Samenwerkingsakkoord tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende de artikelen 42 en 44 van de Internationale Conventie inzake de rechten van het kind | Samenwerkingsakkoord tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende de artikelen 42 en 44 van de Internationale Conventie inzake de rechten van het kind |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
21 NOVEMBER 2013. - Samenwerkingsakkoord tussen het Waalse Gewest en | 21 NOVEMBER 2013. - Samenwerkingsakkoord tussen het Waalse Gewest en |
de Franse Gemeenschap betreffende de artikelen 42 en 44 van de | de Franse Gemeenschap betreffende de artikelen 42 en 44 van de |
Internationale Conventie inzake de rechten van het kind | Internationale Conventie inzake de rechten van het kind |
Gelet op de artikelen 121 tot 133 en 134 tot 140 van de Grondwet, | Gelet op de artikelen 121 tot 133 en 134 tot 140 van de Grondwet, |
zoals gecoördineerd op 17 februari 1994; | zoals gecoördineerd op 17 februari 1994; |
Gelet op artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wetten van 8 augustus | Gelet op artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wetten van 8 augustus |
1980 tot hervorming der instellingen; | 1980 tot hervorming der instellingen; |
Gelet op de wet van 25 november 1991 met betrekking tot de goedkeuring | Gelet op de wet van 25 november 1991 met betrekking tot de goedkeuring |
van de Conventie van de Verenigde Naties inzake de rechten van het | van de Conventie van de Verenigde Naties inzake de rechten van het |
kind; | kind; |
Gelet op het decreet van 5 september 1991 houdende goedkeuring van de | Gelet op het decreet van 5 september 1991 houdende goedkeuring van de |
Conventie inzake de rechten van het kind aangenomen te New York op 20 | Conventie inzake de rechten van het kind aangenomen te New York op 20 |
november 1989; | november 1989; |
Gelet op het decreet van 12 mei 2004 houdende de oprichting van het | Gelet op het decreet van 12 mei 2004 houdende de oprichting van het |
"Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la | "Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la |
Jeunesse", en met name op artikel 3, vijfde lid, en op artikel 6; | Jeunesse", en met name op artikel 3, vijfde lid, en op artikel 6; |
Gelet op het decreet van 28 januari 2004 tot instelling van de | Gelet op het decreet van 28 januari 2004 tot instelling van de |
uitwerking van een rapport over de toepassing van de beginselen van de | uitwerking van een rapport over de toepassing van de beginselen van de |
Internationale Conventie voor de rechten van het kind; | Internationale Conventie voor de rechten van het kind; |
Overwegende dat het Comité voor de rechten van het kind voorstellen en | Overwegende dat het Comité voor de rechten van het kind voorstellen en |
aanbevelingen heeft geformuleerd, tijdens de analyse van het eerste | aanbevelingen heeft geformuleerd, tijdens de analyse van het eerste |
vijfjaarlijks rapport dat werd voorgesteld door België, die met name | vijfjaarlijks rapport dat werd voorgesteld door België, die met name |
steunen op het opstellen van "een permanent mechanisme dat wordt | steunen op het opstellen van "een permanent mechanisme dat wordt |
belast met de coördinatie en de evaluatie van, alsook het toezicht op | belast met de coördinatie en de evaluatie van, alsook het toezicht op |
het beleid inzake de bescherming van het kind teneinde zich ervan te | het beleid inzake de bescherming van het kind teneinde zich ervan te |
vergewissen dat de Conventie zowel op federaal als op lokaal vlak | vergewissen dat de Conventie zowel op federaal als op lokaal vlak |
volledig wordt nageleefd en toegepast"; | volledig wordt nageleefd en toegepast"; |
Overwegende dat het Comité voor de rechten van het kind voorstellen en | Overwegende dat het Comité voor de rechten van het kind voorstellen en |
aanbevelingen heeft geformuleerd, tijdens de analyse van het tweede en | aanbevelingen heeft geformuleerd, tijdens de analyse van het tweede en |
derde periodiek rapport dat werd voorgesteld door België, die met name | derde periodiek rapport dat werd voorgesteld door België, die met name |
steunen op het opstellen van "een efficiënt coördinatiesysteem voor de | steunen op het opstellen van "een efficiënt coördinatiesysteem voor de |
toepassing van de Conventie en het garanderen van de samenwerking van | toepassing van de Conventie en het garanderen van de samenwerking van |
de coördinatiemechanismen ingesteld op federaal en gemeenschapsniveau | de coördinatiemechanismen ingesteld op federaal en gemeenschapsniveau |
om een globaal en samenhangend beleid te bepalen inzake de rechten van | om een globaal en samenhangend beleid te bepalen inzake de rechten van |
het kind"; | het kind"; |
Overwegende dat de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, bewust dat | Overwegende dat de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, bewust dat |
de verplichtingen die voortvloeien uit de bekrachtiging van de | de verplichtingen die voortvloeien uit de bekrachtiging van de |
Internationale Conventie inzake de rechten van het kind door de | Internationale Conventie inzake de rechten van het kind door de |
Staat-partij samengesteld uit de verschillende entiteiten, besloten | Staat-partij samengesteld uit de verschillende entiteiten, besloten |
hebben hun wederzijdse bevoegdheden gezamenlijk uit te oefenen zodat | hebben hun wederzijdse bevoegdheden gezamenlijk uit te oefenen zodat |
de principes van de Conventie bij de volwassenen en de kinderen beter | de principes van de Conventie bij de volwassenen en de kinderen beter |
bekend zouden zijn en ook om hun rapporteringsplicht gezamenlijk uit | bekend zouden zijn en ook om hun rapporteringsplicht gezamenlijk uit |
te oefenen; | te oefenen; |
Overwegende dat het "Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de | Overwegende dat het "Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de |
l'Aide à la Jeunesse" expertise heeft verworven in de evaluatie van de | l'Aide à la Jeunesse" expertise heeft verworven in de evaluatie van de |
maatregelen die genomen zijn voor de toepassing van de principes van | maatregelen die genomen zijn voor de toepassing van de principes van |
de Internationale Conventie inzake de rechten van het kind | de Internationale Conventie inzake de rechten van het kind |
Overwegende : | Overwegende : |
Dat de Internationale Conventie inzake de rechten van het kind één en | Dat de Internationale Conventie inzake de rechten van het kind één en |
ondeelbaar is, en dus de logica's overschrijdt die zich beroepen op de | ondeelbaar is, en dus de logica's overschrijdt die zich beroepen op de |
door de staatsstructuur vastgelegde institutionele afbakeningen; | door de staatsstructuur vastgelegde institutionele afbakeningen; |
Dat de Internationale Conventie inzake de rechten van het kind van | Dat de Internationale Conventie inzake de rechten van het kind van |
toepassing is op het geheel van de beleidsdomeinen die door de | toepassing is op het geheel van de beleidsdomeinen die door de |
Staat-partij worden beheerd los van de institutionele voorrechten | Staat-partij worden beheerd los van de institutionele voorrechten |
opgelegd door de staatsstructuur; | opgelegd door de staatsstructuur; |
Dat de kinderen niet opsplitsbaar zijn, het beleid om hun rechten te | Dat de kinderen niet opsplitsbaar zijn, het beleid om hun rechten te |
verwezenlijken moet ze dus beschouwen als mensen in hun geheel, als | verwezenlijken moet ze dus beschouwen als mensen in hun geheel, als |
een volwaardige rechtspersoon; | een volwaardige rechtspersoon; |
Overwegende dat al het voorafgaande voor een verhoogde samenwerking | Overwegende dat al het voorafgaande voor een verhoogde samenwerking |
tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap pleit om te voldoen | tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap pleit om te voldoen |
aan de verplichtingen die voortvloeien uit de bekrachtiging van de | aan de verplichtingen die voortvloeien uit de bekrachtiging van de |
Internationale Conventie inzake de rechten van het kind; | Internationale Conventie inzake de rechten van het kind; |
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering; | De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering; |
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigt door zijn Regering, | Het Waalse Gewest, vertegenwoordigt door zijn Regering, |
zijn overeengekomen wat volgt : | zijn overeengekomen wat volgt : |
Artikel 1.Dit akkoord beoogt de totstandkoming van |
Artikel 1.Dit akkoord beoogt de totstandkoming van |
samenwerkingsverbanden, tussen beide partijen, om de artikelen 42 en | samenwerkingsverbanden, tussen beide partijen, om de artikelen 42 en |
44 van de Internationale Conventie inzake de rechten van het kind toe | 44 van de Internationale Conventie inzake de rechten van het kind toe |
te passen. | te passen. |
Om aan te zetten tot een gemeenschappelijke uitoefening van de | Om aan te zetten tot een gemeenschappelijke uitoefening van de |
respectieve bevoegdheden van de Franse Gemeenschap en het Waalse | respectieve bevoegdheden van de Franse Gemeenschap en het Waalse |
Gewest inzake de bevordering en de opvolging van de ICRK, wijst dit | Gewest inzake de bevordering en de opvolging van de ICRK, wijst dit |
samenwerkingsakkoord hierna op de samenwerkingsregels die terzake | samenwerkingsakkoord hierna op de samenwerkingsregels die terzake |
vastgelegd zijn. | vastgelegd zijn. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet dient te worden verstaan |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet dient te worden verstaan |
onder : | onder : |
1° "OEJAJ" : "Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à | 1° "OEJAJ" : "Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à |
la Jeunesse" van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; | la Jeunesse" van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; |
2° "DICS": "Direction interdépartementale de la Cohésion sociale du | 2° "DICS": "Direction interdépartementale de la Cohésion sociale du |
Service public de Wallonie" (Interdepartementale Directie Sociale | Service public de Wallonie" (Interdepartementale Directie Sociale |
Cohesie van de Waalse Overheidsdienst); | Cohesie van de Waalse Overheidsdienst); |
3° ICRK: Internationale Conventie inzake de rechten van het kind | 3° ICRK: Internationale Conventie inzake de rechten van het kind |
Art. 3.Het "OEJAJ" wordt, in nauwe samenwerking met de "DICS", ermee |
Art. 3.Het "OEJAJ" wordt, in nauwe samenwerking met de "DICS", ermee |
belast om de artikelen 42 en 44 van de ICRK toe te passen wat betreft | belast om de artikelen 42 en 44 van de ICRK toe te passen wat betreft |
de bevoegdheden van het Waalse Gewest. | de bevoegdheden van het Waalse Gewest. |
Art. 4.De Samenwerking tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse |
Art. 4.De Samenwerking tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse |
Gewest inzake de bevordering van de kennis van de principes van de | Gewest inzake de bevordering van de kennis van de principes van de |
ICRK en het toezicht op zijn toepassing beoogt de volgende | ICRK en het toezicht op zijn toepassing beoogt de volgende |
doelstellingen : | doelstellingen : |
1° de informatie uitwerken van de acties en campagnes betreffende de | 1° de informatie uitwerken van de acties en campagnes betreffende de |
rechten van het kind ondernomen door de Franse Gemeenschap of het | rechten van het kind ondernomen door de Franse Gemeenschap of het |
Waalse Gewest; | Waalse Gewest; |
2° de informatie, publicaties, verslagen en schriftelijke stukken | 2° de informatie, publicaties, verslagen en schriftelijke stukken |
m.b.t. de kinderen aanpassen aan de taal en de vorm die zij gebruiken; | m.b.t. de kinderen aanpassen aan de taal en de vorm die zij gebruiken; |
3° de rechten van het kind populair maken door bij te dragen tot de | 3° de rechten van het kind populair maken door bij te dragen tot de |
organisatie van evenementen bestemd voor het grote publiek; | organisatie van evenementen bestemd voor het grote publiek; |
4° de kennissen i.v.m. de rechten van het kind doen toenemen bij de | 4° de kennissen i.v.m. de rechten van het kind doen toenemen bij de |
beroepsmensen die voor en met de kinderen werken in de vakgebieden | beroepsmensen die voor en met de kinderen werken in de vakgebieden |
waarvoor het gewest en de gemeenschap bevoegd zijn; | waarvoor het gewest en de gemeenschap bevoegd zijn; |
5° zorgen voor een regelmatige rapportage-oefening op nationaal vlak | 5° zorgen voor een regelmatige rapportage-oefening op nationaal vlak |
en op het vlak van de deelgebieden. | en op het vlak van de deelgebieden. |
Art. 5.Artikel 3, 5°, van het decreet van 12 mei 2004 houdende de |
Art. 5.Artikel 3, 5°, van het decreet van 12 mei 2004 houdende de |
oprichting van het "Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de | oprichting van het "Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de |
l'Aide à la Jeunesse" wordt gewijzigd als volgt : | l'Aide à la Jeunesse" wordt gewijzigd als volgt : |
"5° de tenuitvoerlegging voor de Franse Gemeenschap en het Waalse | "5° de tenuitvoerlegging voor de Franse Gemeenschap en het Waalse |
Gewest van de bepalingen vervat in de artikelen 42 en 44 van de | Gewest van de bepalingen vervat in de artikelen 42 en 44 van de |
Internationale Conventie van 20 november 1989 inzake de rechten van | Internationale Conventie van 20 november 1989 inzake de rechten van |
het kind;". | het kind;". |
Art. 6.Artikel 6 van het voornoemde decreet van 12 mei 2004 wordt |
Art. 6.Artikel 6 van het voornoemde decreet van 12 mei 2004 wordt |
gewijzigd als volgt : | gewijzigd als volgt : |
" Art. 6.Teneinde de opdrachten te vervullen bedoeld in artikel 3, 5°, |
" Art. 6.Teneinde de opdrachten te vervullen bedoeld in artikel 3, 5°, |
wordt binnen het Observatorium een permanente opvolgingsgroep | wordt binnen het Observatorium een permanente opvolgingsgroep |
opgericht voor de internationale Conventie van 20 november 1989 inzake | opgericht voor de internationale Conventie van 20 november 1989 inzake |
de rechten van het kind, hierna de permanente groep ICRK genoemd. | de rechten van het kind, hierna de permanente groep ICRK genoemd. |
De permanente groep ICRK bestaat uit vertegenwoordigers van de | De permanente groep ICRK bestaat uit vertegenwoordigers van de |
Regeringsleden van de Franse Gemeenschap en van het Waalse Gewest | Regeringsleden van de Franse Gemeenschap en van het Waalse Gewest |
alsook uit vertegenwoordigers van de administraties van het Ministerie | alsook uit vertegenwoordigers van de administraties van het Ministerie |
van de Franse Gemeenschap, de Waalse Overheidsdienst, het "O.N.E.", de | van de Franse Gemeenschap, de Waalse Overheidsdienst, het "O.N.E.", de |
instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschap en van het | instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschap en van het |
Waalse Gewest die bij de rechten van het kind betrokken zijn, de | Waalse Gewest die bij de rechten van het kind betrokken zijn, de |
raadgevende organen binnen de diensten voor de kinderen, de jeugd en | raadgevende organen binnen de diensten voor de kinderen, de jeugd en |
voor hulpverlening aan de jeugd, de algemene Afgevaardigde voor de | voor hulpverlening aan de jeugd, de algemene Afgevaardigde voor de |
kinderrechten, de Interdepartementale Directie Sociale Cohesie van de | kinderrechten, de Interdepartementale Directie Sociale Cohesie van de |
Waalse Overheidsdienst en van de niet-gouvernementele organisaties die | Waalse Overheidsdienst en van de niet-gouvernementele organisaties die |
actief zijn op vlak van kinderrechten. Kunnen eveneens worden | actief zijn op vlak van kinderrechten. Kunnen eveneens worden |
uitgenodigd, de vertegenwoordigers van andere administraties, meer | uitgenodigd, de vertegenwoordigers van andere administraties, meer |
bepaald de Brusselse administraties die actief zijn op vlak van | bepaald de Brusselse administraties die actief zijn op vlak van |
kinderen en jeugd, van de Raad en om het even welke persoon of | kinderen en jeugd, van de Raad en om het even welke persoon of |
instelling van wie de kennis nuttig zou zijn. | instelling van wie de kennis nuttig zou zijn. |
De permanente groep ICRK verzekert, met respect voor de eigenheid en | De permanente groep ICRK verzekert, met respect voor de eigenheid en |
de autonomie van ieder samenstellend deel, meer bepaald : | de autonomie van ieder samenstellend deel, meer bepaald : |
1° de uitwisseling van informatie en overleg inzake de initiatieven en | 1° de uitwisseling van informatie en overleg inzake de initiatieven en |
de projecten die het bevorderen en de tenuitvoerlegging van | de projecten die het bevorderen en de tenuitvoerlegging van |
kinderrechten verzekeren, van op het lokaal niveau tot op het | kinderrechten verzekeren, van op het lokaal niveau tot op het |
internationaal niveau; | internationaal niveau; |
2° de voorbereiding van de bijdrage van de Franse Gemeenschap aan het | 2° de voorbereiding van de bijdrage van de Franse Gemeenschap aan het |
opstellen van het nationaal rapport bedoeld in artikel 44 van de | opstellen van het nationaal rapport bedoeld in artikel 44 van de |
Internationale Conventie van 20 november 1989 inzake de rechten van | Internationale Conventie van 20 november 1989 inzake de rechten van |
het kind en het driejaarlijks rapport bedoeld in artikel 2 van het | het kind en het driejaarlijks rapport bedoeld in artikel 2 van het |
decreet van 28 januari 2004 tot instelling van de uitwerking van een | decreet van 28 januari 2004 tot instelling van de uitwerking van een |
rapport over de toepassing van de beginselen van de Internationale | rapport over de toepassing van de beginselen van de Internationale |
Conventie voor de Rechten van het Kind; | Conventie voor de Rechten van het Kind; |
3° de analyse en de opvolging van de aanbevelingen van het Comité voor | 3° de analyse en de opvolging van de aanbevelingen van het Comité voor |
de rechten van het kind van de Verenigde Naties, meer bepaald de | de rechten van het kind van de Verenigde Naties, meer bepaald de |
uitwerking van een actieplan op gemeenschapsniveau en gewestelijk | uitwerking van een actieplan op gemeenschapsniveau en gewestelijk |
niveau inzake de rechten van het kind; | niveau inzake de rechten van het kind; |
4° de voorbereiding van de werken van de Nationale Commissie voor de | 4° de voorbereiding van de werken van de Nationale Commissie voor de |
rechten van het kind; | rechten van het kind; |
5° de inachtneming van het woord van de kinderen. De permanente groep | 5° de inachtneming van het woord van de kinderen. De permanente groep |
ICRK kan onderwerkgroepen oprichten. | ICRK kan onderwerkgroepen oprichten. |
Art. 7.Artikel 9, tweede lid, van het voornoemde decreet van 12 mei |
Art. 7.Artikel 9, tweede lid, van het voornoemde decreet van 12 mei |
2004 wordt aangevuld als volgt : | 2004 wordt aangevuld als volgt : |
"14° een vertegenwoordiger van de Waalse Minister belast met de | "14° een vertegenwoordiger van de Waalse Minister belast met de |
coördinatie van de rechten van het kind; | coördinatie van de rechten van het kind; |
15° een vertegenwoordiger van de Interdepartementale Directie Sociale | 15° een vertegenwoordiger van de Interdepartementale Directie Sociale |
Cohesie van de Waalse Overheidsdienst" : | Cohesie van de Waalse Overheidsdienst" : |
Art 8. Het "OEJAJ" moet de werklast van een voltijds equivalent | Art 8. Het "OEJAJ" moet de werklast van een voltijds equivalent |
voorzien om de bepalingen bedoeld in dit samenwerkingsakkoord uit te | voorzien om de bepalingen bedoeld in dit samenwerkingsakkoord uit te |
voeren. | voeren. |
Het Waalse Gewest stort per kwartaal aan het Ministerie van de Franse | Het Waalse Gewest stort per kwartaal aan het Ministerie van de Franse |
Gemeenschap het bedrag terug dat overeenstemt met een voltijdse | Gemeenschap het bedrag terug dat overeenstemt met een voltijdse |
lasthebber voor onderzoek in de graad van attaché niveau 1, | lasthebber voor onderzoek in de graad van attaché niveau 1, |
aangeworven om specifieke taken te vervullen. | aangeworven om specifieke taken te vervullen. |
Art. 9.Dit samenwerkingsakkoord wordt voor een onbepaalde duur |
Art. 9.Dit samenwerkingsakkoord wordt voor een onbepaalde duur |
gesloten. | gesloten. |
Namen, 21 november 2013. | Namen, 21 november 2013. |
Voor de Franse Gemeenschap, | Voor de Franse Gemeenschap, |
De Minister-President, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Voor het Waals Gewest, | Voor het Waals Gewest, |
De Minister-President, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |