Koninklijk besluit houdende handhaving van de verplichte arbeidstijd voor zeevarenden aan boord van schepen die Belgische havens aandoen | Koninklijk besluit houdende handhaving van de verplichte arbeidstijd voor zeevarenden aan boord van schepen die Belgische havens aandoen |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
12 MAART 2003. - Koninklijk besluit houdende handhaving van de | 12 MAART 2003. - Koninklijk besluit houdende handhaving van de |
verplichte arbeidstijd voor zeevarenden aan boord van schepen die | verplichte arbeidstijd voor zeevarenden aan boord van schepen die |
Belgische havens aandoen | Belgische havens aandoen |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid der schepen, | Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid der schepen, |
inzonderheid op het artikel 4, f ; | inzonderheid op het artikel 4, f ; |
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen | Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen |
van dit besluit betrokken zijn; | van dit besluit betrokken zijn; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
omstandigheid dat artikel 10.1 van Richtlijn 1999/95/EG van het | omstandigheid dat artikel 10.1 van Richtlijn 1999/95/EG van het |
Europees Parlement en de Raad van 13 december 1999 betreffende de | Europees Parlement en de Raad van 13 december 1999 betreffende de |
handhaving van de bepalingen inzake de arbeidstijd van zeevarenden aan | handhaving van de bepalingen inzake de arbeidstijd van zeevarenden aan |
boord van schepen die havens in de Gemeenschap aandoen bepaalt dat de | boord van schepen die havens in de Gemeenschap aandoen bepaalt dat de |
lidstaten de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in | lidstaten de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in |
werking doen treden om uiterlijk op 30 juni 2002 aan deze richtlijn te | werking doen treden om uiterlijk op 30 juni 2002 aan deze richtlijn te |
voldoen; | voldoen; |
Overwegende dat gezien België aan deze verplichting geen tijdig gevolg | Overwegende dat gezien België aan deze verplichting geen tijdig gevolg |
gaf, de Commissie van de Europese Gemeenschappen op 17 december 2002 | gaf, de Commissie van de Europese Gemeenschappen op 17 december 2002 |
krachtens artikel 226 van het Verdrag tot oprichting van de Europese | krachtens artikel 226 van het Verdrag tot oprichting van de Europese |
Gemeenschap een met reden omkleed advies heeft uitgebracht; dat België | Gemeenschap een met reden omkleed advies heeft uitgebracht; dat België |
zich onverwijld dient te conformeren aan dit advies door de meest | zich onverwijld dient te conformeren aan dit advies door de meest |
spoedige omzetting van genoemde richtlijn in nationaal recht. | spoedige omzetting van genoemde richtlijn in nationaal recht. |
Gelet op het advies 34788/4 van de Raad van State, gegeven op 3 | Gelet op het advies 34788/4 van de Raad van State, gegeven op 3 |
februari 2003 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | februari 2003 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Overwegende dat Richtlijn 1999/63/EG van de Raad van 21 juni 1999 | Overwegende dat Richtlijn 1999/63/EG van de Raad van 21 juni 1999 |
inzake de overeenkomst betreffende de organisatie van de arbeidstijd | inzake de overeenkomst betreffende de organisatie van de arbeidstijd |
van zeevarenden, gesloten door de Associatie van reders van de | van zeevarenden, gesloten door de Associatie van reders van de |
Europese Gemeenschap (ECSA) en de Federatie van de bonden voor het | Europese Gemeenschap (ECSA) en de Federatie van de bonden voor het |
vervoerspersoneel in de Europese Unie (FST) werd omgezet in nationaal | vervoerspersoneel in de Europese Unie (FST) werd omgezet in nationaal |
recht door de notificatie aan de Europese Commissie van 12 juli 2002 | recht door de notificatie aan de Europese Commissie van 12 juli 2002 |
van de collectieve arbeidsovereenkomsten die voor deze vervoerssector | van de collectieve arbeidsovereenkomsten die voor deze vervoerssector |
gelden; | gelden; |
Overwegende dat Richtlijn 1999/95/EG van het Europees Parlement en de | Overwegende dat Richtlijn 1999/95/EG van het Europees Parlement en de |
Raad van 13 december 1999 betreffende de handhaving van de bepalingen | Raad van 13 december 1999 betreffende de handhaving van de bepalingen |
inzake de arbeidstijd van zeevarenden aan boord van schepen die havens | inzake de arbeidstijd van zeevarenden aan boord van schepen die havens |
in de Gemeenschap aandoen omgezet wordt in nationaal recht door | in de Gemeenschap aandoen omgezet wordt in nationaal recht door |
onderhavig besluit; | onderhavig besluit; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Toepassingsgebied | Toepassingsgebied |
Artikel 1.a) op de onder EU-vlag varende en/of in de EU |
Artikel 1.a) op de onder EU-vlag varende en/of in de EU |
geregistreerde schepen wordt toepassing gemaakt van de clausules 1-16 | geregistreerde schepen wordt toepassing gemaakt van de clausules 1-16 |
van de als bijlage I gevoegde Europese Overeenkomst betreffende de | van de als bijlage I gevoegde Europese Overeenkomst betreffende de |
organisatie van de arbeidstijd van zeevarenden. | organisatie van de arbeidstijd van zeevarenden. |
b) op de niet onder EU-vlag varende en/of in de EU geregistreerde | b) op de niet onder EU-vlag varende en/of in de EU geregistreerde |
schepen wordt toepassing gemaakt van de clausules 1-12 van de als | schepen wordt toepassing gemaakt van de clausules 1-12 van de als |
bijlage I gevoegde Europese Overeenkomst betreffende de organisatie | bijlage I gevoegde Europese Overeenkomst betreffende de organisatie |
van de arbeidstijd van zeevarenden. | van de arbeidstijd van zeevarenden. |
Definities | Definities |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
a) « schip » : elk zeeschip, ongeacht of het staats- dan wel | a) « schip » : elk zeeschip, ongeacht of het staats- dan wel |
particulier eigendom is, dat gewoonlijk wordt gebruikt in de | particulier eigendom is, dat gewoonlijk wordt gebruikt in de |
handelsscheepvaart. Vissersvaartuigen vallen niet onder deze | handelsscheepvaart. Vissersvaartuigen vallen niet onder deze |
definitie; | definitie; |
b) « inspecteur » : de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaar | b) « inspecteur » : de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaar |
aangewezen om de werkomstandigheden aan boord van zeeschepen te | aangewezen om de werkomstandigheden aan boord van zeeschepen te |
inspecteren; | inspecteren; |
c) « klacht » : een mededeling of verslag ingediend door een | c) « klacht » : een mededeling of verslag ingediend door een |
bemanningslid, een beroepsorganisatie, een associatie, een vakbond of, | bemanningslid, een beroepsorganisatie, een associatie, een vakbond of, |
in het algemeen, eenieder die belang heeft bij de veiligheid van het | in het algemeen, eenieder die belang heeft bij de veiligheid van het |
schip en met name bij de veiligheid en gezondheid van de bemanning. | schip en met name bij de veiligheid en gezondheid van de bemanning. |
Opstelling van verslagen | Opstelling van verslagen |
Art. 3.De inspecteur die een klacht ontvangt die hij niet kennelijk |
Art. 3.De inspecteur die een klacht ontvangt die hij niet kennelijk |
ongegrond acht of over aanwijzingen beschikt dat een schip dat | ongegrond acht of over aanwijzingen beschikt dat een schip dat |
vrijwillig in het kader van de normale uitoefening van zijn | vrijwillig in het kader van de normale uitoefening van zijn |
activiteiten dan wel om operationele redenen een Belgische haven | activiteiten dan wel om operationele redenen een Belgische haven |
aandoet en niet voldoet aan de in bijlage I van dit besluit genoemde | aandoet en niet voldoet aan de in bijlage I van dit besluit genoemde |
normen, stelt een verslag op ten behoeve van de regering van het land | normen, stelt een verslag op ten behoeve van de regering van het land |
waar het schip is geregistreerd. Indien een overeenkomstig artikel 4 | waar het schip is geregistreerd. Indien een overeenkomstig artikel 4 |
van dit besluit verrichte inspectie relevante bewijzen oplevert, neemt | van dit besluit verrichte inspectie relevante bewijzen oplevert, neemt |
de inspecteur de nodige maatregelen om te waarborgen dat alle | de inspecteur de nodige maatregelen om te waarborgen dat alle |
omstandigheden aan boord die duidelijk gevaar opleveren voor de | omstandigheden aan boord die duidelijk gevaar opleveren voor de |
veiligheid of de gezondheid van de zeevarenden worden verholpen. | veiligheid of de gezondheid van de zeevarenden worden verholpen. |
De identiteit van de persoon die de klacht indient behoeft niet aan de | De identiteit van de persoon die de klacht indient behoeft niet aan de |
kapitein of de eigenaar van het schip bekend te worden gemaakt. | kapitein of de eigenaar van het schip bekend te worden gemaakt. |
Inspectie en nadere inspectie | Inspectie en nadere inspectie |
Art. 4.1. Wanneer een inspecteur een inspectie verricht met het doel |
Art. 4.1. Wanneer een inspecteur een inspectie verricht met het doel |
bewijzen te verzamelen dat een schip niet voldoet aan de in bijlage I | bewijzen te verzamelen dat een schip niet voldoet aan de in bijlage I |
van dit besluit genoemde normen onderzoekt hij of : | van dit besluit genoemde normen onderzoekt hij of : |
- er aan boord van het schip een organisatieschema van de | - er aan boord van het schip een organisatieschema van de |
werkzaamheden voorhanden is, dat in de werktaal of -talen van het | werkzaamheden voorhanden is, dat in de werktaal of -talen van het |
schip en in het Engels is opgesteld volgens het model als bijlage II,1 | schip en in het Engels is opgesteld volgens het model als bijlage II,1 |
van dit besluit of een ander gelijkwaardig model en dat op een | van dit besluit of een ander gelijkwaardig model en dat op een |
gemakkelijk toegankelijke plaats aan boord is opgehangen; | gemakkelijk toegankelijke plaats aan boord is opgehangen; |
- de gegevens over de arbeids- en rusttijden van de zeevarenden in de | - de gegevens over de arbeids- en rusttijden van de zeevarenden in de |
werktaal of -talen van het schip en in het Engels worden | werktaal of -talen van het schip en in het Engels worden |
geregistreerd, op formulieren volgens het model als bijlage II,2 van | geregistreerd, op formulieren volgens het model als bijlage II,2 van |
dit besluit, of een ander gelijkwaardig model, aan boord worden | dit besluit, of een ander gelijkwaardig model, aan boord worden |
bewaard degelijk door de bevoegde autoriteit van de Staat waar het | bewaard degelijk door de bevoegde autoriteit van de Staat waar het |
schip is geregistreerd, zijn goedgekeurd. | schip is geregistreerd, zijn goedgekeurd. |
2. Wanneer een klacht is ontvangen, of de inspecteur op grond van zijn | 2. Wanneer een klacht is ontvangen, of de inspecteur op grond van zijn |
eigen waarnemingen aan boord vermoedt dat de zeevarenden oververmoeid | eigen waarnemingen aan boord vermoedt dat de zeevarenden oververmoeid |
zijn, voert hij een nadere inspectie uit volgens lid 1 om zich ervan | zijn, voert hij een nadere inspectie uit volgens lid 1 om zich ervan |
te vergewissen of de geregistreerde arbeids- en rusttijden in | te vergewissen of de geregistreerde arbeids- en rusttijden in |
overeenstemming zijn met de in de bijlage I van dit besluit | overeenstemming zijn met de in de bijlage I van dit besluit |
vastgelegde normen en of daaraan naar behoren de hand is gehouden, | vastgelegde normen en of daaraan naar behoren de hand is gehouden, |
waarbij hij andere geregistreerde gegevens betreffende de | waarbij hij andere geregistreerde gegevens betreffende de |
scheepsactiviteiten in zijn beoordeling betrekt. | scheepsactiviteiten in zijn beoordeling betrekt. |
Herstel van tekortkomingen | Herstel van tekortkomingen |
Art. 5.1. Indien tijdens de inspectie of de nadere inspectie blijkt |
Art. 5.1. Indien tijdens de inspectie of de nadere inspectie blijkt |
dat het schip niet voldoet aan de in de bijlage I van dit besluit | dat het schip niet voldoet aan de in de bijlage I van dit besluit |
genoemde normen neemt de inspecteur de nodige maatregelen om ervoor te | genoemde normen neemt de inspecteur de nodige maatregelen om ervoor te |
zorgen dat de omstandigheden aan boord die een duidelijk gevaar | zorgen dat de omstandigheden aan boord die een duidelijk gevaar |
opleveren voor de veiligheid of de gezondheid van de zeevarenden, | opleveren voor de veiligheid of de gezondheid van de zeevarenden, |
worden verbeterd. Zo kan onder meer een uitvaarverbod worden opgelegd, | worden verbeterd. Zo kan onder meer een uitvaarverbod worden opgelegd, |
totdat de geconstateerde tekortkomingen zijn verholpen of de | totdat de geconstateerde tekortkomingen zijn verholpen of de |
zeevarenden voldoende zijn uitgerust. | zeevarenden voldoende zijn uitgerust. |
2. Indien er duidelijke aanwijzingen zijn dat het wachtpersoneel van | 2. Indien er duidelijke aanwijzingen zijn dat het wachtpersoneel van |
de eerste wacht of van één van de aflossingsploegen oververmoeid is, | de eerste wacht of van één van de aflossingsploegen oververmoeid is, |
zorgt de inspecteur ervoor dat het schip niet uitvaart voordat de | zorgt de inspecteur ervoor dat het schip niet uitvaart voordat de |
geconstateerde tekortkomingen zijn hersteld of de zeevarenden | geconstateerde tekortkomingen zijn hersteld of de zeevarenden |
voldoende zijn uitgerust. | voldoende zijn uitgerust. |
Follow-up procedures | Follow-up procedures |
Art. 6.Wanneer een schip krachtens artikel 5 van dit besluit een |
Art. 6.Wanneer een schip krachtens artikel 5 van dit besluit een |
verbod krijgt opgelegd om de haven te verlaten, stelt de inspecteur, | verbod krijgt opgelegd om de haven te verlaten, stelt de inspecteur, |
de kapitein, de eigenaar of exploitant, de overheid van de | de kapitein, de eigenaar of exploitant, de overheid van de |
vlaggenstaat of de staat waar het schip is geregistreerd dan wel de | vlaggenstaat of de staat waar het schip is geregistreerd dan wel de |
consul, of wanneer er geen consul is, de dichtstbijzijnde diplomatieke | consul, of wanneer er geen consul is, de dichtstbijzijnde diplomatieke |
vertegenwoordiging van de betrokken staat, in kennis van de resultaten | vertegenwoordiging van de betrokken staat, in kennis van de resultaten |
van de in artikel 4 van dit besluit bedoelde inspecties, van zijn | van de in artikel 4 van dit besluit bedoelde inspecties, van zijn |
eventuele beslissingen en van de vereiste corrigerende maatregelen. | eventuele beslissingen en van de vereiste corrigerende maatregelen. |
2. Bij de inspecties wordt alles in het werk gesteld om te voorkomen | 2. Bij de inspecties wordt alles in het werk gesteld om te voorkomen |
dat een schip onrechtmatig wordt opgehouden. | dat een schip onrechtmatig wordt opgehouden. |
Recht van beroep | Recht van beroep |
Art. 7.1. De eigenaar of de exploitant van het schip of diens |
Art. 7.1. De eigenaar of de exploitant van het schip of diens |
vertegenwoordiger in België heeft het recht beroep in te stellen tegen | vertegenwoordiger in België heeft het recht beroep in te stellen tegen |
een door de inspecteur genomen besluit tot aanhouding. Het beroep | een door de inspecteur genomen besluit tot aanhouding. Het beroep |
schorst de aanhouding niet. | schorst de aanhouding niet. |
2. De inspecteur dient de kapitein van het schip als bedoeld in punt 1 | 2. De inspecteur dient de kapitein van het schip als bedoeld in punt 1 |
naar behoren op de hoogte te stellen van zijn recht op beroep. | naar behoren op de hoogte te stellen van zijn recht op beroep. |
Administratieve samenwerking | Administratieve samenwerking |
Art. 8.De inspecteur maakt elk kwartaal bekend welke door hem |
Art. 8.De inspecteur maakt elk kwartaal bekend welke door hem |
onderzochte schepen in de afgelopen drie maanden werden aangehouden en | onderzochte schepen in de afgelopen drie maanden werden aangehouden en |
welke schepen in de afgelopen 24 maand meer dan één maal werden | welke schepen in de afgelopen 24 maand meer dan één maal werden |
aangehouden. | aangehouden. |
De publicatie omvat het volgende : | De publicatie omvat het volgende : |
- naam van het schip; | - naam van het schip; |
- naam van de eigenaar of de exploitant van het schip; | - naam van de eigenaar of de exploitant van het schip; |
- IMO-nummer; | - IMO-nummer; |
- vlaggenstaat; | - vlaggenstaat; |
- classificatiebureau, voor zover nodig, en, indien van toepassing, | - classificatiebureau, voor zover nodig, en, indien van toepassing, |
enige partij die namens de vlaggenstaat certificaten heeft afgegeven | enige partij die namens de vlaggenstaat certificaten heeft afgegeven |
voor het schip in overeenstemming met de verdragen; | voor het schip in overeenstemming met de verdragen; |
- reden voor aanhouding; | - reden voor aanhouding; |
- haven en datum van aanhouding. | - haven en datum van aanhouding. |
Art. 9.Niet-begunstigingsclausule. |
Art. 9.Niet-begunstigingsclausule. |
Bij inspectie van een schip dat geregistreerd is op het grondgebied of | Bij inspectie van een schip dat geregistreerd is op het grondgebied of |
onder de vlag vaart van een staat die IAO-Verdrag nr. 180 of het | onder de vlag vaart van een staat die IAO-Verdrag nr. 180 of het |
Protocol bij IAO-Verdrag nr. 147 niet heeft geratificeerd, zal ervoor | Protocol bij IAO-Verdrag nr. 147 niet heeft geratificeerd, zal ervoor |
worden gezorgd dat, zodra het Verdrag en het Protocol zijn in werking | worden gezorgd dat, zodra het Verdrag en het Protocol zijn in werking |
getreden, de behandeling van dit schip en haar bemanning niet | getreden, de behandeling van dit schip en haar bemanning niet |
gunstiger is dan van een schip dat geregistreerd is op het grondgebied | gunstiger is dan van een schip dat geregistreerd is op het grondgebied |
of onder de vlag vaart van een staat die wel partij is bij IAO-Verdrag | of onder de vlag vaart van een staat die wel partij is bij IAO-Verdrag |
nr. 180 en/of het Protocol bij IAO-Verdrag nr. 147. | nr. 180 en/of het Protocol bij IAO-Verdrag nr. 147. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt. | Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt. |
Art. 11.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 11.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
uitvoering van dit besluit. | uitvoering van dit besluit. |
Gegeven te Brussel, 12 maart 2003. | Gegeven te Brussel, 12 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Van Koningswege : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mevr. I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 maart 2003 houdende | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 maart 2003 houdende |
handhaving van de verplichte arbeidstijd voor zeevarenden aan boord | handhaving van de verplichte arbeidstijd voor zeevarenden aan boord |
van schepen die Belgische havens aandoen. | van schepen die Belgische havens aandoen. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Van Koningswege : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mevr. I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 maart 2003 houdende | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 maart 2003 houdende |
handhaving van de verplichte arbeidstijd voor zeevarenden aan boord | handhaving van de verplichte arbeidstijd voor zeevarenden aan boord |
van schepen die Belgische havens aandoen. | van schepen die Belgische havens aandoen. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Van Koningswege : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mevr. I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 maart 2003 houdende | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 maart 2003 houdende |
handhaving van de verplichte arbeidstijd voor zeevarenden aan boord | handhaving van de verplichte arbeidstijd voor zeevarenden aan boord |
van schepen die Belgische havens aandoen. | van schepen die Belgische havens aandoen. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Van Koningswege : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mevr. I. DURANT | Mevr. I. DURANT |