← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 1 februari 2008 in zake de icvba « Tecteo » en de icvba « Brutele », in aanwezigheid van de NV van
publiek recht « Belgacom », tussenkomende partij, w «
1) Schenden de artikelen 72 en 73 van de WBEM [wet tot bescherming van de economische mededinging(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 1 februari 2008 in zake de icvba « Tecteo » en de icvba « Brutele », in aanwezigheid van de NV van publiek recht « Belgacom », tussenkomende partij, w « 1) Schenden de artikelen 72 en 73 van de WBEM [wet tot bescherming van de economische mededinging(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 1 februari 2008 in zake de icvba « Tecteo » en de icvba « Brutele », in aanwezigheid van de NV van publiek recht « Belgacom », tussenkomende partij, w « 1) Schenden de artikelen 72 en 73 van de WBEM [wet tot bescherming van de economische mededinging(...) |
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | GRONDWETTELIJK HOF |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
| januari 1989 | januari 1989 |
| Bij arrest van 1 februari 2008 in zake de icvba « Tecteo » en de icvba | Bij arrest van 1 februari 2008 in zake de icvba « Tecteo » en de icvba |
| « Brutele », in aanwezigheid van de NV van publiek recht « Belgacom », | « Brutele », in aanwezigheid van de NV van publiek recht « Belgacom », |
| tussenkomende partij, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | tussenkomende partij, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
| ingekomen op 7 februari 2008, heeft het Hof van Beroep te Brussel de | ingekomen op 7 februari 2008, heeft het Hof van Beroep te Brussel de |
| volgende prejudiciële vragen gesteld : | volgende prejudiciële vragen gesteld : |
| « 1) Schenden de artikelen 72 en 73 van de WBEM [wet tot bescherming | « 1) Schenden de artikelen 72 en 73 van de WBEM [wet tot bescherming |
| van de economische mededinging, gecoördineerd op 15 september 2006] de | van de economische mededinging, gecoördineerd op 15 september 2006] de |
| artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die artikelen voorzien | artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die artikelen voorzien |
| in een identieke behandeling voor de partijen die een concentratie | in een identieke behandeling voor de partijen die een concentratie |
| aanmelden bij de Raad voor de Mededinging teneinde de machtiging te | aanmelden bij de Raad voor de Mededinging teneinde de machtiging te |
| verkrijgen om de operatie te verwezenlijken, en voor de partijen bij | verkrijgen om de operatie te verwezenlijken, en voor de partijen bij |
| een ' geschil ' waarvan de behandeling niet zou kunnen afhangen van | een ' geschil ' waarvan de behandeling niet zou kunnen afhangen van |
| het stilzwijgen, na het verstrijken van een termijn, van het | het stilzwijgen, na het verstrijken van een termijn, van het |
| rechtscollege waarbij het aanhangig is gemaakt ? | rechtscollege waarbij het aanhangig is gemaakt ? |
| 2) Schenden de artikelen 72 en 73 van de WBEM de artikelen 10 en 11 | 2) Schenden de artikelen 72 en 73 van de WBEM de artikelen 10 en 11 |
| van de Grondwet, in zoverre die artikelen zowel van toepassing zijn | van de Grondwet, in zoverre die artikelen zowel van toepassing zijn |
| tijdens de eerste fase van de procedure als tijdens de tweede fase van | tijdens de eerste fase van de procedure als tijdens de tweede fase van |
| de procedure, terwijl alleen de maatregelen die na afloop van de | de procedure, terwijl alleen de maatregelen die na afloop van de |
| tweede onderzoeksfase zijn genomen, griefhoudend kunnen zijn voor de | tweede onderzoeksfase zijn genomen, griefhoudend kunnen zijn voor de |
| aanmeldende partijen ? | aanmeldende partijen ? |
| 3) Schenden de artikelen 58 en 75 van de WBEM, in die zin | 3) Schenden de artikelen 58 en 75 van de WBEM, in die zin |
| geïnterpreteerd dat de Raad voor de Mededinging zou kunnen beslissen | geïnterpreteerd dat de Raad voor de Mededinging zou kunnen beslissen |
| het onderzoek van een concentratieprocedure te hervatten nadat het Hof | het onderzoek van een concentratieprocedure te hervatten nadat het Hof |
| van Beroep te Brussel een vroegere beslissing van de Raad voor de | van Beroep te Brussel een vroegere beslissing van de Raad voor de |
| Mededinging in dezelfde zaak heeft vernietigd in zoverre in die | Mededinging in dezelfde zaak heeft vernietigd in zoverre in die |
| beslissing werd vastgesteld dat de aan de Raad voor de Mededinging | beslissing werd vastgesteld dat de aan de Raad voor de Mededinging |
| opgelegde termijn om zich uit te spreken, voortaan werd geschorst tot | opgelegde termijn om zich uit te spreken, voortaan werd geschorst tot |
| de ontvangst van de antwoorden van het Hof van Cassatie op de aan dat | de ontvangst van de antwoorden van het Hof van Cassatie op de aan dat |
| Hof gestelde prejudiciële vragen, en nadat het heeft vastgesteld dat | Hof gestelde prejudiciële vragen, en nadat het heeft vastgesteld dat |
| de concentratie die het voorwerp van de zaak uitmaakt, moet worden | de concentratie die het voorwerp van de zaak uitmaakt, moet worden |
| geacht toelaatbaar te zijn verklaard door de Raad voor de Mededinging, | geacht toelaatbaar te zijn verklaard door de Raad voor de Mededinging, |
| de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet, al dan niet in samenhang | de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet, al dan niet in samenhang |
| gelezen met artikel 6.1 van het Verdrag tot bescherming van de rechten | gelezen met artikel 6.1 van het Verdrag tot bescherming van de rechten |
| van de mens en de fundamentele vrijheden en met het algemeen beginsel | van de mens en de fundamentele vrijheden en met het algemeen beginsel |
| van de rechtszekerheid, in zoverre alle rechtzoekenden die een arrest | van de rechtszekerheid, in zoverre alle rechtzoekenden die een arrest |
| tot vernietiging van een administratieve beslissing verkrijgen dat de | tot vernietiging van een administratieve beslissing verkrijgen dat de |
| bescherming geniet die voortvloeit uit de naleving van het absolute | bescherming geniet die voortvloeit uit de naleving van het absolute |
| gezag van gewijsde van een vernietigingsarrest, zonder objectieve en | gezag van gewijsde van een vernietigingsarrest, zonder objectieve en |
| redelijke verantwoording anders zouden worden behandeld dan de | redelijke verantwoording anders zouden worden behandeld dan de |
| rechtzoekenden die een vernietigingsarrest verkrijgen van het Hof van | rechtzoekenden die een vernietigingsarrest verkrijgen van het Hof van |
| Beroep te Brussel, dat een beslissing van de Raad voor de Mededinging | Beroep te Brussel, dat een beslissing van de Raad voor de Mededinging |
| met betrekking tot een concentratie vernietigt, en die het gezag van | met betrekking tot een concentratie vernietigt, en die het gezag van |
| gewijsde verbonden aan het vernietigingsarrest van het Hof van Beroep | gewijsde verbonden aan het vernietigingsarrest van het Hof van Beroep |
| te Brussel niet zouden genieten ? ». | te Brussel niet zouden genieten ? ». |
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 4428 van de rol van het Hof. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4428 van de rol van het Hof. |
| De griffier, | De griffier, |
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |