gepubliceerd op 27 april 2007
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 24 september 2006 houdende wijziging van de wet betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten
20 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 24 september 2006 houdende wijziging van de wet betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 24 september 2006 houdende wijziging van de wet betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 24 september 2006 houdende wijziging van de wet betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten.
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 20 maart 2007.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL
Bijlage FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT 24. SEPTEMBER 2006 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Gesetzes über die Schaffung und die Arbeitsweise der Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 20. Juli 2006 über die Schaffung und die Arbeitsweise der Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte, insbesondere der Artikel 21 und 23;
Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 4. September 2006;
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 8.
September 2006;
Aufgrund der Beratung im Ministerrat vom 8. September 2006;
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1;
Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch die Notwendigkeit, die Schaffung der Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte zum 1. Januar 2007 vorzubereiten, und dies durch die Gewährleistung einer optimalen Nutzung der verfügbaren Mittel;
Aufgrund der Notwendigkeit, zu diesem Zweck Artikel 23 zu präzisieren, der zur Zeit das vollständige Inkrafttreten von Artikel 20 am Tag der Veröffentlichung des Gesetzes im Belgischen Staatsblatt vorsieht;
In der Erwägung, dass dieser Artikel 20 Absatz 1 vorsieht, die Personalmitglieder der Generaldirektion Arzneimittel von Amts wegen an die Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte zu übertragen;
In der Erwägung, dass diese Übertragung unter anderem aus budgetären oder organisatorischen Gründen an diesem Datum jedoch nicht stattfinden kann, zum 1. Januar 2007 aber erfolgen muss;
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Volksgesundheit und der Sozialen Angelegenheiten und aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die im Ministerrat darüber beraten haben, Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
Artikel 1.- In Artikel 23 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 über die Schaffung und die Arbeitsweise der Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte werden zwischen den Wörtern « 20 » und « und 23 » die Wörter « Absatz 2 und 3 » eingefügt.
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag des Inkrafttretens des Gesetzes vom 20. Juli 2006 über die Schaffung und die Arbeitsweise der Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte in Kraft.
Art. 3 - Unser Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 24. September 2006 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, R. DEMOTTE Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 maart 2007.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL