Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 21 juli 2014
gepubliceerd op 17 juli 2015

Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot uitvoering van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot uitvoering van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten. - Officieuze coördinatie in het Duits

bron
federale overheidsdienst financien
numac
2015000373
pub.
17/07/2015
prom.
21/07/2014
ELI
eli/besluit/2014/07/21/2015000373/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN


21 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot uitvoering van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot uitvoering van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten. - Officieuze coördinatie in het Duits


De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 21 juli 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot uitvoering van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot uitvoering van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten (Belgisch Staatsblad van 14 augustus 2014), zoals het werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot uitvoering van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen en tot opheffing van de artikelen 1 tot 6, 10, eerste lid, en 11, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 21 juli 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot uitvoering van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot uitvoering van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten (Belgisch Staatsblad van 30 december 2014).

Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN 21. JULI 2014 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 25.März 1996 zur Ausführung des Gesetzes vom 27. März 1995 über die Versicherungs- und Rückversicherungsvermittlung und den Vertrieb von Versicherungen und zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 1. Juli 2006 zur Ausführung des Gesetzes vom 22. März 2006 über die Vermittlung von Bank- und Investmentdienstleistungen und den Vertrieb von Finanzinstrumenten [KAPITEL 1 - [...] [Kapitel 1 mit den Artikeln 1 bis 6 aufgehoben durch Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 19. Dezember 2014 (B.S. vom 30. Dezember 2014)] Art. 1 - 6 - [...]] KAPITEL 2 - Abänderungen des Königlichen Erlasses vom 1. Juli 2006 zur Ausführung des Gesetzes vom 22. März 2006 über die Vermittlung von Bank- und Investmentdienstleistungen und den Vertrieb von Finanzinstrumenten Art. 7 - Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 1. Juli 2006 zur Ausführung des Gesetzes vom 22. März 2006 über die Vermittlung von Bank- und Investmentdienstleistungen und den Vertrieb von Finanzinstrumenten wird wie folgt abgeändert: 1. Paragraph 2 Absatz 1 Nr.3 wird wie folgt ersetzt: "3. Antragsteller, die Inhaber eines gemäß einem Dekret der Deutschsprachigen Gemeinschaft, der Französischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaft ausgestellten Abschlusszeugnisses der Oberstufe des Sekundarunterrichts sind und eine Prüfung bestanden haben, die durch oder aufgrund eines Dekrets von einem repräsentativen Berufsverband oder einem beaufsichtigten Unternehmen organisiert wird und die dazu bestimmt ist, zu überprüfen, ob die Betreffenden über die vorerwähnten Fachkenntnisse verfügen. Die betreffenden Personen müssen ebenfalls eine einjährige praktische Erfahrung im Bereich Bank- und Investmentdienstleistungen nachweisen,". 2. Paragraph 2 Absatz 4 wird wie folgt ersetzt: "Die Organisatoren einer in Absatz 1 Nr.3 erwähnten Prüfung teilen der FSMA Inhalt und Modalitäten der von ihnen organisierten Prüfung mit. Die vorerwähnte Prüfung muss von der FSMA anerkannt sein. Die FSMA achtet darauf, dass die betreffende Prüfung die in vorliegendem Artikel festgelegten Anforderungen erfüllt und kann ihre Anerkennung zurückziehen, wenn die Anforderungen nicht erfüllt sind." Art. 8 - In Artikel 8 desselben Erlasses werden die Wörter "die Kurse anzuerkennen" durch die Wörter "die in Artikel 7 § 2 Absatz 1 Nr. 3 des Königlichen Erlasses vom 1. Juli 2006 erwähnten Prüfungen anzuerkennen" ersetzt.

Art. 9 - In Artikel 14 Absatz 2 Nr. 2 desselben Erlasses werden die Wörter "erfolgreich an einem Fachkurs im Bereich Bank- und Investmentdienstleistungen wie in Artikel 7 § 2 Absatz 1 Nr. 3 erwähnt teilgenommen hat/haben" durch die Wörter "eine anerkannte Prüfung im Bereich Bank- und Investmentdienstleistungen wie in Artikel 7 § 2 Absatz 1 Nr. 3 erwähnt bestanden hat/haben" ersetzt.

KAPITEL 3 - Übergangsbestimmung, Inkrafttreten und Ausführung Art. 10 - [...] Die Anforderung eine Prüfung zu bestehen, wie erwähnt in Artikel 7 § 2 Absatz 1 Nr. 3 des Königlichen Erlasses vom 1. Juli 2006 zur Ausführung des Gesetzes vom 22. März 2006 über die Vermittlung von Bank- und Investmentdienstleistungen und den Vertrieb von Finanzinstrumenten, so wie er durch vorliegenden Erlass abgeändert worden ist, findet keine Anwendung auf Personen, die am 1. Januar 2015 bereits erfolgreich an einem Fachkurs im Bereich Bank- und Investmentdienstleistungen teilgenommen haben, der gemäß dem vorerwähnten Artikel 7 § 2 Absatz 1 Nr. 3 organisiert worden ist, so wie er vor seiner Abänderung durch vorliegenden Erlass in Kraft war, oder die zu diesem Zeitpunkt bereits für einen solchen Kurs angemeldet sind. Personen, die für einen Fachkurs im Bereich Bank- und Investmentdienstleistungen wie vorerwähnt vor seiner Abänderung durch vorliegenden Erlass angemeldet sind, müssen vor dem 1. Januar 2018 erfolgreich an diesem Kurs teilgenommen haben. [Art. 10 früherer Absatz 1 aufgehoben durch Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 19. Dezember 2014 (B.S. vom 30. Dezember 2014)] Art. 11 - Folgende Artikel treten am 1. Januar 2015 in Kraft: 1. [...] 2. [...] 3. [die Artikel 7, 8, 9 und 10 Absatz 2 des vorliegenden Erlasses.] [Art. 11 einziger Absatz Nr. 1 und 2 aufgehoben durch Art. 1 Nr. 3 des K.E. vom 19. Dezember 2014 (B.S. vom 30. Dezember 2014); einziger Absatz Nr. 3 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 19. Dezember 2014 (B.S. vom 30. Dezember 2014)] Art. 12 - Der für Finanzen zuständige Minister, der für die Wirtschaft zuständige Minister und der für den Mittelstand zuständige Minister sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

^