Wet tot oprichting van een Federale Commissie voor het zeehavenbeleid | Loi instituant une Commission fédérale de la politique des ports maritimes |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
31 MEI 1999. - Wet tot oprichting van een Federale Commissie voor het | 31 MAI 1999. - Loi instituant une Commission fédérale de la politique |
zeehavenbeleid (1) | des ports maritimes (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 78 |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
van de Grondwet. | la Constitution. |
Art. 2.De Koning richt een « Federale Commissie voor het |
Art. 2.Le Roi institue une Commission fédérale de la politique des |
zeehavenbeleid » op, hierna de commissie genoemd. | ports maritimes, dénommée ci-après « la commission ». |
Art. 3.De commissie heeft als opdracht de doelmatigheid van de |
Art. 3.La commission a pour mission d'examiner l'efficacité de la |
federale regelgeving alsook de doelmatige toepassing van de Europese | réglementation fédérale ainsi que l'efficacité de la mise en oeuvre de |
regelgeving die gevolgen hebben voor de Belgische zeehavens te | la réglementation européenne qui ont une incidence sur les ports |
onderzoeken en hieromtrent advies te geven aan de federale regering, | maritimes belges et de donner des avis en la matière au gouvernement |
op eigen initiatief of op verzoek van deze laatste. Zij heeft geen | fédéral, d'initiative ou à la demande de celui-ci. Elle n'a aucune |
bevoegdheid in aangelegenheden die rechtstreeks de relaties tussen | compétence dans les matières qui concernent directement les relations |
werkgevers en werknemers betreffen. | entre les employeurs et les travailleurs. |
Art. 4.§ 1. De commissie wordt voorgezeten door de minister bevoegd |
Art. 4.§ 1er. La commission est présidée par le ministre qui a les |
voor Economische Zaken. | Affaires économiques dans ses attributions. |
§ 2. Behalve de voorzitter, telt de commissie de volgende leden : | § 2. Outre le président, la commission se compose des membres suivants |
1° zes vertegenwoordigers van de havenbesturen van Antwerpen, Brussel, | : 1° six représentants des administrations portuaires d'Anvers, de |
Gent, Luik, Oostende en Zeebrugge, die elk een lid voordragen; 2° zes vertegenwoordigers van de werkgevers van de havengebieden, voorgedragen door de havengemeenschappen; 3° zes vertegenwoordigers van de werknemers van de havengebieden, voorgedragen door de representatieve werknemersorganisaties in de Centrale Raad voor het bedrijfsleven; 4° vier vertegenwoordigers van instellingen bevoegd voor respectievelijk het zeevervoer, het spoorvervoer, het wegvervoer en de binnenscheepvaart, voorgedragen door de minister bevoegd voor het Verkeer. De leden worden door de Koning benoemd voor een termijn van vier jaar. Hun mandaat is hernieuwbaar. Art. 5.De commissie vergadert minstens twee keer per jaar. Afhankelijk van de agenda wordt de federale minister onder wiens |
Bruxelles, de Gand, de Liège, d'Ostende et de Zeebrugge, qui présentent chacune un membre; 2° six représentants des employeurs des zones portuaires, présentés par les communautés portuaires; 3° six représentants des travailleurs des zones portuaires, présentés par les organisations des travailleurs représentées au Conseil central de l'économie; 4° quatre représentants des institutions compétentes en ce qui concerne le transport maritime, le transport ferroviaire, le transport routier et la navigation fluviale, présentés par le ministre qui a les Communications dans ses attributions. Les membres sont nommés par le Roi pour un terme de quatre ans. Leur mandat est renouvelable. Art. 5.La commission se réunit au moins deux fois par an. En fonction de l'ordre du jour, le ministre fédéral qui a la matière à |
bevoegdheid de te behandelen materie valt, uitgenodigd om de | traiter dans ses attributions, est invité à assister à la réunion de |
bijeenkomst van de commissie met raadgevende stem bij te wonen. | la commission avec voix consultative. |
De voorzitters van de Vlaamse Havencommissie en de gebeurlijke | Les présidents de la Vlaamse Havencommissie et les représentants des |
gelijkaardige overheidsorganen van de andere gewesten kunnen de | organismes publics analogues des autres régions peuvent assister avec |
bijeenkomsten van de commissie met raadgevende stem bijwonen. | voix consultative aux réunions de la commission. |
Art. 6.De adviezen en de aanbevelingen van de commissie worden |
Art. 6.La commission émet des avis et formule des observations à |
uitgebracht aan de federale regering. De goedkeuring geschiedt bij | l'attention du gouvernement fédéral. Les avis sont adoptés à la |
gewone meerderheid van de aanwezige leden. De voorzitter neemt niet | majorité simple des membres présents. Le président ne prend pas part |
deel aan de stemming. | au vote. |
De federale overheid motiveert haar beslissing indien deze afwijkt van | L'autorité fédérale motive sa décision lorsqu'elle déroge à un avis |
een eensluidend advies van de commissie. | conforme de la commission. |
Art. 7.De commissie stelt jaarlijks een verslag op van haar |
Art. 7.La commission établit chaque année un rapport de ses |
activiteiten. Het verslag wordt overgezonden aan de federale regering | activités. Ce rapport est transmis au gouvernement fédéral et aux |
en de wetgevende kamers. | Chambres législatives. |
Art. 8.De commissie stelt na haar installatie een huishoudelijk |
Art. 8.Après son installation, la commission arrête son règlement |
reglement op, dat onder meer voorziet in : | d'ordre intérieur qui fixe, entre autres : |
1° de wijze van bijeenroeping en beraadslaging van de commissie; | 1° les modalités de convocation et de délibération de la commission; |
2° de wijze waarop voorstellen op de agenda van de commissie geplaatst | 2° les modalités d'inscription des propositions à l'ordre du jour de |
worden; | la commission; |
3° de voorwaarden waaronder de commissie in haar schoot werkgroepen | 3° les conditions auxquelles la commission peut créer en son sein des |
voor de bestudering van bijzondere problemen kan oprichten en beroep | groupes de travail chargés d'étudier des problèmes particuliers et |
kan doen op de medewerking van externe deskundigen of, door | faire appel à la collaboration d'experts externes ou, par l'entremise |
bemiddeling van de bevoegde minister, op de administraties van de federale regering; | du ministre compétent, aux administrations du gouvernement fédéral; |
4° de bevoegdheden van de voorzitter. | 4° les compétences du président. |
Art. 9.Het secretariaat van de commissie wordt waargenomen door de |
Art. 9.Le secrétariat de la commission est assuré par |
administratie van de minister bevoegd voor Economische Zaken. | l'administration du ministre qui a les Affaires économiques dans ses |
attributions. | |
Art. 10.De Koning bepaalt het bedrag van de vergoedingen toegekend |
Art. 10.Le Roi fixe le montant des indemnités accordées aux membres |
aan de leden van de commissie. | de la commission. |
Art. 11.De werkingskosten van de commissie vallen ten laste van de |
Art. 11.Les frais de fonctionnement de la commission sont à la charge |
begroting van de federale overheid. | de l'autorité fédérale. |
Art. 12.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Art. 12.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 31 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 31 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie en Telecommunicatie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des |
belast met Buitenlandse Handel, | Télécommunications, chargé du Commerce extérieur, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 1997-1998. | (1) Session ordinaire 1997-1998. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
Parlementaire stukken. - Wetsvoorstel ingediend door de heren J. Van | Documents parlementaires. - Proposition de loi déposée par MM. J. Van |
Eetvelt en J. Ansoms, nr. 1499/1. - Amendementen, nrs. 1499/2 tot 5. - | Eetvelt et J. Ansoms, n° 1499/1. - Amendements, nos 1499/2 à 5. - |
Verslag, nr. 1499/6. - Tekst aangenomen door de commissie, nr. 1499/7. | Rapport, n° 1499/6; - Texte adopté par la commission, n° 1499/7. - |
- Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de | Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 1499/8. |
Senaat, nr. 1499/8. | |
Parlementaire Handelingen. - Bespreking. Vergadering van 13 januari | Annales parlementaires. - Discussion. Séance du 13 janvier 1999. - |
1999. - Aanneming. Vergadering van 14 januari 1999. | Adoption. Séance du 14 janvier 1999. |
Gewone zitting 1998-1999. | Session ordinaire 1998-1999. |
Senaat. | Sénat. |
Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van | Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre, n° |
volksvertegenwoordigers, nr. 1-1234/1. - Ontwerp niet geëvoceerd door | 1-1234/1. - Projet non évoqué par le Senat, n° 1-1234/2. |
de Senaat, nr. 1-1234/2. | |
Parlementaire Handelingen. - Aanneming. Vergadering van 2 februari | Annales parlementaires. - Adoption. Séance du 2 février 1999. |
1999. |