan dat de PMD-zakken door FOST Plus worden verdeeld; dat FOST Plus |
finaal verantwoordelijk is; | finaal verantwoordelijk is; |
Overwegende dat bijkomende inspanningen inzake communicatie | Overwegende dat bijkomende inspanningen inzake communicatie |
noodzakelijk zijn bij de rechtspersonen van publiekrecht die | noodzakelijk zijn bij de rechtspersonen van publiekrecht die |
verminderde rendementen hebben voor de voorkoming van verpakkingsafval | verminderde rendementen hebben voor de voorkoming van verpakkingsafval |
in de huisvuil-restfractie en voor de selectieve inzamelingen; dat | in de huisvuil-restfractie en voor de selectieve inzamelingen; dat |
evenwel deze bijkomende inspanningen in de tijd moeten worden beperkt, | evenwel deze bijkomende inspanningen in de tijd moeten worden beperkt, |
teneinde de rechtspersonen van publiekrecht niet te ontmoedigen om | teneinde de rechtspersonen van publiekrecht niet te ontmoedigen om |
spoedig de nodige maatregelen te treffen; | spoedig de nodige maatregelen te treffen; |
Overwegende dat de rechtspersonen van publiekrecht die een beperkt | Overwegende dat de rechtspersonen van publiekrecht die een beperkt |
residugehalte hebben bij de selectieve inzameling van PMD, hiervoor | residugehalte hebben bij de selectieve inzameling van PMD, hiervoor |
kunnen beloond worden door FOST Plus; dat deze vergoeding door FOST | kunnen beloond worden door FOST Plus; dat deze vergoeding door FOST |
Plus zelf werd voorgesteld; dat FOST Plus zelf bij een verminderd | Plus zelf werd voorgesteld; dat FOST Plus zelf bij een verminderd |
residugehalte financieel voordeel heeft; dat de vergoeding moet worden | residugehalte financieel voordeel heeft; dat de vergoeding moet worden |
uitgekeerd aan elk scenario conform de gewestelijke | uitgekeerd aan elk scenario conform de gewestelijke |
afvalstoffenplannen dat een voldoende rendement haalt, waarbij de | afvalstoffenplannen dat een voldoende rendement haalt, waarbij de |
rendementsgrens in de erkenning wordt bepaald; | rendementsgrens in de erkenning wordt bepaald; |
Overwegende dat maatregelen moeten worden genomen om bij de verlenging | Overwegende dat maatregelen moeten worden genomen om bij de verlenging |
van lopende contracten een breuk in de betalingen te vermijden, | van lopende contracten een breuk in de betalingen te vermijden, |
waardoor de continuïteit van de dienstverlening in gevaar zou kunnen | waardoor de continuïteit van de dienstverlening in gevaar zou kunnen |
komen; dat deze maatregelen steeds tijdelijk moeten zijn en | komen; dat deze maatregelen steeds tijdelijk moeten zijn en |
verantwoord door uitzonderlijke omstandigheden; | verantwoord door uitzonderlijke omstandigheden; |
Overwegende dat alle mogelijke maatregelen moeten worden genomen om de | Overwegende dat alle mogelijke maatregelen moeten worden genomen om de |
sociale tewerkstelling in de zin van artikel 13, § 1, 5° van het | sociale tewerkstelling in de zin van artikel 13, § 1, 5° van het |
samenwerkingsakkoord te bevorderen; dat FOST Plus verklaart niet te | samenwerkingsakkoord te bevorderen; dat FOST Plus verklaart niet te |
weten hoe uitvoering kan worden gegeven aan deze bepaling; dat | weten hoe uitvoering kan worden gegeven aan deze bepaling; dat |
concrete suggesties worden gedaan, waarbij het finaal aan het erkende | concrete suggesties worden gedaan, waarbij het finaal aan het erkende |
organisme toekomt om uitgewerkte voorstellen over te maken; dat FOST | organisme toekomt om uitgewerkte voorstellen over te maken; dat FOST |
Plus voldoende mogelijkheden heeft om een afdoend programma uit te | Plus voldoende mogelijkheden heeft om een afdoend programma uit te |
werken voor de implementatie van het artikel van het | werken voor de implementatie van het artikel van het |
samenwerkingsakkoord en dat een verder uitstel van de implementatie | samenwerkingsakkoord en dat een verder uitstel van de implementatie |
onaanvaardbaar is; | onaanvaardbaar is; |
Overwegende dat de wettelijke mogelijkheden om de sociale | Overwegende dat de wettelijke mogelijkheden om de sociale |
tewerkstelling te bevorderen, groter zijn wanneer FOST Plus de markten | tewerkstelling te bevorderen, groter zijn wanneer FOST Plus de markten |
toewijst, dan wanneer het opdrachtgevend bestuur de rechtspersoon van | toewijst, dan wanneer het opdrachtgevend bestuur de rechtspersoon van |
publiekrecht is; dat de algemene regels voor de toewijzing van de | publiekrecht is; dat de algemene regels voor de toewijzing van de |
markten, zoals voorzien in de erkenning, niet in alle gevallen | markten, zoals voorzien in de erkenning, niet in alle gevallen |
aangewezen zijn om uitvoering te geven aan het samenwerkingsakkoord en | aangewezen zijn om uitvoering te geven aan het samenwerkingsakkoord en |
dat een meer individuele benadering aangewezen kan zijn; | dat een meer individuele benadering aangewezen kan zijn; |
Overwegende een opvolging van de door de verpakkingsverantwoordelijke | Overwegende een opvolging van de door de verpakkingsverantwoordelijke |
op de markt gebrachte verpakkingstypes en -materialen noodzakelijk is | op de markt gebrachte verpakkingstypes en -materialen noodzakelijk is |
om adequate verwerkingsmodaliteiten te voorzien; | om adequate verwerkingsmodaliteiten te voorzien; |
Overwegende dat het logo « het groen punt » problemen stelt bij de | Overwegende dat het logo « het groen punt » problemen stelt bij de |
bevolking, doordat het verward wordt met een sorteerboodschap; dat aan | bevolking, doordat het verward wordt met een sorteerboodschap; dat aan |
dit probleem dringend moet worden verholpen; | dit probleem dringend moet worden verholpen; |
Overwegende dat prioriteit dient te worden gegeven aan de preventie | Overwegende dat prioriteit dient te worden gegeven aan de preventie |
van verpakkingsafval; dat FOST Plus binnen zijn statutair doel | van verpakkingsafval; dat FOST Plus binnen zijn statutair doel |
verschillende maatregelen kan nemen om het ontstaan van | verschillende maatregelen kan nemen om het ontstaan van |
verpakkingsafval te voorkomen; dat FOST Plus echter van mening was dat | verpakkingsafval te voorkomen; dat FOST Plus echter van mening was dat |
zijn erkenningsvoorwaarden elk initiatief terzake verboden; dat de | zijn erkenningsvoorwaarden elk initiatief terzake verboden; dat de |
erkenningsvoorwaarden dan ook moeten worden verduidelijkt; | erkenningsvoorwaarden dan ook moeten worden verduidelijkt; |
Overwegende dat de Euro vanaf 1 januari 2002 de enige officiële valuta | Overwegende dat de Euro vanaf 1 januari 2002 de enige officiële valuta |
is in België; dat de bedragen in de erkenning uitgedrukt in BEF moeten | is in België; dat de bedragen in de erkenning uitgedrukt in BEF moeten |
worden omgezet in bedragen in EUR; | worden omgezet in bedragen in EUR; |
Overwegende dat FOST Plus al in het jaar 2000 het initiatief heeft | Overwegende dat FOST Plus al in het jaar 2000 het initiatief heeft |
genomen om bedragen in Euro voor te stellen aan de Interregionale | genomen om bedragen in Euro voor te stellen aan de Interregionale |
Verpakkingscommissie, die de voorstellen van FOST Plus zondermeer | Verpakkingscommissie, die de voorstellen van FOST Plus zondermeer |
heeft aanvaard; dat de bedragen in Euro reeds konden toegepast worden | heeft aanvaard; dat de bedragen in Euro reeds konden toegepast worden |
in 2001; | in 2001; |
Overwegende dat voor de financiële zekerheden de Interregionale | Overwegende dat voor de financiële zekerheden de Interregionale |
Verpakkingscommissie een exacte conversie naar de Euro heeft | Verpakkingscommissie een exacte conversie naar de Euro heeft |
toegepast; | toegepast; |
Overwegende dat de kosten voor de nuttige toepassing met | Overwegende dat de kosten voor de nuttige toepassing met |
energierecuperatie dringend moeten worden geactualiseerd; dat deze | energierecuperatie dringend moeten worden geactualiseerd; dat deze |
kosten niet meer in overeenstemming waren met de realiteit van het | kosten niet meer in overeenstemming waren met de realiteit van het |
terrein; dat in afwachting van een verdere analyse van de werkelijke | terrein; dat in afwachting van een verdere analyse van de werkelijke |
kosten van de verbranding van de verpakkingsmaterialen de | kosten van de verbranding van de verpakkingsmaterialen de |
Interregionale Verpakkingscommissie zich voorlopig baseert op de | Interregionale Verpakkingscommissie zich voorlopig baseert op de |
gegevens die overgemaakt werden door de gewesten; dat deze gegevens | gegevens die overgemaakt werden door de gewesten; dat deze gegevens |
als een lage schatting van de werkelijke kosten moeten worden | als een lage schatting van de werkelijke kosten moeten worden |
beschouwd; dat de werkelijke kosten naar waarschijnlijkheid immers | beschouwd; dat de werkelijke kosten naar waarschijnlijkheid immers |
meer als 100 EUR per ton bedragen, rekening houdend met de calorische | meer als 100 EUR per ton bedragen, rekening houdend met de calorische |
waarde van het verpakkingsafval, met de geldende prijzen voor | waarde van het verpakkingsafval, met de geldende prijzen voor |
niet-deelnemers en met de toepasselijke heffingen; | niet-deelnemers en met de toepasselijke heffingen; |
Overwegende dat de verbranding met energierecuperatie niet mag worden | Overwegende dat de verbranding met energierecuperatie niet mag worden |
bevoordeligd ten overstaan van de selectieve inzameling en recyclage | bevoordeligd ten overstaan van de selectieve inzameling en recyclage |
van verpakkingsafval; | van verpakkingsafval; |
Overwegende dat de bijkomende kost die de verhoging van tarief voor de | Overwegende dat de bijkomende kost die de verhoging van tarief voor de |
nuttige toepassing met energierecuperatie voor FOST Plus betekent, | nuttige toepassing met energierecuperatie voor FOST Plus betekent, |
redelijk verantwoord is; dat FOST Plus ook slechts beperkte tonnages | redelijk verantwoord is; dat FOST Plus ook slechts beperkte tonnages |
van nuttige toepassing met energierecuperatie zal nodig hebben; | van nuttige toepassing met energierecuperatie zal nodig hebben; |
Overwegende dat al deze wijzigingen door de Interregionale | Overwegende dat al deze wijzigingen door de Interregionale |
Verpakkingscommissie noodzakelijk worden geacht in het licht van het | Verpakkingscommissie noodzakelijk worden geacht in het licht van het |
algemeen belang; dat zij redelijk en proportioneel zijn; dat de | algemeen belang; dat zij redelijk en proportioneel zijn; dat de |
gewekte verwachtingen in hoofde van FOST Plus niet geschonden zijn, | gewekte verwachtingen in hoofde van FOST Plus niet geschonden zijn, |
gezien al deze wijzigingen voortvloeien uit de evaluatie van de wijze | gezien al deze wijzigingen voortvloeien uit de evaluatie van de wijze |
waarop door FOST Plus uitvoering werd gegeven aan de bepalingen van | waarop door FOST Plus uitvoering werd gegeven aan de bepalingen van |
het samenwerkingsakkoord en van de erkenningsvoorwaarden; dat artikel | het samenwerkingsakkoord en van de erkenningsvoorwaarden; dat artikel |
24, § 1 van de erkenning ook reeds een verwijzing inhield naar artikel | 24, § 1 van de erkenning ook reeds een verwijzing inhield naar artikel |
25, § 1, 3° van het samenwerkingsakkoord; | 25, § 1, 3° van het samenwerkingsakkoord; |
Overwegende dat om redenen van rechtszekerheid en continuïteit een | Overwegende dat om redenen van rechtszekerheid en continuïteit een |
gedeeltelijke retroactieve inwerkingtreding moet worden voorzien; | gedeeltelijke retroactieve inwerkingtreding moet worden voorzien; |
Na de vertegenwoordiging van FOST Plus gehoord te hebben op 13 en 20 | Na de vertegenwoordiging van FOST Plus gehoord te hebben op 13 en 20 |
december 2001, | december 2001, |
Besluit : | Besluit : |
Artikel 1.§ 1. In artikel 3, § 1 van de erkenning wordt de 1ste |
Artikel 1.§ 1. In artikel 3, § 1 van de erkenning wordt de 1ste |
alinea als volgt aangepast : « FOST Plus moet ten laatste tegen 31 | alinea als volgt aangepast : « FOST Plus moet ten laatste tegen 31 |
december van het jaar 2002 op een homogene wijze het geheel van het | december van het jaar 2002 op een homogene wijze het geheel van het |
Belgisch grondgebied bestrijken met projecten op basis van een | Belgisch grondgebied bestrijken met projecten op basis van een |
contract in de zin van artikel 13, § 1, 7° van het | contract in de zin van artikel 13, § 1, 7° van het |
samenwerkingsakkoord, ofwel met pilootprojecten in de zin van artikel | samenwerkingsakkoord, ofwel met pilootprojecten in de zin van artikel |
6, § 2, e) van huidige erkenning; deze termijn kan om redenen van | 6, § 2, e) van huidige erkenning; deze termijn kan om redenen van |
algemeen belang door een eenvoudige beslissing van de Interregionale | algemeen belang door een eenvoudige beslissing van de Interregionale |
Verpakkingscommissie verlengd worden tot 31 december 2003. », teneinde | Verpakkingscommissie verlengd worden tot 31 december 2003. », teneinde |
aan FOST Plus de mogelijkheid te bieden om via pilootprojecten de | aan FOST Plus de mogelijkheid te bieden om via pilootprojecten de |
geografische progressiviteit te vervolledigen. De 2de en 3de alinea | geografische progressiviteit te vervolledigen. De 2de en 3de alinea |
van dit artikel worden geschrapt. | van dit artikel worden geschrapt. |
§ 2. In artikel 3, § 2 van de erkenning wordt « Na 31 december 2001 » | § 2. In artikel 3, § 2 van de erkenning wordt « Na 31 december 2001 » |
vervangen door « Na 31 december 2002 ». | vervangen door « Na 31 december 2002 ». |
Art. 2.In artikel 4 van de erkenning wordt een punt c) toegevoegd met |
Art. 2.In artikel 4 van de erkenning wordt een punt c) toegevoegd met |
als titel « correctie van de teller en de noemer van de | als titel « correctie van de teller en de noemer van de |
recyclagepercentages » en met de volgende tekst : « De Interregionale | recyclagepercentages » en met de volgende tekst : « De Interregionale |
Verpakkingscommissie gaat, indien hiertoe aanleiding is, op vraag van | Verpakkingscommissie gaat, indien hiertoe aanleiding is, op vraag van |
FOST Plus over tot een correctie van de teller en de noemer van de | FOST Plus over tot een correctie van de teller en de noemer van de |
recyclagepercentages voor de scenario's in de zin van artikel 6, § 2, | recyclagepercentages voor de scenario's in de zin van artikel 6, § 2, |
e) van huidige erkenning. De toepassing van artikel 6, § 2, e) mag het | e) van huidige erkenning. De toepassing van artikel 6, § 2, e) mag het |
behalen door FOST Plus van de wettelijke doelstellingen niet | behalen door FOST Plus van de wettelijke doelstellingen niet |
belemmeren. » | belemmeren. » |
Art. 3.§ 1. In artikel 6, § 2 van de erkenning wordt het punt d) |
Art. 3.§ 1. In artikel 6, § 2 van de erkenning wordt het punt d) |
vervangen door de volgende tekst : « d) In het geval een rechtspersoon | vervangen door de volgende tekst : « d) In het geval een rechtspersoon |
van publiekrecht die voor zijn grondgebied verantwoordelijk is voor de | van publiekrecht die voor zijn grondgebied verantwoordelijk is voor de |
inzameling van afvalstoffen, beslist voor sommige materialen te werken | inzameling van afvalstoffen, beslist voor sommige materialen te werken |
volgens strengere scenario's dan de scenario's bedoeld sub b) en c), | volgens strengere scenario's dan de scenario's bedoeld sub b) en c), |
betaalt FOST Plus voor die materialen een forfait dat gedeeltelijk per | betaalt FOST Plus voor die materialen een forfait dat gedeeltelijk per |
ton en gedeeltelijk per inwoner wordt berekend, volgens een | ton en gedeeltelijk per inwoner wordt berekend, volgens een |
verdeelsleutel die voor de duur van deze erkenning te bepalen is door | verdeelsleutel die voor de duur van deze erkenning te bepalen is door |
FOST Plus en de rechtspersoon van publiekrecht, en dat gelijk is aan | FOST Plus en de rechtspersoon van publiekrecht, en dat gelijk is aan |
de gemiddelde kost van de inzameling van de scenario's sub b) en c). | de gemiddelde kost van de inzameling van de scenario's sub b) en c). |
Indien FOST Plus en de rechtspersoon van publiekrecht overeenkomen om | Indien FOST Plus en de rechtspersoon van publiekrecht overeenkomen om |
voor alle of voor sommige materialen het forfait, zoals hierboven | voor alle of voor sommige materialen het forfait, zoals hierboven |
beschreven, te verminderen met de gemiddelde verkoopswaarde van de | beschreven, te verminderen met de gemiddelde verkoopswaarde van de |
materialen in de scenario's sub b) en c), komt de werkelijke | materialen in de scenario's sub b) en c), komt de werkelijke |
verkoopswaarde van de materialen in kwestie toe aan de rechtspersoon | verkoopswaarde van de materialen in kwestie toe aan de rechtspersoon |
van publiekrecht. | van publiekrecht. |
De juiste hoogte van de forfaits wordt jaarlijks bepaald door de | De juiste hoogte van de forfaits wordt jaarlijks bepaald door de |
Interregionale Verpakkingscommissie op basis van de voorstellen die | Interregionale Verpakkingscommissie op basis van de voorstellen die |
FOST Plus haar ten laatste in de maand maart van het jaar waarin de | FOST Plus haar ten laatste in de maand maart van het jaar waarin de |
forfaits moeten worden toegepast, toestuurt. » | forfaits moeten worden toegepast, toestuurt. » |
§ 2. In artikel 6, § 2 van de erkenning wordt een nieuw punt e) | § 2. In artikel 6, § 2 van de erkenning wordt een nieuw punt e) |
toegevoegd met de volgende tekst : « In het geval een rechtspersoon | toegevoegd met de volgende tekst : « In het geval een rechtspersoon |
van publiekrecht die voor zijn grondgebied verantwoordelijk is voor de | van publiekrecht die voor zijn grondgebied verantwoordelijk is voor de |
inzameling van afvalstoffen, voor sommige materialen wil werken | inzameling van afvalstoffen, voor sommige materialen wil werken |
volgens andere scenario's dan de scenario's bedoeld sub b), c) of d) | volgens andere scenario's dan de scenario's bedoeld sub b), c) of d) |
en indien aan de voorwaarden is voldaan om een pilootproject af te | en indien aan de voorwaarden is voldaan om een pilootproject af te |
sluiten, betaalt FOST Plus voor die materialen dezelfde vergoeding als | sluiten, betaalt FOST Plus voor die materialen dezelfde vergoeding als |
sub d), evenwel beperkt tot het maximum van de reële en volledige | sub d), evenwel beperkt tot het maximum van de reële en volledige |
kosten en waarbij de forfaitaire vergoeding per materiaal in principe | kosten en waarbij de forfaitaire vergoeding per materiaal in principe |
wordt verminderd met de gemiddelde verkoopswaarde van de materialen in | wordt verminderd met de gemiddelde verkoopswaarde van de materialen in |
de scenario's sub b) en c), in welk geval de werkelijke verkoopswaarde | de scenario's sub b) en c), in welk geval de werkelijke verkoopswaarde |
van de materialen toekomt aan de rechtspersoon van publiekrecht. | van de materialen toekomt aan de rechtspersoon van publiekrecht. |
Een pilootproject is een project op het grondgebied van een | Een pilootproject is een project op het grondgebied van een |
intercommunale die verantwoordelijk is voor de inzameling van | intercommunale die verantwoordelijk is voor de inzameling van |
huishoudelijke afvalstoffen, ofwel op het grondgebied van een | huishoudelijke afvalstoffen, ofwel op het grondgebied van een |
individuele gemeente, al dan niet lid van een dergelijke | individuele gemeente, al dan niet lid van een dergelijke |
intercommunale, dat tot doel heeft om een bepaald inzamelscenario in | intercommunale, dat tot doel heeft om een bepaald inzamelscenario in |
de praktijk te testen op zijn rendementen inzake de preventie en/of | de praktijk te testen op zijn rendementen inzake de preventie en/of |
het beheer van verpakkingsafval. Het pilootproject is steeds van | het beheer van verpakkingsafval. Het pilootproject is steeds van |
beperkte duur. Voor het pilootproject wordt door de rechtspersoon van | beperkte duur. Voor het pilootproject wordt door de rechtspersoon van |
publiekrecht een tijdelijk contract afgesloten met FOST Plus dat niet | publiekrecht een tijdelijk contract afgesloten met FOST Plus dat niet |
kan worden beschouwd als een contract in de zin van artikel 13, § 1, | kan worden beschouwd als een contract in de zin van artikel 13, § 1, |
7° van het samenwerkingsakkoord; deze afwijking van het | 7° van het samenwerkingsakkoord; deze afwijking van het |
samenwerkingsakkoord is ingegeven door het algemeen belang en in het | samenwerkingsakkoord is ingegeven door het algemeen belang en in het |
bijzonder door de noodzaak om de geografische dekking van het | bijzonder door de noodzaak om de geografische dekking van het |
Belgische grondgebied te vervolledigen. | Belgische grondgebied te vervolledigen. |
Een pilootproject kan slechts worden opgestart indien aan elk van de | Een pilootproject kan slechts worden opgestart indien aan elk van de |
volgende voorwaarden is voldaan : | volgende voorwaarden is voldaan : |
De rechtspersoon van publiekrecht maakt, onmiddellijk na zijn | De rechtspersoon van publiekrecht maakt, onmiddellijk na zijn |
principiële beslissing om een pilootproject te willen opstarten, | principiële beslissing om een pilootproject te willen opstarten, |
hiertoe een gemotiveerde aanvraag over aan de Interregionale | hiertoe een gemotiveerde aanvraag over aan de Interregionale |
Verpakkingscommissie in een schrijven dat tevens aan FOST Plus wordt | Verpakkingscommissie in een schrijven dat tevens aan FOST Plus wordt |
gericht, waarbij wordt aangetoond met welke middelen hij de | gericht, waarbij wordt aangetoond met welke middelen hij de |
doelstellingen van het samenwerkingsakkoord wil bereiken; | doelstellingen van het samenwerkingsakkoord wil bereiken; |
Uit de nodige onderhandelingen met FOST Plus is gebleken dat het | Uit de nodige onderhandelingen met FOST Plus is gebleken dat het |
sluiten van een ander contract dan het tijdelijke contract in het | sluiten van een ander contract dan het tijdelijke contract in het |
kader van het pilootproject voor minstens één van de partijen wegens | kader van het pilootproject voor minstens één van de partijen wegens |
gegronde redenen onaanvaardbaar is en dat de verhoging van de | gegronde redenen onaanvaardbaar is en dat de verhoging van de |
geografische dekking van het Belgische grondgebied dus enkel kan | geografische dekking van het Belgische grondgebied dus enkel kan |
verwezenlijkt worden door het opstarten van het pilootproject; | verwezenlijkt worden door het opstarten van het pilootproject; |
Het opstarten van een pilootproject is enkel mogelijk om de | Het opstarten van een pilootproject is enkel mogelijk om de |
geografische progressiviteit te vervolledigen, behalve wanneer het | geografische progressiviteit te vervolledigen, behalve wanneer het |
pilootproject tot doel heeft om innoverende initiatieven inzake de | pilootproject tot doel heeft om innoverende initiatieven inzake de |
preventie en het beheer van verpakkingsafval te testen, in welk geval | preventie en het beheer van verpakkingsafval te testen, in welk geval |
het akkoord van de bevoegde gewestelijke administratie en van FOST | het akkoord van de bevoegde gewestelijke administratie en van FOST |
Plus vereist is; onder innoverende initiatieven wordt ondermeer | Plus vereist is; onder innoverende initiatieven wordt ondermeer |
verstaan : het ontwikkelen van een intensieve promotieactie inzake de | verstaan : het ontwikkelen van een intensieve promotieactie inzake de |
kwantitatieve en kwalitatieve preventie van verpakkingsafval of inzake | kwantitatieve en kwalitatieve preventie van verpakkingsafval of inzake |
hergebruik, het testen van nieuwe scenario's die toelaten om de | hergebruik, het testen van nieuwe scenario's die toelaten om de |
soorten gerecycleerde verpakkingen uit te breiden en het ontwikkelen | soorten gerecycleerde verpakkingen uit te breiden en het ontwikkelen |
van aangepaste oplossingen voor problemen die worden vastgesteld bij | van aangepaste oplossingen voor problemen die worden vastgesteld bij |
de beoogde bevolkingsgroepen; | de beoogde bevolkingsgroepen; |
De principiële beslissing van de rechtspersoon van publiekrecht wordt | De principiële beslissing van de rechtspersoon van publiekrecht wordt |
schriftelijk goedgekeurd door de Interregionale Verpakkingscommissie, | schriftelijk goedgekeurd door de Interregionale Verpakkingscommissie, |
die vooraf de bevoegde gewestelijke administratie consulteert met | die vooraf de bevoegde gewestelijke administratie consulteert met |
betrekking tot de overeenstemming met het gewestelijk | betrekking tot de overeenstemming met het gewestelijk |
afvalstoffenplan, die vooraf ook FOST Plus consulteert en die in haar | afvalstoffenplan, die vooraf ook FOST Plus consulteert en die in haar |
oordeel rekening houdt met de wensen van het algemeen belang. | oordeel rekening houdt met de wensen van het algemeen belang. |
Zonder afbreuk te doen aan de vorige alinea's, voorziet het tijdelijke | Zonder afbreuk te doen aan de vorige alinea's, voorziet het tijdelijke |
contract tussen FOST Plus en de rechtspersoon van publiekrecht onder | contract tussen FOST Plus en de rechtspersoon van publiekrecht onder |
meer het volgende : | meer het volgende : |
de duur van het pilootproject met een maximum van 3 jaar; | de duur van het pilootproject met een maximum van 3 jaar; |
de wijze van communicatie aan de burgers over het toegepaste scenario | de wijze van communicatie aan de burgers over het toegepaste scenario |
en de wijze waarop de kosten ervan worden verdeeld; | en de wijze waarop de kosten ervan worden verdeeld; |
de wijze van evaluatie van het toegepaste scenario door de betrokken | de wijze van evaluatie van het toegepaste scenario door de betrokken |
partijen en de wijze waarop de kosten verbonden aan de evaluatie | partijen en de wijze waarop de kosten verbonden aan de evaluatie |
worden verdeeld, met een maximum kostenaandeel voor FOST Plus van | worden verdeeld, met een maximum kostenaandeel voor FOST Plus van |
33,33 %; | 33,33 %; |
de wijze waarop, in geval van positieve evaluatie van het scenario, | de wijze waarop, in geval van positieve evaluatie van het scenario, |
zal gestreefd worden naar een volwaardig contract tussen partijen op | zal gestreefd worden naar een volwaardig contract tussen partijen op |
basis van dit scenario; | basis van dit scenario; |
de wijze waarop, in geval van negatieve evaluatie van het scenario, | de wijze waarop, in geval van negatieve evaluatie van het scenario, |
zal gestreefd worden naar de invoering van een scenario zoals | zal gestreefd worden naar de invoering van een scenario zoals |
beschreven sub b) en c) . » | beschreven sub b) en c) . » |
Art. 4.§ 1. In artikel 6, § 3, a) van de erkenning wordt de alinea 2 |
Art. 4.§ 1. In artikel 6, § 3, a) van de erkenning wordt de alinea 2 |
geschrapt vanaf "De winst op de verkoop (...)" en wordt de alinea 3 | geschrapt vanaf "De winst op de verkoop (...)" en wordt de alinea 3 |
geschrapt. | geschrapt. |
§ 2. In artikel 6 van de erkenning wordt een § 3bis toegevoegd met de | § 2. In artikel 6 van de erkenning wordt een § 3bis toegevoegd met de |
volgende tekst : | volgende tekst : |
« § 3bis. Overeenkomstig artikel 12 van het samenwerkingsakkoord, is | « § 3bis. Overeenkomstig artikel 12 van het samenwerkingsakkoord, is |
het erkende organisme verplicht om op een niet discriminerende wijze | het erkende organisme verplicht om op een niet discriminerende wijze |
de bijdragen van de contractanten te innen, teneinde de reële en | de bijdragen van de contractanten te innen, teneinde de reële en |
volledige kosten te dekken voor het geheel van de verplichtingen die | volledige kosten te dekken voor het geheel van de verplichtingen die |
hem ten laste vallen overeenkomstig het samenwerkingsakkoord. | hem ten laste vallen overeenkomstig het samenwerkingsakkoord. |
In het geval een rechtspersoon van publiekrecht echter beslist om een | In het geval een rechtspersoon van publiekrecht echter beslist om een |
prijs in te stellen op de (blauwe) PMD-zak, is deze gehouden de regels | prijs in te stellen op de (blauwe) PMD-zak, is deze gehouden de regels |
van huidige erkenning na te leven. | van huidige erkenning na te leven. |
De verkregen « winsten » op de verkoop van de (blauwe) PMD-zakken | De verkregen « winsten » op de verkoop van de (blauwe) PMD-zakken |
worden toegewezen aan het dekken van de opvolgingskosten bedoeld in § | worden toegewezen aan het dekken van de opvolgingskosten bedoeld in § |
3. De vergoeding voor de kosten van projectopvolging mag niet negatief | 3. De vergoeding voor de kosten van projectopvolging mag niet negatief |
zijn. De « winst » op de verkoop van de (blauwe) PMD-zakken wordt | zijn. De « winst » op de verkoop van de (blauwe) PMD-zakken wordt |
bepaald aan de hand van volgende formule : | bepaald aan de hand van volgende formule : |
W = (VP - 0,124 EUR) x aantal verkochte zakken, | W = (VP - 0,124 EUR) x aantal verkochte zakken, |
waarbij : W = « winst » gemaakt op de verkoop van de (blauwe) PMD-zak | waarbij : W = « winst » gemaakt op de verkoop van de (blauwe) PMD-zak |
VP = verkoopprijs van de (blauwe) PMD-zak aan de burgers | VP = verkoopprijs van de (blauwe) PMD-zak aan de burgers |
De verkoopprijs van de (blauwe) PMD-zak op het grondgebied van de | De verkoopprijs van de (blauwe) PMD-zak op het grondgebied van de |
rechtspersoon van publiekrecht, indien deze hoger is dan 0,248 EUR per | rechtspersoon van publiekrecht, indien deze hoger is dan 0,248 EUR per |
zak, zal nergens méér bedragen dan de helft van de verkoopprijs van de | zak, zal nergens méér bedragen dan de helft van de verkoopprijs van de |
recipiënt voor niet-selectieve inzameling. | recipiënt voor niet-selectieve inzameling. |
Bij wijze van uitzondering op de derde alinea, eerste zin van deze | Bij wijze van uitzondering op de derde alinea, eerste zin van deze |
paragraaf, moeten de « winsten » op de (blauwe) PMD-zakken, indien ze | paragraaf, moeten de « winsten » op de (blauwe) PMD-zakken, indien ze |
hoger zijn dan de kosten van projectopvolging, bestemd worden voor het | hoger zijn dan de kosten van projectopvolging, bestemd worden voor het |
dekken van operationele kosten in verband met de kwantitatieve en | dekken van operationele kosten in verband met de kwantitatieve en |
kwalitatieve preventie van verpakkingsafval, het aanmoedigen van | kwalitatieve preventie van verpakkingsafval, het aanmoedigen van |
hergebruik of het beheer van verpakkingsafval in ruime zin, dewelke | hergebruik of het beheer van verpakkingsafval in ruime zin, dewelke |
kosten niet binnen de vergoedingsplicht van FOST Plus vallen. De | kosten niet binnen de vergoedingsplicht van FOST Plus vallen. De |
bestemming van de 'winsten' wordt nader bepaald in het contract tussen | bestemming van de 'winsten' wordt nader bepaald in het contract tussen |
FOST Plus en de rechtspersoon van publiekrecht met het akkoord van het | FOST Plus en de rechtspersoon van publiekrecht met het akkoord van het |
betrokken Gewest. » | betrokken Gewest. » |
Art. 5.In artikel 6, § 6 van de erkenning wordt de 2de alinea als |
Art. 5.In artikel 6, § 6 van de erkenning wordt de 2de alinea als |
volgt aangepast : « De bedragen die door FOST Plus voor de | volgt aangepast : « De bedragen die door FOST Plus voor de |
communicatie betaald worden, moeten tijdelijk in omgekeerd verband | communicatie betaald worden, moeten tijdelijk in omgekeerd verband |
staan met de rendementen van de selectieve inzamelingen voor de | staan met de rendementen van de selectieve inzamelingen voor de |
verschillende zones die betrokken zijn bij de projecten op basis van | verschillende zones die betrokken zijn bij de projecten op basis van |
een contract in de zin van artikel 13, § 1, 7° van het | een contract in de zin van artikel 13, § 1, 7° van het |
samenwerkingsakkoord. » | samenwerkingsakkoord. » |
Art. 6.In artikel 6 van de erkenning wordt een § 6bis toegevoegd met |
Art. 6.In artikel 6 van de erkenning wordt een § 6bis toegevoegd met |
de volgende tekst : « FOST Plus betaalt aan de rechtspersonen van | de volgende tekst : « FOST Plus betaalt aan de rechtspersonen van |
publiekrecht, waarvan het PMD-residu (na sorteren) minder dan 20 % | publiekrecht, waarvan het PMD-residu (na sorteren) minder dan 20 % |
uitmaakt van het ingezamelde PMD, een aanmoedigingspremie die berekend | uitmaakt van het ingezamelde PMD, een aanmoedigingspremie die berekend |
aan de hand van de volgende formules, waarin x telkens het | aan de hand van de volgende formules, waarin x telkens het |
PMD-residupercentage is en y de uitkering in EUR per inwoner en per | PMD-residupercentage is en y de uitkering in EUR per inwoner en per |
jaar : | jaar : |
als het PMD-residupercentage kleiner is dan 10 : y = (20-x)/40,3399; | als het PMD-residupercentage kleiner is dan 10 : y = (20-x)/40,3399; |
als het PMD-residupercentage groter dan of gelijk is aan 10 : y = | als het PMD-residupercentage groter dan of gelijk is aan 10 : y = |
0,1(20-x)2/40,3399. | 0,1(20-x)2/40,3399. |
De aanmoedigingspremie wordt betaald voor de scenario's bedoeld in | De aanmoedigingspremie wordt betaald voor de scenario's bedoeld in |
artikel 6, § 2, a), b), c), d) en e) van huidige erkenning, op | artikel 6, § 2, a), b), c), d) en e) van huidige erkenning, op |
voorwaarde dat deze scenario's een minimumrendement kunnen aantonen | voorwaarde dat deze scenario's een minimumrendement kunnen aantonen |
van minstens 8 kg ingezameld PMD per inwoner per jaar. Dit | van minstens 8 kg ingezameld PMD per inwoner per jaar. Dit |
minimumrendement zal geëvalueerd worden in de loop van huidige | minimumrendement zal geëvalueerd worden in de loop van huidige |
erkenning. » | erkenning. » |
Art. 7.Er wordt een artikel 10bis toegevoegd aan de erkenning met de |
Art. 7.Er wordt een artikel 10bis toegevoegd aan de erkenning met de |
volgende tekst : « In het kader van de hernieuwing van een contract in | volgende tekst : « In het kader van de hernieuwing van een contract in |
de zin van artikel 13, § 1, 7° kunnen, indien het oude contract | de zin van artikel 13, § 1, 7° kunnen, indien het oude contract |
afloopt vóór de ondertekening of de inwerkingtreding van het nieuwe | afloopt vóór de ondertekening of de inwerkingtreding van het nieuwe |
contract, FOST Plus en de rechtspersoon van publiekrecht beslissen om | contract, FOST Plus en de rechtspersoon van publiekrecht beslissen om |
de contracten voor de verwerving van het selectief ingezameld | de contracten voor de verwerving van het selectief ingezameld |
verpakkingsafval zondermeer te verlengen voor een maximale termijn van | verpakkingsafval zondermeer te verlengen voor een maximale termijn van |
6 maanden. FOST Plus stelt de Interregionale Verpakkingscommissie | 6 maanden. FOST Plus stelt de Interregionale Verpakkingscommissie |
hiervan onmiddellijk in kennis, met vermelding van de overeengekomen | hiervan onmiddellijk in kennis, met vermelding van de overeengekomen |
termijn. | termijn. |
Indien FOST Plus en de rechtspersoon van publiekrecht hiertoe | Indien FOST Plus en de rechtspersoon van publiekrecht hiertoe |
gezamenlijk een gemotiveerd schrijven richten aan de Interregionale | gezamenlijk een gemotiveerd schrijven richten aan de Interregionale |
Verpakkingscommissie, kan deze één- of meermalig beslissen om de | Verpakkingscommissie, kan deze één- of meermalig beslissen om de |
initieel overeengekomen termijn met 3 maanden te verlengen. » | initieel overeengekomen termijn met 3 maanden te verlengen. » |
Art. 8.Er wordt een artikel 12bis toegevoegd aan de erkenning met de |
Art. 8.Er wordt een artikel 12bis toegevoegd aan de erkenning met de |
volgende tekst : « § 1. In aanvulling van de artikelen 8 tot en met 10 | volgende tekst : « § 1. In aanvulling van de artikelen 8 tot en met 10 |
van huidige erkenning zorgt FOST Plus voor een strikte controle van de | van huidige erkenning zorgt FOST Plus voor een strikte controle van de |
naleving van de sociale wetgeving bij de toekenning van de | naleving van de sociale wetgeving bij de toekenning van de |
recyclagemarkten en een strikte opvolging ervan bij de uitvoering van | recyclagemarkten en een strikte opvolging ervan bij de uitvoering van |
de recyclagemarkten. | de recyclagemarkten. |
§ 2. Ten laatste op 31 maart 2002 maakt FOST Plus aan de | § 2. Ten laatste op 31 maart 2002 maakt FOST Plus aan de |
Interregionale Verpakkingscommissie formele voorstellen over om | Interregionale Verpakkingscommissie formele voorstellen over om |
uitvoering te geven aan artikel 13, § 1, 5° van het | uitvoering te geven aan artikel 13, § 1, 5° van het |
samenwerkingsakkoord door middel van de volgende 2 instrumenten : | samenwerkingsakkoord door middel van de volgende 2 instrumenten : |
1° door met toepassing van de artikelen 8 tot en met 10 van huidige | 1° door met toepassing van de artikelen 8 tot en met 10 van huidige |
erkenning de sociale tewerkstelling in ruime zin als | erkenning de sociale tewerkstelling in ruime zin als |
uitvoeringsmodaliteit voor welbepaalde markten in de bestekken te | uitvoeringsmodaliteit voor welbepaalde markten in de bestekken te |
voorzien; | voorzien; |
2° door, in het geval dat FOST Plus zelf de markt toewijst, in | 2° door, in het geval dat FOST Plus zelf de markt toewijst, in |
welbepaalde gevallen voor te stellen om af te wijken van de artikelen | welbepaalde gevallen voor te stellen om af te wijken van de artikelen |
8 tot en met 10 van huidige erkenning. | 8 tot en met 10 van huidige erkenning. |
Deze voorstellen mogen niet strijdig zijn met het Europese en | Deze voorstellen mogen niet strijdig zijn met het Europese en |
Belgische non-discriminatie beginsel; zij moeten redelijk en | Belgische non-discriminatie beginsel; zij moeten redelijk en |
proportioneel zijn. De voorstellen kunnen slechts worden uitgevoerd na | proportioneel zijn. De voorstellen kunnen slechts worden uitgevoerd na |
hun goedkeuring door de Interregionale Verpakkingscommissie. » | hun goedkeuring door de Interregionale Verpakkingscommissie. » |
§ 3. Indien FOST Plus voorstellen overmaakt in de zin van § 2, 1e | § 3. Indien FOST Plus voorstellen overmaakt in de zin van § 2, 1e |
alinea, sub 2° en indien deze voorstellen worden goedgekeurd door de | alinea, sub 2° en indien deze voorstellen worden goedgekeurd door de |
Interregionale Verpakkingscommissie, mag FOST Plus afwijken van de | Interregionale Verpakkingscommissie, mag FOST Plus afwijken van de |
artikelen 8 tot en met 10 van huidige erkenning. » | artikelen 8 tot en met 10 van huidige erkenning. » |
Art. 9.Er wordt een artikel 14bis toegevoegd aan de erkenning met de |
Art. 9.Er wordt een artikel 14bis toegevoegd aan de erkenning met de |
volgende tekst : « FOST Plus maakt tweejaarlijks en uiterlijk binnen | volgende tekst : « FOST Plus maakt tweejaarlijks en uiterlijk binnen |
de 9 maanden na afloop van het voorgaande kalenderjaar aan de | de 9 maanden na afloop van het voorgaande kalenderjaar aan de |
Interregionale Verpakkingscommissie een verslag over betreffende de | Interregionale Verpakkingscommissie een verslag over betreffende de |
evolutie van de verpakkingsmarkt. | evolutie van de verpakkingsmarkt. |
Dit verslag bevat ondermeer de volgende elementen : | Dit verslag bevat ondermeer de volgende elementen : |
de evolutie van de types eenmalige en herbruikbare verpakkingen in het | de evolutie van de types eenmalige en herbruikbare verpakkingen in het |
voorgaande kalenderjaar; | voorgaande kalenderjaar; |
de evolutie van de gebruikte verpakkingsmaterialen in het voorgaande | de evolutie van de gebruikte verpakkingsmaterialen in het voorgaande |
kalenderjaar; | kalenderjaar; |
een inschatting van de toekomstige evolutie van de types verpakkingen | een inschatting van de toekomstige evolutie van de types verpakkingen |
en van de verpakkingsmaterialen. | en van de verpakkingsmaterialen. |
De praktische modaliteiten voor het uitvoeren van deze verplichting | De praktische modaliteiten voor het uitvoeren van deze verplichting |
worden afgesproken met de Interregionale Verpakkingscommissie. » | worden afgesproken met de Interregionale Verpakkingscommissie. » |
Art. 10.Er wordt een artikel 17bis toegevoegd aan de erkenning met de |
Art. 10.Er wordt een artikel 17bis toegevoegd aan de erkenning met de |
volgende tekst : « FOST Plus zal vanaf het jaar 2002 ruime | volgende tekst : « FOST Plus zal vanaf het jaar 2002 ruime |
voorlichtingscampagnes aan de bevolking organiseren in de zin van | voorlichtingscampagnes aan de bevolking organiseren in de zin van |
artikel 19 van het samenwerkingsakkoord omtrent de betekenis van het | artikel 19 van het samenwerkingsakkoord omtrent de betekenis van het |
logo het "Groene Punt" en omtrent de sorteerboodschap. FOST Plus zal | logo het "Groene Punt" en omtrent de sorteerboodschap. FOST Plus zal |
bijzondere inspanningen leveren in de zones waar het PMD-residu 20 % | bijzondere inspanningen leveren in de zones waar het PMD-residu 20 % |
overschrijdt en zal zich bij het ontwikkelen van de campagnes | overschrijdt en zal zich bij het ontwikkelen van de campagnes |
aanpassen aan het lokale doelpubliek. » | aanpassen aan het lokale doelpubliek. » |
Art. 11.In artikel 18, § 1 van de erkenning worden de 1e en 2e alinea |
Art. 11.In artikel 18, § 1 van de erkenning worden de 1e en 2e alinea |
als volgt aangepast : « Behoudens in onderstaande gevallen, mag FOST | als volgt aangepast : « Behoudens in onderstaande gevallen, mag FOST |
Plus voor de duur van deze erkenning geen enkele actie ondernemen of | Plus voor de duur van deze erkenning geen enkele actie ondernemen of |
financieren qua communicatie of informatie met betrekking tot | financieren qua communicatie of informatie met betrekking tot |
preventie. | preventie. |
FOST Plus moet bij de verpakkingsverantwoordelijken communicatie- en | FOST Plus moet bij de verpakkingsverantwoordelijken communicatie- en |
informatie-acties ondernemen en financieren met betrekking tot de | informatie-acties ondernemen en financieren met betrekking tot de |
promotie van gemakkelijk recycleerbare verpakkingen, alsook het | promotie van gemakkelijk recycleerbare verpakkingen, alsook het |
gebruik van gerecycleerde materialen. | gebruik van gerecycleerde materialen. |
FOST Plus onderneemt en financiert communicatie- en informatie-acties | FOST Plus onderneemt en financiert communicatie- en informatie-acties |
bij de verpakkingsverantwoordelijken met betrekking tot de preventie | bij de verpakkingsverantwoordelijken met betrekking tot de preventie |
aan de bron van verpakkingen en het hergebruik van verpakkingen. » | aan de bron van verpakkingen en het hergebruik van verpakkingen. » |
Art. 12.§ 1. In de artikelen van de erkenning aangegeven in de eerste |
Art. 12.§ 1. In de artikelen van de erkenning aangegeven in de eerste |
kolom van de navolgende tabel, worden de bedragen uitgedrukt in | kolom van de navolgende tabel, worden de bedragen uitgedrukt in |
Belgische franken (BEF), zoals aangegeven in de tweede kolom van de | Belgische franken (BEF), zoals aangegeven in de tweede kolom van de |
navolgende tabel, vervangen door de bedragen in Euro (EUR), zoals | navolgende tabel, vervangen door de bedragen in Euro (EUR), zoals |
aangegeven in de derde kolom van de navolgende tabel : | aangegeven in de derde kolom van de navolgende tabel : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. In artikel 17, § 2 van de erkenning, wordt « één miljard BEF » | § 2. In artikel 17, § 2 van de erkenning, wordt « één miljard BEF » |
vervangen door « 24.789.352,48 EUR ». | vervangen door « 24.789.352,48 EUR ». |
Art. 13.In artikel 5, § 2, 1e alinea, 2e zinsdeel van de erkenning, |
Art. 13.In artikel 5, § 2, 1e alinea, 2e zinsdeel van de erkenning, |
wordt « 1 573 BEF » vervangen door « 90,00 EUR ». | wordt « 1 573 BEF » vervangen door « 90,00 EUR ». |
Art. 14.§ 1. In artikel 5, § 2, 2e alinea wordt de 1e zin als volgt |
Art. 14.§ 1. In artikel 5, § 2, 2e alinea wordt de 1e zin als volgt |
aangepast : "De kosten voor inzameling en nuttige toepassing met | aangepast : "De kosten voor inzameling en nuttige toepassing met |
energierecuperatie, zoals bedoeld in § 1, punten 2 en 3, worden tussen | energierecuperatie, zoals bedoeld in § 1, punten 2 en 3, worden tussen |
de gewesten toegewezen volgens een verdeelsleutel die na een studie | de gewesten toegewezen volgens een verdeelsleutel die na een studie |
zal worden bepaald door de Interregionale Verpakkingscommissie op | zal worden bepaald door de Interregionale Verpakkingscommissie op |
basis van de reëel verbrande hoeveelheden huishoudelijk | basis van de reëel verbrande hoeveelheden huishoudelijk |
verpakkingsafval in elk van de gewesten." | verpakkingsafval in elk van de gewesten." |
§ 2. In artikel 6, § 7, 3e alinea wordt de 1e zin als volgt aangepast | § 2. In artikel 6, § 7, 3e alinea wordt de 1e zin als volgt aangepast |
: "De betalingen worden tussen de gewesten toegewezen volgens een | : "De betalingen worden tussen de gewesten toegewezen volgens een |
verdeelsleutel die na een studie zal worden bepaald door de | verdeelsleutel die na een studie zal worden bepaald door de |
Interregionale Verpakkingscommissie op basis van de reëel verbrande | Interregionale Verpakkingscommissie op basis van de reëel verbrande |
hoeveelheden huishoudelijk verpakkingsafval in elk van de gewesten." | hoeveelheden huishoudelijk verpakkingsafval in elk van de gewesten." |
Art. 15.§ 1. Dit besluit treedt onmiddellijk in werking vanaf zijn |
Art. 15.§ 1. Dit besluit treedt onmiddellijk in werking vanaf zijn |
bekendmaking. | bekendmaking. |
§ 2. In afwijking van § 1 treedt artikel 1, § 2 van huidig besluit in | § 2. In afwijking van § 1 treedt artikel 1, § 2 van huidig besluit in |
werking vanaf 1 januari 2002. | werking vanaf 1 januari 2002. |
Brussel, 10 januari 2002. | Brussel, 10 januari 2002. |
D. HELLIN, | D. HELLIN, |
Ondervoorzitter van de Interregionale Verpakkingscommissie | Ondervoorzitter van de Interregionale Verpakkingscommissie |
G. VAN KELECOM, | G. VAN KELECOM, |
Ondervoorzitster van de Interregionale Verpakkingscommissie | Ondervoorzitster van de Interregionale Verpakkingscommissie |
G. HAEMELS, | G. HAEMELS, |
Voorzitter van de Interregionale Verpakkingscommissie. | Voorzitter van de Interregionale Verpakkingscommissie. |