gepubliceerd op 06 februari 2018
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de terugbetaling van de reiskosten in de beschutte werkplaatsen gevestigd in de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd door de "Dienststelle für selbstbestimmtes Leben der Deutschsprachigen Gemeinschaft"
14 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de terugbetaling van de reiskosten in de beschutte werkplaatsen gevestigd in de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd door de "Dienststelle für selbstbestimmtes Leben der Deutschsprachigen Gemeinschaft" (1)
FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 5 december 1968Relevante gevonden documenten type wet prom. 05/12/1968 pub. 22/05/2009 numac 2009000346 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités. - Officieuze coördinatie in het Duits sluiten betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de terugbetaling van de reiskosten in de beschutte werkplaatsen gevestigd in de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd door de "Dienststelle für selbstbestimmtes Leben der Deutschsprachigen Gemeinschaft".
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 14 januari 2018.
FILIP Van Koningswege : De Minister van Werk, K. PEETERS _______ Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968Relevante gevonden documenten type wet prom. 05/12/1968 pub. 22/05/2009 numac 2009000346 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités. - Officieuze coördinatie in het Duits sluiten, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Beilage Paritätische Unterkommission für die Beschützten Werkstätten der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft Kollektives Arbeitsabkommen vom 30. März 2017 Erstattung der Transportkosten in den beschützten Werkstätten in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die von der "Dienststelle für selbstbestimmtes Leben der Deutschsprachigen Gemeinschaft " bezuschusst werden (Abkommen eingetragen am 8. Juni 2017 unter der Nummer 139774/CO/327.03) KAPITEL I. - Gegenstand Artikel 1 - Das vorliegende Abkommen gilt ausschlie?lich für die Arbeitgeber und Arbeitnehmer der von der "Dienststelle für selbstbestimmtes Leben der Deutschsprachigen Gemeinschaft " anerkannten und bezuschussten beschützten Werkstätten, die der Paritätische Unterkommission für die beschützten Werkstätten der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft angehören.
KAPITEL II. - Öffentlicher Transport Belgische Eisenbahn Art. 2 - Betreffend die Nutzung des öffentlichen Transports für den Arbeitsweg erfolgt die Erstattung der Kosten auf Basis des geltenden Bahntarifs 2ter Klasse, wie er im Artikel 3 des Arbeitsabkommens Nummer 19octies ausgewiesen ist.
KAPITEL III. - Öffentlicher Transport andere als Eisenbahn, kombinierte öffentliche Transporte Art. 3 - Die Erstattung der Transportkosten wird gemä? der gesetzlichen Vorschriften festgelegt, wie sie Artikel 4 des Arbeitsabkommens Nummer 19octies regelt.
KAPITEL IV. - Transport andere als öffentliche Transporte Art. 4 - Die Beteiligung des Arbeitsgebers in den Transportkosten wird gemä? der gesetzlichen Vorschriften festgelegt, wie sie Artikel 3 des Arbeitsabkommens Nummer 19octies vorsieht.
Die Arbeitnehmer haben Anrecht auf eine Erstattung der Fahrtkosten auf Basis des geltenden Bahntarifs 2ter Klasse ab dem ersten zurückgelegten Kilometer und dies für jeden geleisteten Arbeitstag.
Die Erstattung pro Arbeitstag entspricht der monatlichen Intervention im Sozialabonnement (Bahntarif 2ter Klasse) geteilt durch 21.
KAPITEL V. - Zeitpunkt der Auszahlung Art. 5 - Die Auszahlung der Erstattung der Transportkosten erfolgt mit dem monatlichen Arbeitsentgelt.
KAPITEL VI. - Zahlungsmodalitäten Art. 6 - a) Die Arbeitnehmer, die den öffentlichen Transport nutzen, verpflichten sich, dem Arbeitgeber bei Eintritt oder Adressenänderung eine Bescheinigung der Eisenbahn bzw. eine Kopie des Fahrscheins auszuhändigen. b) Für Versetzungen, wie unter Artikel 4 dieses Arbeitsabkommens beschrieben, unterzeichnet der Arbeitnehmer eine eidesstattliche Erklärung, in der er die zurückgelegte Distanz zwischen Wohnsitz und Arbeitsplatz bescheinigt.c) Die Arbeitgeber können jederzeit die Richtigkeit der angegebenen Kilometer prüfen. Art. 7 - Ab dem ersten Arbeitstag ist die Erstattung der Transportkosten geschuldet.
KAPITEL VII. - Organisierter Transport durch den Arbeitgeber Art. 8 - Für den durch den Arbeitgeber organisierten Transport mit Eigenbeteiligung der Arbeitnehmer wird die Höhe der Eigenbeteiligung maximal dem Betrag der monatlichen Beteiligung durch den Arbeitgeber an den Fahrtkosten, wie unter Artikel 4 dieses Arbeitsabkommens geregelt, entsprechen. Die Eigenbeteiligung wird in gleicher Form berechnet, wie die Erstattung in
Artikel 4.Keines Falls darf diese Eigenbeteiligung die gesetzlich festgelegte Erstattung übersteigen.
KAPITEL VIII. - Besondere Bestimmungen Art. 9 - a) Die Bestimmungen dieses Abkommens sind nicht anwendbar, wenn ein vorteilhafteres System angewandt wird. b) Auf Ebene des Betriebes können die Sozialpartner mittels eines kollektiven Arbeitsabkommens ein vorteilhafteres System verhandeln.c) Im Rahmen von Betriebsverträgen, werden die Sozialpartner auf Ebene des Betriebes entsprechende Erstattung der Transportkosten aushandeln. KAPITEL IX. - Gültigkeit und Schlussbestimmungen Art. 10 - Das vorliegende Kollektive Arbeitsabkommen tritt am 1.
Januar 2017 in Kraft und gilt auf unbefristete Zeit. Es kann durch jede der Parteien aufgekündigt werden mittels einer Kündigungsfrist von 3 Monaten. Die Aufkündigung muss per Einschreiben an den Präsidenten der Paritätische Unterkommission für die beschützten Werkstätten der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft mitgeteilt werden.
Gesehen, um dem königlichen Erlass beigefügt zu werden von 14. Januar 2018 Der Minister für Beschäftigung K. PEETERS
Vertaling Bijlage Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017 Terugbetaling van de reiskosten in de beschutte werkplaatsen gevestigd in de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd door de "Dienststelle für selbstbestimmtes Leben der Deutschsprachingen Gemeinschaft" (Overeenkomst geregistreerd op 8 juni 2017 onder het nummer 139774/CO/327.03) HOOFDSTUK I. - Doel
Artikel 1.Deze overeenkomst is uitsluitend van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de beschutte werkplaatsen die erkend en gesubsidieerd zijn door de "Dienststelle für selbstbestimmtes Leben der Deutschsprachingen Gemeinschaft", die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap. HOOFDSTUK II. - Openbaar vervoer door de Belgische spoorwegen
Art. 2.Wat het gebruik van het openbaar vervoer betreft voor de verplaatsingen naar het werk, gebeurt de terugbetaling van de onkosten op basis van de NMBS-tarieven van 2de klasse die van kracht zijn, zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies. HOOFDSTUK III. - Ander openbaar vervoer dan de spoorwegen, gecombineerd openbaar vervoer
Art. 3.De terugbetaling van de vervoerskosten wordt vastgesteld overeenkomstig de wettelijke voorschriften, zoals bepaald in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies. HOOFDSTUK IV. - Ander vervoer dan het openbaar vervoer
Art. 4.De tegemoetkoming van de werkgever in de vervoerskosten wordt vastgesteld overeenkomstig de wettelijke voorschriften, zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies.
De werknemers hebben recht op een terugbetaling van de reiskosten op basis van het NMBS-tarief van de 2de klasse dat van kracht is, vanaf de 1ste afgelegde kilometer, en dit voor elke gepresteerde arbeidsdag.
De terugbetaling per arbeidsdag stemt overeen met de maandelijkse tegemoetkoming in het sociaal abonnement (NMBS-tarief 2de klasse) gedeeld door 21. HOOFDSTUK V. - Ogenblik van de terugbetaling
Art. 5.De terugbetaling van de vervoerskosten gebeurt met het maandloon. HOOFDSTUK VI. - Terugbetalingsmodaliteiten
Art. 6.a) De werknemers die het openbaar vervoer gebruiken, verbinden zich ertoe om aan de werkgever, bij hun indiensttreding en ter gelegenheid van elke adreswijziging, een attest van de spoorwegen te bezorgen of een kopie van het rijbewijs. b) Voor de verplaatsingen beschreven in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst ondertekent de werknemer een verklaring op erewoord waarin hij de afstand aangeeft die wordt afgelegd tussen zijn woonplaats en zijn werkplaats.c) De werkgever kan te allen tijde de juistheid van de aangegeven afstand controleren.
Art. 7.De tegemoetkoming van de werkgever in de vervoerskosten is verschuldigd vanaf de eerste werkdag. HOOFDSTUK VII. - Vervoer georganiseerd door de werkgever
Art. 8.Voor het vervoer georganiseerd door de werkgever met een deelneming van de werknemers, zal de hoogte van de deelneming maximaal overeenstemmen met het bedrag van de maandelijkse tegemoetkoming van de werkgever in de reiskosten, zoals bepaald in artikel 4 van deze overeenkomst. De deelneming van de werknemers wordt op dezelfde manier berekend als de terugbetaling in artikel 4. Deze deelneming mag in geen geval meer bedragen dan de terugbetaling waarin wettelijk is voorzien. HOOFDSTUK VIII. - Bijzondere bepalingen
Art. 9.a) De bepalingen van deze overeenkomst zijn niet toepasbaar wanneer een gunstigere regeling wordt toegepast. b) Op het niveau van de onderneming kunnen de sociale partners onderhandelen over een gunstigere regeling door middel van een collectieve arbeidsovereenkomst.c) Wat de ondernemingsovereenkomst betreft, zullen de sociale partners, op het niveau van de onderneming, onderhandelen over de bepalingen betreffende de reiskosten. HOOFDSTUK IX. - Geldigheid en slotbepalingen
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2017. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn van drie maanden. De opzegging moet betekend worden door middel van een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari 2018.
De Minister van Werk, K. PEETERS