gepubliceerd op 29 september 2015
Koninklijk besluit nr. 16, met betrekking tot de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde inzake de verkoop van vis, schaal-, schelp- en weekdieren in de gemeentelijke vismijn. - Officieuze coördinatie in het Duits
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
3 JUNI 1970. - Koninklijk besluit nr. 16, met betrekking tot de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde inzake de verkoop van vis, schaal-, schelp- en weekdieren in de gemeentelijke vismijn. - Officieuze coördinatie in het Duits
De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit nr. 16 van 3 juni 1970, met betrekking tot de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde inzake de verkoop van vis, schaal-, schelp- en weekdieren in de gemeentelijke vismijn (Belgisch Staatsblad van 5 juni 1970), zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : - het koninklijk besluit van 31 maart 1978 tot wijziging van de koninklijke besluiten, genomen ter uitvoering van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, nr. 1, van 23 juli 1969, nr. 3, van 10 december 1969, nr. 4, van 29 december 1969, nr. 13, van 3 juni 1970, nr. 14, van 3 juni 1970, nr. 15, van 3 juni 1970, nr. 16, van 3 juni 1970, nr. 17, van 20 juli 1970, nr. 19, van 20 juli 1970, nr. 22, van 15 september 1970, nr. 23, van 19 oktober 1970, nr. 24, van 23 oktober 1970, en nr. 28, van 23 december 1970, en tot opheffing van het koninklijk besluit nr. 25, van 13 november 1970 (Belgisch Staatsblad van 11 april 1978); - het
koninklijk besluit van 14 april 1993Relevante gevonden documenten
type
koninklijk besluit
prom.
14/04/1993
pub.
30/09/2014
numac
2014000673
bron
federale overheidsdienst financien
Koninklijk besluit nr. 51 met betrekking tot de vereenvoudigingsregeling voor intracommunautaire verwervingen van accijnsproducten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde. - Officieuze coördinatie in het Duits
type
koninklijk besluit
prom.
14/04/1993
pub.
05/10/2015
numac
2015000536
bron
federale overheidsdienst financien
Koninklijk besluit nr. 45 met betrekking tot de vrijstelling op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde ten aanzien van de kans- en geldspelen. - Duitse vertaling
sluiten tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 16 van 3 juni 1970 met betrekking tot de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde inzake de verkoop van vis, schaal-, schelp- en weekdieren in de gemeentelijke vismijn (Belgisch Staatsblad van 30 april 1993).
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
MINISTERIUM DER FINANZEN 3. JUNI 1970 - Königlicher Erlass Nr.16 über die Anwendung der Mehrwertsteuer auf Fisch, Schalen- und Weichtiere in kommunalen Fischhallen Artikel 1 - § 1 - Die Zahlung der Steuer, die für den öffentlichen Verkauf geschuldet wird von Fisch, Schalen- und Weichtieren in den kommunalen Fischhallen des Löschhafens, die dort von Fischereifahrzeugen unmittelbar angeliefert werden, gilt auch als Zahlung der Steuer, die für die Einfuhr und gegebenenfalls für die vor dem öffentlichen Verkauf bewirkten Lieferungen geschuldet wird. § 2 - Personen, die bei den in § 1 erwähnten öffentlichen Verkäufen die Versteigerung organisieren, müssen den Verpflichtungen nachkommen, die durch das Gesetzbuch und seine Ausführungserlasse Verkäufern auferlegt sind, insbesondere was die Erklärung und die Zahlung der Steuer betrifft.
Sie müssen ferner eine Abrechnung des Verkaufserlöses in doppelter Ausfertigung erstellen und eines dieser Exemplare der Person aushändigen, für deren Rechnung der Verkauf stattgefunden hat.
Diese Person ist hinsichtlich des Verkaufs von der Zahlung der Steuer und den Verpflichtungen, die ihr durch den [Königlichen Erlass Nr. 1 über Maßnahmen im Hinblick auf die Gewährleistung der Zahlung der Mehrwertsteuer] auferlegt sind, befreit. [Art. 1 § 2 Abs. 3 abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 14. April 1993 (B.S. vom 30. April 1993)] Art. 2 - § 1 - Werden Fisch, Schalen- und Weichtiere, die von Fischern an Bord ihres Schiffes eingeführt werden, ohne dass beim Zoll eine Einfuhranmeldung abzugeben ist, nicht wie in Artikel 1 erwähnt in einer Fischhalle öffentlich verkauft, gilt die Zahlung der für den Verkauf durch den Fischer geschuldeten Steuer auch als Zahlung der für die Einfuhr geschuldeten Steuer. § 2 - Für die Anwendung des vorliegenden Artikels kann der Minister der Finanzen oder sein Beauftragter in Fällen und unter Bedingungen, die er festlegt, Personen, die einen entsprechenden Antrag stellen, erlauben, den Verpflichtungen nachzukommen, die durch das Gesetzbuch und seine Ausführungserlasse Fischern auferlegt sind.
Art. 3 - [Die Artikel 5 bis 10 des Königlichen Erlasses Nr. 7 über die Einfuhr von Gütern für die Anwendung der Mehrwertsteuer] finden keine Anwendung auf die Einfuhr von Fisch, Schalen- und Weichtieren, deren Verkauf den Vorschriften der Artikel 1 und 2 unterliegt. [Art. 3 abgeändert durch Art. 30 des K.E. vom 31. März 1978 (B.S. vom 11. April 1978) und Art.2 des K.E. vom 14. April 1993 (B.S. vom 30.
April 1993)] Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt an demselben Datum in Kraft wie das Gesetz vom 3. Juli 1969 zur Einführung des Mehrwertsteuergesetzbuches.
Art. 5 - Unser Minister der Finanzen ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.