gepubliceerd op 28 maart 2023
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten betreffende het omstan-digheidsverlof naar aanleiding van de bevalling. - Duitse vertaling
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
2 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten betreffende het omstan-digheidsverlof naar aanleiding van de bevalling. - Duitse vertaling
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 2 mei 2021 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten betreffende het omstandigheidsverlof naar aanleiding van de bevalling (Belgisch Staatsblad van 14 juni 2021).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ 2. MAI 2021 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 30.März 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste hinsichtlich des umstandsbedingten Urlaubs anlässlich der Entbindung PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Aufgrund des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes, des Artikels 121, ersetzt durch das Gesetz vom 26. April 2002;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste (RSPol);
Aufgrund des Verhandlungsprotokolls Nr. 498/1 des Verhandlungsausschusses für die Polizeidienste vom 9. Dezember 2020;
Aufgrund der Stellungnahme des Generalinspektors der Finanzen vom 17.
Dezember 2020;
Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom 11. Januar 2021; Aufgrund der Stellungnahme des Bürgermeisterrats vom 14. Januar 2021;
Aufgrund des Einverständnisses der Ministerin des Öffentlichen Dienstes vom 26. Januar 2021;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 68.838/2 des Staatsrates vom 8. März 2021, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12.
Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag der Ministerin des Innern und des Ministers der Justiz Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Artikel 1 - In Artikel VIII.IV.1 § 1 RSPol, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 29. Januar 2014, wird Absatz 2 wie folgt ersetzt: "2. Entbindung der Ehegattin des Personalmitglieds: fünfzehn Werktage für Entbindungen ab dem 1. Januar 2021 und zwanzig Werktage für Entbindungen ab dem 1. Januar 2023,".
Art. 2 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 2021.
Art. 3 - Die für Inneres beziehungsweise Justiz zuständigen Minister sind, jeweils für ihren Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Brüssel, den 2. Mai 2021 PHILIPPE Von Königs wegen: Die Ministerin des Innern A. VERLINDEN Der Minister der Justiz V. VAN QUICKENBORNE