Etaamb.openjustice.be
Koninklijk Besluit van 11 oktober 2001
gepubliceerd op 09 januari 2002

Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van wettelijke bepalingen tot wijziging van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector

bron
ministerie van binnenlandse zaken
numac
2001000966
pub.
09/01/2002
prom.
11/10/2001
ELI
eli/besluit/2001/10/11/2001000966/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

11 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van wettelijke bepalingen tot wijziging van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector


ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;

Gelet op de ontwerpen van officiële Duitse vertaling - van de artikelen 1, 3, 4, 31 en 36 van de wet van 22 maart 1999 houdende diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken, - van de artikelen 36 en 56 van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, - van artikel 4 van de wet van 19 januari 2001 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de regeling inzake automatische vergoeding van de schade, geleden door zwakke weggebruikers en passagiers van motorrijtuigen, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit respectievelijk in bijlagen 1 tot 3 gevoegde teksten zijn de officiële Duitse vertaling : - van de artikelen 1, 3, 4, 31 en 36 van de wet van 22 maart 1999 houdende diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken; - van de artikelen 36 en 56 van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten; - van artikel 4 van de wet van 19 januari 2001 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de regeling inzake automatische vergoeding van de schade, geleden door zwakke weggebruikers en passagiers van motorrijtuigen.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 11 oktober 2001.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

Bijlage 1 MINISTERIUM DES ÖFFENTLICHEN DIENSTES 22. MÄRZ 1999 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Massnahmen in Angelegenheiten des Öffentlichen Dienstes ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: KAPITEL I - Vorhergehende Bestimmung Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit. (...) KAPITEL III - Abänderung des Gesetzes vom 3. Juli 1967 über die Vorbeugung von oder den Schadenersatz für Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor Art. 3 - Artikel 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1967 über die Vorbeugung von oder den Schadenersatz für Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor, ersetzt durch das Gesetz vom 20. Dezember 1995 und abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 3. April 1997, wird wie folgt abgeändert: 1. Nummer 2 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « 2.Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Gewalt, Kontrolle oder Aufsicht des Staates unterliegen, der autonomen öffentlichen Unternehmen, die in Artikel 1 § 4 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen klassiert sind, und der öffentlichen Einrichtungen für soziale Sicherheit, die in Artikel 3 § 2 des Königlichen Erlasses vom 3. April 1997 zur Festlegung von Massnahmen im Hinblick auf die Einbeziehung öffentlicher Einrichtungen für soziale Sicherheit in die Verantwortung in Anwendung von Artikel 47 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen erwähnt sind, ». 2. Der Artikel wird durch einen Absatz 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: « Für die Anwendung von Absatz 1 sind unter "zeitweiligen Personalmitgliedern" auch Personalmitglieder unter Statut zu verstehen, die jedoch nicht definitiv ernannt sind.» Art. 4 - Ein Artikel 20sexies mit folgendem Wortlaut wird in dasselbe Gesetz eingefügt: « Art. 20sexies - Die in den Artikeln 1 und 1bis aufgezählten Verwaltungen, Dienste, Einrichtungen, Anstalten oder Personen, auf die vorliegendes Gesetz für anwendbar erklärt wurde, übermitteln dem Fonds für Berufsunfälle die in den Arbeitsunfall- oder Wegeunfallerklärungen aufgenommenen Angaben und Angaben über die Abwicklung dieser Unfälle im Hinblick auf ihre statistische Verarbeitung.

Der König legt Fristen, Inhalt und Modalitäten dieser Übermittlung fest. » (...) KAPITEL X - Verschiedene Bestimmungen (...) Art. 31 - Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 8. August 1997 zur Abänderung des Gesetzes vom 3. Juli 1967 über den Schadenersatz für Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Art. 3 - Die Artikel 1 und 2 sind nicht anwendbar auf Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten, wenn das Datum der Konsolidierung oder das Datum, an dem die zeitweilige Unfähigkeit eine bleibende Unfähigkeit wird, vor dem 1. September 1997 liegt. » (...) Art. 36 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft, mit Ausnahme: 1. von Artikel 3 Nr.1, der in Bezug auf die vom König bestimmten autonomen öffentlichen Unternehmen mit 1. August 1992 wirksam wird, 2. von Artikel 9, der mit 1.Januar 1996 wirksam wird, 3. von Artikel 10, der mit 23.März 1990 wirksam wird, 4. von Artikel 14, der mit 20.Mai 1997 wirksam wird, 5. der Artikel 25 und 26, die an dem vom König festgelegten Datum in Kraft treten, 6.von Artikel 27, der mit 30. Dezember 1995 wirksam wird, 7. von Artikel 31, der mit 1.September 1997 wirksam wird, 8. von Artikel 32, der mit 1.April 1998 wirksam wird, 9. von Artikel 33, der mit 1.Juli 1998 wirksam wird.

Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 22. März 1999 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister des Öffentlichen Dienstes A. FLAHAUT Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz T. VAN PARYS Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 11 oktober 2001.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

Bijlage 2 MINISTERIUM DES INNERN 27. DEZEMBER 2000 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf die Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: (...) KAPITEL XI - Bestimmungen in Bezug auf die Arbeitsunfallregelung Art. 36 - Artikel 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1967 über die Vorbeugung von oder den Schadenersatz für Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor, abgeändert durch die Gesetze vom 12. Juni 1972, 13. Juli 1973, 31. Juli 1991, 20. Mai 1994 und 20.

Dezember 1995, wird wie folgt ergänzt: « 10. föderalen Polizei, der lokalen Polizeikorps und der Generalinspektion der föderalen Polizei und der lokalen Polizei, einschliesslich der in Artikel 4 § 2 des Gesetzes vom 27. Dezember 2000 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf die Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste erwähnten Militärpersonen, solange sie zum Verwaltungs- und Logistikkader gehören. » (...) KAPITEL XVII - In-Kraft-Treten (...) Art. 56 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2001 in Kraft, mit Ausnahme der Artikel 4, 7, 9, 10, 14 bis 26 und 30 bis 47, die am 1.

April 2001 in Kraft treten Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Ciergnon, den 27. Dezember 2000 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister des Innern A. DUQUESNE Der Minister der Justiz M. VERWILGHEN Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz M. VERWILGHEN Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 11 oktober 2001.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

Bijlage 3 - Annexe 3 MINISTERIUM DER WIRTSCHAFTSANGELEGENHEITEN 19. JANUAR 2001 - Gesetz zur Abänderung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf die Regelung der automatischen Entschädigung der schwächeren Verkehrsteilnehmer und der Fahrgäste von Motorfahrzeugen ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: (...)

Art. 4.- In Artikel 14bis § 3 Absatz 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1967 über die Vorbeugung von oder den Schadenersatz für Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Dezember 1995, werden zwischen den Wörtern "der die Haftung des Eigentümers" und den Wörtern "oder Halters" das Wort ", Führers" eingefügt.

Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 19. Januar 2001 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister der Justiz M. VERWILGHEN Der Minister der Wirtschaft Ch. PICQUE Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz M. VERWILGHEN Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 11 oktober 2001.

ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE

^