Wet tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1997 tot instelling van een Ombudsdienst Pensioenen met toepassing van artikel 15, 5°, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels | Loi modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1997 instaurant un Service de médiation Pensions en application de l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
29 FEBRUARI 2024. - Wet tot wijziging van het koninklijk besluit van | 29 FEVRIER 2024. - Loi modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1997 |
27 april 1997 tot instelling van een Ombudsdienst Pensioenen met | instaurant un Service de médiation Pensions en application de |
toepassing van artikel 15, 5°, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Voorafgaande bepaling
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Disposition préliminaire |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1997 | la Constitution. CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 27 avril 1997 |
tot instelling van een Ombudsdienst Pensioenen met toepassing van | instituant un Service de médiation Pensions en application de |
artikel 15, 5°, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de | l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation |
sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de | de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des |
wettelijke pensioenstelsels | pensions |
Art. 2.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 27 april 1997 tot |
Art. 2.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 27 avril 1997 instituant |
instelling van een Ombudsdienst Pensioenen met toepassing van artikel | un Service de médiation Pensions en application de l'article 15, 5°, |
15, 5°, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale | de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité |
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, la |
pensioenstelsels, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt: | disposition sous 1° est remplacée par ce qui suit: |
"1° klachten te onderzoeken die betrekking hebben op de handeling of | "1° examiner les réclamations qui ont trait aux activités ou au |
de werking van de pensioendiensten belast met het toekennen en | fonctionnement des services des pensions chargés de l'attribution et |
uitbetalen van wettelijke pensioenen, het gewaarborgd inkomen voor | du paiement des pensions légales, du revenu garanti aux personnes |
bejaarden en de inkomensgarantie voor ouderen;". | âgées et de la garantie de revenus aux personnes âgées;". |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° tussen het eerste en het tweede lid worden vijf leden, die het tweede tot en met het zesde lid worden, ingevoegd luidende: "Het mandaat van het lid van de Ombudsdienst mag evenwel slechts eenmaal worden hernieuwd. De hernieuwing van het mandaat is afhankelijk van een positieve evaluatie door een onafhankelijke instelling, aangesteld door de minister die de pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft, uitgevoerd zes maanden voor het einde van het mandaat. Deze evaluatie gebeurt onder meer op basis van de resultaten van de jaarverslagen, bedoeld in artikel 17, welke de leden van de Ombudsdienst jaarlijks overhandigen aan de minister die de pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft, over de werking van hun Ombudsdienst met betrekking tot het voorgaande jaar en of op behoorlijke wijze werd uitvoering gegeven aan de opdrachten bedoeld in artikel 3. Na het tweede mandaat dient er steeds een nieuwe selectieprocedure opgestart te worden, ook al wordt de ombudsman goed geëvalueerd. De minister, bevoegd voor pensioenen, stelt de procedure van de evaluatie vast. Wanneer het mandaat van het lid van de Ombudsdienst niet hernieuwd wordt, blijft deze zijn functie uitoefenen tot er een opvolger is benoemd."; 2° het vroegere tweede lid, dat het zevende lid wordt, wordt vervangen als volgt: "Een vacaturebericht, met vaststelling van de voorwaarden tot indiening van de kandidaturen, wordt bekendgemaakt in het Belgisch |
Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées: 1° entre les alinéas 1er et 2, cinq alinéas, qui deviennent les alinéas 2 à 6, rédigés comme suit, sont insérés: "Le mandat du membre du Service de médiation Pensions ne peut toutefois être renouvelé qu'une seule fois. Le renouvellement du mandat dépend d'une évaluation positive par une institution indépendante, désignée par le ministre qui a les pensions dans ses attributions, obtenue six mois avant la fin du mandat. Cette évaluation se fonde notamment sur les résultats des rapports annuels, visés à l'article 17, que les membres du Service de médiation Pensions soumettent annuellement au ministre qui a les pensions dans ses attributions et qui portent sur le fonctionnement de leur service de médiation au cours de l'année écoulée et de la bonne exécution des missions visées à l'article 3. Après le deuxième mandat, une nouvelle procédure de sélection doit toujours être lancée, même si le médiateur est évalué positivement. Le ministre, ayant les pensions dans ses attributions, définit la procédure d'évaluation. Lorsque le mandat du membre du Service de médiation Pensions n'est pas renouvelé, il continue à exercer ses fonctions jusqu'à la nomination de son successeur."; 2° le deuxième alinéa ancien, qui devient le septième alinéa, est remplacé comme suit: "Un avis de vacance, précisant les conditions de dépôt des candidatures, est publié au Moniteur belge en cas de |
Staatsblad bij een niet-hernieuwing van het mandaat, een negatieve | non-renouvellement du mandat, d'évaluation négative, de fin des deux |
evaluatie, na afloop van de twee opeenvolgende mandaten, | mandats successifs, de départ à la retraite, de démission ou de décès |
pen-sionering, ontslag of overlijden van het lid van de Ombudsdienst." | du membre du service Médiation." |
Art. 4.In artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 4.Dans l'article 10, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "sur |
woorden "ter plaatse" opgeheven. | place" sont abrogés. |
Art. 5.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden het eerste en het |
Art. 5.Dans l'article 15 du même arrêté, les alinéas 1er et 2 sont |
tweede lid vervangen als volgt: | remplacés par ce qui suit: |
"Het onderzoek van een klacht en de bemiddeling worden voortgezet | "L'examen d'une réclamation et la médiation se poursuivent lorsqu'un |
wanneer omtrent dezelfde feiten een beroep bij de rechtbank wordt | recours concernant les mêmes faits est introduit auprès du tribunal, |
ingesteld, uiterlijk tot het vonnis van de bevoegde rechtbank of het | au plus tard jusqu'à ce que le jugement du tribunal compétent ou |
arrest van het bevoegde hof in kracht van gewijsde is getreden. | l'arrêt de la cour compétente soit passé en force de chose jugée. |
Onder een "beroep ingesteld bij de rechtbank" in de zin van het eerste | Par "recours introduit auprès du tribunal" au sens de l'alinéa 1er, il |
lid wordt beschouwd: | faut entendre: |
1° elk beroep tegen een beslissing betreffende een pensioen als | 1° tout recours introduit contre une décision concernant une pension |
werknemer of zelfstandige, tegen een beslissing betreffende een | en tant que travailleur salarié ou travailleur indépendant, contre une |
inkomensgarantie voor ouderen of tegen een pensioenbeslissing van de | décision concernant une garantie de revenus pour les personnes âgées |
Directie Overzeese Sociale Zekerheid van het Rijksinstituut voor | ou contre une décision de pension de la Direction de la sécurité |
Sociale Zekerheid bij de arbeidsrechtbank en, voor ambtenaren, bij de | sociale d'outre-mer de l'Office national de sécurité sociale auprès du |
tribunal du travail et, pour les fonctionnaires, au-près du tribunal | |
rechtbank van Eerste Aanleg; | de première instance; |
2° elke vordering tot schadevergoeding in de zin van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek voor een fout begaan door een pensioendienst. De beroepen en/of vorderingen op grond van het Strafwetboek vallen hier niet onder. Onder "beslissing betreffende pensioenen" in de zin van het vorige lid, wordt beschouwd een beslissing inzake toekenning en betaling van pensioensuitkering. De administratieve overheid stelt de leden van de ombudsdienst onverwijld in kennis van het ingestelde beroep en van het vonnis van de bevoegde rechtbank of het arrest van het bevoegde hof zodra het in kracht van gewijsde is getreden. Wanneer het vonnis of het arrest in kracht van gewijsde is getreden, brengen de leden van de Ombudsdienst de klager onverwijld op de hoogte | 2° toute action d'indemnisation au sens de l'article 1382 du Code civil pour une faute commise par un service de pension. Les recours et/ou actions en vertu du Code pénal ne sont pas visés. Par "décision concernant des pensions" au sens de l'alinéa précédent, il faut entendre une décision concernant la reconnaissance et le paiement d'une prestation de pension. L'autorité administrative informe sans délai les membres du service de médiation du recours introduit et du jugement du tribunal compétent ou de l'arrêt de la cour compétente dès qu'il est passé en force de chose jugée. Lorsque le jugement ou l'arrêt est passé en force de chose jugée, les membres du service du Médiateur informent sans délai le plaignant de |
van de beëindiging van de behandeling van zijn klacht." | la fin de l'examen de sa réclamation." |
HOOFDSTUK III. - Overgangsbepaling | CHAPITRE III. - Disposition transitoire |
Art. 6.Het mandaat dat bij de inwerkingtreding van deze wet lopende |
Art. 6.Le mandat en cours à l'entrée en vigueur de la présente loi |
is, wordt in geval van een hernieuwing van het mandaat niet in | n'est pas comptabilisé, en cas de renouvellement du mandat en ce qui |
aanmerking genomen voor wat betreft de beperking tot een eenmalige | concerne la limitation à un seul renouvellement. |
hernieuwing. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 29 februari 2024. | Donné à Bruxelles, le 29 février 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | La Ministre des Pensions, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be): | (www.lachambre.be) : |
Stukken: 55K3741 | Documents : 55K3741 |