← Terug naar "Wet betreffende de financiering van de constructie van de nieuwe zetel van de NAVO "
| Wet betreffende de financiering van de constructie van de nieuwe zetel van de NAVO | Loi relative au financement de la construction du nouveau siège de l'OTAN |
|---|---|
| MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
| 23 JUNI 1999. - Wet betreffende de financiering van de constructie van | 23 JUIN 1999. - Loi relative au financement de la construction du |
| de nieuwe zetel van de NAVO (1) | nouveau siège de l'OTAN (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Art. 2.De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de |
Art. 2.Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, |
| Federale Participatiemaatschappij belasten met de financiering, bij | charger la Société fédérale de Participations du financement, par prêt |
| wijze van lening of om het even welke andere financieringswijze, | |
| volgens de te bepalen modaliteiten, van de bedragen die voor de | ou tous autres modes de financement, selon les modalités à convenir, |
| Noord-Atlantische Verdragsorganisatie of een door haar aan te wijzen | des sommes nécessaires à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord |
| entiteit die de rechtspersoonlijkheid bezit nodig zijn voor het geheel | ou à une entité dotée de la personnalité juridique qu'elle désignera, |
| of een deel van de constructie van haar nieuwe zetel, en met de taak | pour tout ou partie de la construction de son nouveau siège, et de |
| om te dien einde alle leningen, van welke aard ook en onder welke vorm | contracter à cette fin tous emprunts, de quelque nature et sous |
| ook, aan te gaan. | quelque forme que ce soit. |
| De voorwaarden voor het lenen en het ontlenen worden aan de | Les conditions de prêt et de l'emprunt sont soumises à l'approbation |
| voorafgaande goedkeuring van de Minister van Financiën voorgelegd. | préalable du Ministre des Finances. |
Art. 3.In artikel 6 van de gecoördineerde wet betreffende de |
Art. 3.A l'article 6 de la loi coordonnée portant organisation du |
| organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de | secteur public du crédit et de la détention des participations du |
| deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke | secteur public du crédit et de la détention des participations du |
| financiële vennootschappen, worden de volgende wijzigingen aangebracht | secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, |
| : a) het eerste lid wordt aangevuld als volgt : | sont apportées les modifications suivantes : |
| « of voor om het even welke verrichting die, rechtstreeks of | a) à l'alinéa 1er est complété comme suit : |
| onrechtstreeks, verband houdt met haar opdracht als holding van | « ou pour toutes opérations liées directement ou indirectement à sa |
| openbaar nut of met de activiteiten van financiële aard en de | mission de holding d'intérêt public ou aux activités financières et |
| verzekeringsactiviteiten die haar door of krachtens bijzondere wetten | d'assurances dont elle est chargée par ou en vertu des lois spéciales |
| zijn opgedragen »; | »; |
| b) in het tweede lid, worden de woorden « dertig miljard » vervangen | b) au deuxième alinéa, les mots « trente milliards » sont remplacés |
| door de woorden « veertig miljard Belgische frank in hoofdsom ». | par les mots « quarante milliards de francs belges en principal ». |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
| Gegeven te Brussel, 23 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 23 juin 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
| E. DERYCKE | E. DERYCKE |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Gewone zitting 1998-1999 | (1) Session ordinaire 1998-1999 |
| Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants. |
| Parlementaire stukken : | Documents parlementaires : |
| 2071 - 1998/1999 : | 2071 - 1998/1999 : |
| Nr. 1. Wetsontwerp. | N° 1. Projet de loi. |
| Nr. 2. Verslag. | N° 2. Rapport. |
| Nr. 3. Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. | N° 3. Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. |
| Senaat. | Sénat. |
| Parlementaire stukken : | Documents parlementaires : |
| 1-1387 - 1998/1999 : | 1-1387 - 1998/1999 : |
| Nr. 1. Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. | N° 1. Projet transmis par la Chambre des représentants. |
| Nr. 2. Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. | N° 2. Projet non évoqué par le Sénat. |