Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van --
← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 25 februari 2014 en in uitvoering van artikel 22, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 25 van de nomenclatuur van de geneesk(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 25 februari 2014 en in uitvoering van artikel 22, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 25 van de nomenclatuur van de geneesk(...) Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 25 février 2014 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 25 de la nomenclature des prestations(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Institut national d'assurance maladie-invalidité
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé
verstrekkingen
Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 25 februari 2014 Sur proposition du Conseil technique médical du 25 février 2014 et en
en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
voor geneeskundige verzorging op 28 april 2014 de hiernagaande 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 28 avril
interpretatieregel vastgesteld : 2014 la règle interprétative suivante :
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 25 van Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 25 de la
de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen (Toezicht, nomenclature des prestations de santé (Surveillance, examen, et
onderzoeken en permanentie voor rechthebbenden opgenomen in een permanence pour les bénéficiaires admis à l'hôpital, et prestations
ziekenhuis en verstrekkingen verleend in de lokalen van een erkende délivrées dans les locaux d'une fonction reconnue de soins urgents
functie voor gespecialiseerde spoedgevallenzorg) : spécialisés) :
INTERPRETATIEREGEL 22 REGLE INTERPRETATIVE 22
VRAAG QUESTION
Voor de verstrekkingen 597586 en 597601, honorarium voor het Pour les prestations 597586 et 597601, honoraires pour la concertation
pluridisciplinaire overleg in een A-dienst, bepaalt de eerste pluridisciplinaire dans un service A, la première règle d'application
toepassingsregel : "de verstrekkingen mogen eenmaal per vijftien dagen stipule : "les prestations ne peuvent être attestées qu'une fois tous
worden aangerekend gedurende de eerste maand van de opname op een les quinze jours, durant le premier mois de l'hospitalisation dans un
A-dienst en vervolgens één maal per maand". service A et ensuite une fois par mois".
Hoe moeten deze tijdsintervallen geïnterpreteerd worden ? Comment doit être interprété l'intervalle de temps ?
ANTWOORD REPONSE
Gedurende de eerste maand mogen de verstrekkingen om de twee weken Pendant le premier mois, les prestations peuvent être attestées pour
aangerekend worden. Een maand is een periode van datum op datum en les deux semaines. Un mois est une période de date à date et non mois
geen kalendermaand. calendrier.
De referentieverstrekking is steeds de vorige aanrekening : het La prestation de référence est toujours l'attestation précédente : le
minimum interval tussen twee verstrekkingen is dus : minimum d'intervalle entre deux prestations est donc :
Gedurende de eerste maand van de opname : Pendant le premier mois d'hospitalisation :
- eerste aanrekening : D1 - première attestation : D1
- tweede aanrekening : D2 = D1 + 14 dagen - deuxième attestation : D2 = D1 + 14 jours
Vervolgens (vanaf de tweede maand opname) : Ensuite (à partir du deuxième mois d'hospitalisation) :
- derde aanrekening : D3 = D2 + 14 dagen - troisième attestation : D3 = D2 + 14 jours
- vierde aanrekening : D4 = D3 + 30 (31) dagen en zo verder. - quatrième attestation : D4 = D3 + 30 (31) jours et ainsi de suite.
De hiervoren vermelde interpretatieregel heeft uitwerking met ingang La règle interprétative précitée produit ses effets le 1er novembre
van 1 november 2011. 2011.
De Leidend ambtenaar, Le Fonctionnaire dirigeant,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
De Voorzitter, Le Président,
G. PERL G. PERL
^