← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 november 1997 betreffende het wegnemen en toewijzen van organen van menselijke oorsprong. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 november 1997 betreffende het wegnemen en toewijzen van organen van menselijke oorsprong. - Duitse vertaling | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 november 1997 betreffende het wegnemen en toewijzen van organen van menselijke oorsprong. - Duitse vertaling |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
10 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 10 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 24 november 1997 betreffende het wegnemen en | koninklijk besluit van 24 november 1997 betreffende het wegnemen en |
toewijzen van organen van menselijke oorsprong. - Duitse vertaling | toewijzen van organen van menselijke oorsprong. - Duitse vertaling |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
besluit van 10 november 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit | besluit van 10 november 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit |
van 24 november 1997 betreffende het wegnemen en toewijzen van organen | van 24 november 1997 betreffende het wegnemen en toewijzen van organen |
van menselijke oorsprong (Belgisch Staatsblad van 23 november 2012). | van menselijke oorsprong (Belgisch Staatsblad van 23 november 2012). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
vertaling in Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER |
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT | NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT |
10. NOVEMBER 2012 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 10. NOVEMBER 2012 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 24. November 1997 über die Entnahme und die Zuweisung von | Erlasses vom 24. November 1997 über die Entnahme und die Zuweisung von |
Organen menschlichen Ursprungs | Organen menschlichen Ursprungs |
ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Gesetzes vom 13. Juni 1986 über die Entnahme und | Aufgrund des Gesetzes vom 13. Juni 1986 über die Entnahme und |
Transplantation von Organen, des Artikels 1bis, eingefügt durch das | Transplantation von Organen, des Artikels 1bis, eingefügt durch das |
Gesetz vom 25. Februar 2007 und abgeändert durch das Gesetz vom 19. | Gesetz vom 25. Februar 2007 und abgeändert durch das Gesetz vom 19. |
Dezember 2008 und das Gesetz vom 3. Juli 2012; | Dezember 2008 und das Gesetz vom 3. Juli 2012; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 24. November 1997 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 24. November 1997 über die |
Entnahme und die Zuweisung von Organen menschlichen Ursprungs; | Entnahme und die Zuweisung von Organen menschlichen Ursprungs; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 14. Februar 2012; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 14. Februar 2012; |
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 2. | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 2. |
April 2012; | April 2012; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 51.929/1 des Staatsrates vom 23. August | Aufgrund des Gutachtens Nr. 51.929/1 des Staatsrates vom 23. August |
2012, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am | 2012, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Aufgrund der vorherigen Prüfung der Notwendigkeit, eine | Aufgrund der vorherigen Prüfung der Notwendigkeit, eine |
Nachhaltigkeitsprüfung durchzuführen, und der Folgerung, dass eine | Nachhaltigkeitsprüfung durchzuführen, und der Folgerung, dass eine |
solche Nachhaltigkeitsprüfung nicht erforderlich ist; | solche Nachhaltigkeitsprüfung nicht erforderlich ist; |
Auf Vorschlag der Ministerin der Volksgesundheit und aufgrund der | Auf Vorschlag der Ministerin der Volksgesundheit und aufgrund der |
Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber beraten haben, | Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber beraten haben, |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Die Überschrift des Königlichen Erlasses vom 24. November | Artikel 1 - Die Überschrift des Königlichen Erlasses vom 24. November |
1997 über die Entnahme und die Zuweisung von Organen menschlichen | 1997 über die Entnahme und die Zuweisung von Organen menschlichen |
Ursprungs wird wie folgt ersetzt: | Ursprungs wird wie folgt ersetzt: |
"Königlicher Erlass über den Belgischen Transplantationsrat". | "Königlicher Erlass über den Belgischen Transplantationsrat". |
Art. 2 - Die Überschrift "Kapitel I - Allgemeine Bestimmungen" | Art. 2 - Die Überschrift "Kapitel I - Allgemeine Bestimmungen" |
desselben Erlasses wird aufgehoben. | desselben Erlasses wird aufgehoben. |
Art. 3 - Artikel 1 desselben Erlasses wird aufgehoben. | Art. 3 - Artikel 1 desselben Erlasses wird aufgehoben. |
Art. 4 - Die Überschrift "Kapitel II" desselben Erlasses wird | Art. 4 - Die Überschrift "Kapitel II" desselben Erlasses wird |
aufgehoben. | aufgehoben. |
Art. 5 - Artikel 2 desselben Erlasses wird aufgehoben. | Art. 5 - Artikel 2 desselben Erlasses wird aufgehoben. |
Art. 6 - Die Überschrift "Kapitel III - Der Belgische | Art. 6 - Die Überschrift "Kapitel III - Der Belgische |
Transplantationsrat" desselben Erlasses wird aufgehoben. | Transplantationsrat" desselben Erlasses wird aufgehoben. |
Art. 7 - Artikel 3 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: | Art. 7 - Artikel 3 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: |
1. [Abänderung des französischen Textes] | 1. [Abänderung des französischen Textes] |
2. Paragraph 2 wird durch eine Nr. 8 mit folgendem Wortlaut ergänzt: | 2. Paragraph 2 wird durch eine Nr. 8 mit folgendem Wortlaut ergänzt: |
"8. zwei Krankenpfleger-Transplantationskoordinatoren, die vom Rat der | "8. zwei Krankenpfleger-Transplantationskoordinatoren, die vom Rat der |
Universitätskrankenhäuser Belgiens vorgeschlagen werden." | Universitätskrankenhäuser Belgiens vorgeschlagen werden." |
3. In § 3 werden die Wörter "in den Nummern 1 bis 6" durch die Wörter | 3. In § 3 werden die Wörter "in den Nummern 1 bis 6" durch die Wörter |
"in den Nummern 1, 2, 3, 4, 5, 6 und 8" ersetzt. | "in den Nummern 1, 2, 3, 4, 5, 6 und 8" ersetzt. |
4. In § 4 werden die Wörter " § 2 Nr. 1, 2, 3 und 4" durch die Wörter | 4. In § 4 werden die Wörter " § 2 Nr. 1, 2, 3 und 4" durch die Wörter |
" § 2 Nr. 1, 2, 3, 4 und 8" ersetzt. | " § 2 Nr. 1, 2, 3, 4 und 8" ersetzt. |
Art. 8 - Artikel 4 Absatz 1 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: | Art. 8 - Artikel 4 Absatz 1 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: |
"Der Belgische Transplantationsrat hat folgenden Auftrag: | "Der Belgische Transplantationsrat hat folgenden Auftrag: |
1. Er schlägt dem König Maßnahmen vor zur Förderung: | 1. Er schlägt dem König Maßnahmen vor zur Förderung: |
a) der Organspende, | a) der Organspende, |
b) der Qualität und der Sicherheit der entnommenen Organe, | b) der Qualität und der Sicherheit der entnommenen Organe, |
c) der optimalen Zuweisung der entnommenen Organe. | c) der optimalen Zuweisung der entnommenen Organe. |
2. Er gibt dem für die Volksgesundheit zuständigen Minister auf | 2. Er gibt dem für die Volksgesundheit zuständigen Minister auf |
Ersuchen oder aus eigener Initiative Stellungnahmen über die Entnahme | Ersuchen oder aus eigener Initiative Stellungnahmen über die Entnahme |
und Transplantation von Organen ab." | und Transplantation von Organen ab." |
Art. 9 - Die Artikel 5, 6, 7 und 8 desselben Erlasses werden | Art. 9 - Die Artikel 5, 6, 7 und 8 desselben Erlasses werden |
aufgehoben. | aufgehoben. |
Art. 10 - Die Überschriften "Kapitel IV - Die | Art. 10 - Die Überschriften "Kapitel IV - Die |
Organzuweisungseinrichtung" und "Kapitel V - Allgemeine Bestimmungen | Organzuweisungseinrichtung" und "Kapitel V - Allgemeine Bestimmungen |
über die Entnahme, die Abgabe und die Transplantation von Organen" | über die Entnahme, die Abgabe und die Transplantation von Organen" |
werden aufgehoben. | werden aufgehoben. |
Art. 11 - In Artikel 9 Absatz 1 desselben Erlasses werden die Wörter | Art. 11 - In Artikel 9 Absatz 1 desselben Erlasses werden die Wörter |
"des Belgischen Organtransplantationsrates" durch die Wörter "des | "des Belgischen Organtransplantationsrates" durch die Wörter "des |
Belgischen Transplantationsrates" ersetzt. | Belgischen Transplantationsrates" ersetzt. |
Art. 12 - Artikel 10 desselben Erlasses wird aufgehoben. | Art. 12 - Artikel 10 desselben Erlasses wird aufgehoben. |
Art. 13 - Der für die Volksgesundheit zuständige Minister ist mit der | Art. 13 - Der für die Volksgesundheit zuständige Minister ist mit der |
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 10. November 2012 | Gegeben zu Brüssel, den 10. November 2012 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin der Volksgesundheit | Die Ministerin der Volksgesundheit |
L. ONKELINX | L. ONKELINX |