Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 21/07/2021
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen "
Wet tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen Loi modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et modifiant la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
21 JULI 2021. - Wet tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling 21 JUILLET 2021. - Loi modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et modifiant la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

van de Grondwet. la Constitution.
Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn (EU) La présente loi transpose partiellement la directive (UE) 2019/944 du
2019/944 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2019 Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2019 concernant des règles
betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor communes pour le marché intérieur de l'électricité et modifiant la
elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU en van
Richtlijn 2009/73/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli directive 2012/27/UE et de la directive 2009/73/CE du Parlement
2009 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor Européen et du Conseil du 13 juillet 2009 concernant des règles
aardgas en tot intrekking van Richtlijn 2003/55/EG. communes pour le marché intérieur du gaz naturel et abrogeant la
directive 2003/55/CE.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de wet van 29 april 1999 CHAPITRE II. - Modification de la loi du 29 avril 1999
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt relative à l'organisation du marché de l'électricité

Art. 2.Artikel 2 van de wet van 29 april 1999 betreffende de

Art. 2.L'article 2 de la loi du 29 avril 1999 relative à

organisatie van de elektriciteitsmarkt, laatstelijk gewijzigd bij de l'organisation du marché de l'électricité, modifié en dernier lieu par
wet van 4 juni 2021 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende la loi du 4 juin 2021 modifiant diverses dispositions relatives à la
het verlengen van energiecontracten van huishoudelijke afnemers en prolongation des contrats de fourniture d'énergie des clients
kmo's, wordt aangevuld met de bepalingen onder 95° tot 101°, luidende: résidentiels et des PME, est complété par les 95° à 101°, libellés comme suit:
"95° Verordening (EU) 2016/631 van de Europese Commissie van 14 april « 95° Règlement (UE) 2016/631 de la Commission européenne du 14 avril
2016 tot vaststelling van een netcode betreffende eisen voor de 2016 établissant un code de réseau sur les exigences applicables au
aansluiting van elektriciteitsproducenten op het net, hierna "Europese raccordement au réseau des installations de production d'électricité,
netwerkcode RfG" genoemd; ci-après, « code de réseau européen RfG » ;
96° Verordening (EU) 2016/1388 van de Europese Commissie van 17 96° Règlement (UE) 2016/1388 de la Commission européenne du 17 août
augustus 2016 tot vaststelling van een netcode voor aansluiting van 2016 établissant un code de réseau sur le raccordement des réseaux de
verbruikers, hierna "Europese netwerkcode DCC" genoemd; distribution et des installations de consommation, ci-après, « code de
réseau européen DCC » ;
97° Verordening (EU) 2016/1447 van de Europese Commissie van 26 97° Règlement (UE) 2016/1447 de la Commission européenne du 26 août
augustus 2016 tot vaststelling van een netcode betreffende eisen voor 2016 établissant un code de réseau relatif aux exigences applicables
de aansluiting op het net van hoogspanningsgelijkstroomsystemen en op au raccordement au réseau des systèmes en courant continu à haute
gelijkstroom aangesloten power park modules, hierna "Europese tension et des parcs non synchrones de générateurs raccordés en
netwerkcode HVDC" genoemd; courant continu, ci-après, « code de réseau européen HVDC » ;
98° Verordening (EU) 2017/2196 van de Europese Commissie van 24 98° Règlement (UE) 2017/2196 de la Commission européenne du 24
november 2017 tot vaststelling van een netcode voor de noodtoestand en novembre 2017 établissant un code de réseau sur l'état d'urgence et la
het herstel van het elektriciteitsnet, hierna "Europese netwerkcode reconstitution du réseau électrique, ci-après, « code de réseau
E&R" genoemd; européen E&R » ;
99° "Verordening (EU) 2019/941": Verordening (EU) 2019/941 van het 99° « Règlement (UE) 2019/941 » : Règlement (UE) 2019/941 du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2019 betreffende européen et du Conseil du 5 juin 2019 sur la préparation aux risques
risicoparaatheid in de elektriciteitssector en tot intrekking van dans le secteur de l'électricité et abrogeant la directive 2005/89/CE
Richtlijn 2005/89/EG; ;
100° eisen voor algemene toepassing: de eisen voor algemene toepassing 100° « exigences d'application générale » : les exigences
of de methodologie die ter berekening of vaststelling van deze eisen d'application générale ou la méthodologie qui est utilisée pour
wordt gebruikt bedoeld in artikel 7.1 en 7.4 van de Verordening RfG, calculer ou fixer ces exigences visées à l'article 7.1 et 7.4 du
artikel 6.1 en 6.4 van de Verordening DCC, en artikel 5.1 en 5.4 van Règlement RfG, à l'article 6.1 et 6.4 du Règlement DCC, et à l'article
de Verordening HVDC; 5.1 et 5.4 du Règlement HVDC ;
101° "ondersteunende dienst": een dienst die nodig is voor de 101° « service auxiliaire » : un service nécessaire à l'exploitation
exploitatie van een transmissie- of distributiesysteem, met inbegrip d'un réseau de transport ou de distribution, en ce compris les
van balanceringsdiensten en niet-frequentie gerelateerde services d'équilibrage et les services auxiliaires non liés à la
ondersteunende diensten, maar uitgezonderd congestiebeheer.". fréquence, mais à l'exception de la gestion des congestions. ».

Art. 3.In artikel 9bis, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 3.A l'article 9bis, § 1er, de la même loi, inséré par la loi du

van 14 januari 2003 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 mei 14 janvier 2003 et modifié en dernier lieu par la loi du 8 mai 2014,
2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: les modifications suivantes sont apportées:
1° in de eerste zin worden de woorden "De netbeheerder dient" 1° dans la première phrase, les mots « Le gestionnaire du réseau doit
vervangen door de woorden "In geval de netbeheerder onrechtstreeks » sont remplacés par les mots « Au cas où le gestionnaire du réseau
bezitter of eigenaar is van het transmissienet, dan dient de est indirectement le possesseur ou propriétaire du réseau de
netbeheerder"; transport, le gestionnaire du réseau doit » ;
2° in de bepaling onder 2° worden de woorden "of de bezitter" 2° dans le 2°, les mots « ou possesseur » sont insérés entre les mots
ingevoegd tussen de woorden "Elke dochteronderneming die eigenaar" en « chaque filiale propriétaire » et les mots « de l'infrastructure et
de woorden "is van de infrastructuur en uitrusting die deel uitmaken de l'équipement faisant partie du réseau de transport. ».
van het transmissienet.".

Art. 4.In artikel 9ter, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 1

Art. 4.A l'article 9ter, de la même loi, inséré par la loi du 1er

juni 2005 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 januari 2012, juin 2005, et modifié en dernier lieu par la loi du 8 janvier 2012, la
wordt de eerste zin vervangen als volgt: première phrase est remplacée par ce qui suit:
"Op voorstel van de commissie en na overleg met de netbeheerder, « Sur proposition de la commission et après concertation avec le
bepaalt de Koning:". gestionnaire du réseau, le Roi définit : ».

Art. 5.In artikel 10, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd

Art. 5.A l'article 10, § 1er, de la même loi, modifié en dernier lieu

bij de wet van 25 augustus 2012, worden de volgende wijzigingen par la loi du 25 août 2012, les modifications suivantes sont
aangebracht: apportées:
1° in het eerste lid worden de woorden "de netbeheerder aan na 1° à l'alinéa 1er, les mots suivants « le gestionnaire du réseau après
voorstel van één of meerdere neteigenaars (met inbegrip, in voorkomend proposition d'un ou plusieurs propriétaires du réseau (y compris, le
geval, van de scheidende netbeheerder) die, afzonderlijk of cas échéant, le gestionnaire du réseau sortant) qui, seuls ou
gezamenlijk, een deel van het transmissienet bezitten dat ten minste conjointement, détiennent une partie du réseau de transport qui couvre
75 procent van het nationaal grondgebied en ten minste twee derden van au moins 75 pour-cent du territoire national et au moins deux tiers du
het grondgebied van elk gewest bestrijkt" vervangen door de woorden territoire de chaque région » sont remplacés par les mots «
"de onderneming die aan alle vereisten voldoet bedoeld in artikel 9 en l'entreprise qui satisfait à toutes les exigences visées à l'article 9
die gecertificeerd is overeenkomstig de procedure bedoeld in paragraaf et qui est certifiée conformément à la procédure visée au paragraphe
2ter die, rechtstreeks dan wel onrechtstreeks, maar wel het volledige 2ter, qui, directement ou indirectement, possède ou a en propriété
bezit of de volledige eigendom heeft van het volledige betreffende l'ensemble du réseau de transmission concerné dans son intégralité ce
transmissiesysteem dat een deel uitmaakt van of samenvalt met het qui constitue une partie ou la totalité du réseau de transport situé
transmissienet gesitueerd binnen het nationale grondgebied, aan als sur le territoire national, en tant que gestionnaire de réseau. » ;
netbeheerder.";
2° het tweede lid wordt opgeheven. 2° l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 6.In artikel 11 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 20 maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: "De Koning stelt een technisch reglement op voor het beheer van het transmissienet."; 2° in het tweede lid wordt de zin "Het technisch reglement bepaalt inzonderheid:" vervangen als volgt: "Na overleg met de netbeheerder en na advies van de commissie, bepaalt de Koning in het technisch reglement, bedoeld in het eerste lid, minstens:";

Art. 6.A l'article 11 de la même loi, modifié par la loi du 20 mars 2003, les modifications suivantes sont apportées: 1° l'alinéa 1er est remplacé comme suit : « Le Roi établit un règlement technique pour la gestion du réseau de transport. » ; 2° à l'alinéa 2, la phrase « Le règlement technique définit notamment : » est remplacée comme suit: « Après concertation avec le gestionnaire du réseau et après avis de la commission, le Roi définit dans le règlement technique visé à l'alinéa premier, au moins: » ; 3° à l'alinéa 2, le 1° est remplacé comme suit :

3° in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt: « 1° les critères de sécurité techniques et prescriptions techniques
"1° de technische veiligheidscriteria en technische voorschriften met avec les exigences minimales en ce qui concerne la conception
de minimumeisen inzake het technische ontwerp, de bedrijfsvoering en technique, le fonctionnement et l'exploitation d'installations de
de exploitatie van productie-installaties, de distributiesystemen, de production, les systèmes de distribution, l'équipement de clients
apparatuur van direct aangesloten afnemers, de interconnector circuits directement connectés, les circuits de l'interconnecteur et les lignes
en de directe lijnen, waaraan moet worden voldaan. Die technische directes, qu'il convient de remplir. Ces prescriptions techniques sont
voorschriften zijn objectief en niet-discriminerend."; objectives et non discriminatoires. » ;
4° in het tweede lid wordt de bepaling onder 2° aangevuld met de 4° à l'alinéa 2, le 2° est complété par les mots « à l'exception de
woorden "met uitzondering van de vaststelling van de methode en de l'établissement de la méthode et des conditions visées sous les
voorwaarden bedoeld in de bepalingen 1° en 2° van paragraaf 2, tweede lid."; dispositions 1° et 2° du paragraphe 2, deuxième alinéa. » ;
5° in het tweede lid wordt de bepaling onder 5° opgeheven; 5° à l'alinéa 2, le 5° est abrogé ;
6° in het tweede lid wordt de bepaling onder 6° aangevuld met de 6° à l'alinéa 2, le 6° est complété par les mots « à l'exception de
woorden "met uitzondering van de vaststelling van de methode en de l'établissement de la méthode et des conditions visées sous la
voorwaarden bedoeld in de bepaling onder 2° van paragraaf 2, tweede disposition 2° du paragraphe 2, deuxième alinéa. » ;
lid."; 7° in het tweede lid wordt de bepaling onder 7° aangevuld met de 7° à l'alinéa 2, le 7° est complété par les mots « à l'exception de
woorden "met uitzondering van de vaststelling van de methode en de l'établissement de la méthode et des conditions visées sous la
voorwaarden bedoeld in de bepaling onder 1° van paragraaf 2, tweede disposition 1° du paragraphe 2, deuxième alinéa. » ;
lid."; 8° het tweede lid wordt aangevuld met de bepalingen onder 8° tot 10°, 8° l'alinéa 2 est complété par les dispositions sous 8° à 10°,
luidende: libellées comme suit :
« 8° les circonstances dans lesquelles la commission peut décider que
"8° de omstandigheden waarin de commissie kan beslissen dat de l'unité de production d'électricité, l'installation de consommation,
elektriciteitsproductie-eenheid, de verbruikersinstallatie, de l'installation d'un réseau de distribution raccordée à un réseau de
installatie van een distributienet aangesloten op een transmissienet, transport, le réseau de distribution raccordé au réseau de transport,
het distributienet aangesloten op het transmissienet, het HVDC-systeem le système HVDV ou le parc non synchrone de générateurs raccordés au
of DC-aangesloten power park module op het transmissienet, bedoeld DC sur le réseau de transport, visé par le code de réseau européen
door de Europese netcode RfG, de Europese netcode DCC en de Europese RfG, le code de réseau DCC et le code de réseau HVDC doivent être
netcode HVDC, te beschouwen is als bestaand of nieuw, voor de considérés comme existant ou nouveau pour l'application de ces codes
toepassing van deze Europese netwerkcodes en het technisch reglement; de réseau européens et le règlement technique ;
9° de bepalingen inzake voorafgaande goedkeuring van het 9° les dispositions relatives à l'approbation préalable du plan de
systeembeschermingsplan, het herstelplan en het testplan, alsook de défense du réseau, du plan de reconstitution et du plan de test, ainsi
elementen die deze plannen moeten bevatten, onverminderd de elementen que les éléments que ces plans doivent contenir sans préjudice des
daarin op te nemen met toepassing van de Europese netwerkcode E&R; éléments à y reprendre en application du code de réseau européen E&R ;
deze plannen bevatten onder meer de methodologie voor de ces plans contiennent notamment la méthodologie pour le
dimensionering van de behoeften aan systeembeschermingsdiensten en dimensionnement des besoins en services de défense du réseau et
hersteldiensten, alsmede deze voor de bepaling van de middelen om aan services de relance, ainsi que celle pour la détermination des moyens
deze behoeften te voldoen; visant à répondre à ces besoins ;
10° de elementen die het risicoparaatheidsplan moet bevatten 10° les éléments que le plan de préparation aux risques doit contenir
onverminderd de elementen daarin op te nemen met toepassing van sans préjudice des éléments à y reprendre en application du Règlement
Verordening (EU) 2019/941."; (UE) 2019/941. » ;
9° het artikel wordt aangevuld met een vierde lid, luidende: 9° l'article est complété par un alinéa 4, libellé comme suit:
"Op voorstel van de netbeheerder, en na advies van de commissie, keurt « Sur proposition du gestionnaire du réseau, et après avis de la
de Koning de volgende onderdelen van het technisch reglement bedoeld commission, le Roi approuve les parties suivantes du règlement
in het eerste en tweede lid goed: technique visé aux alinéas 1er et 2 :
1° de maximumcapaciteitsdrempelwaarden van toepassing op 1° les seuils de capacité maximum applicables aux unités de production
elektriciteitsproductie-eenheden van de types A, B, C en D d'électricité des types A, B, C et D conformément à l'article 5,
overeenkomstig artikel 5, lid 3, van de Europese netwerkcode RfG; alinéa 3, du code de réseau européen RfG ;
2° de eisen voor algemene toepassing."; 2° les exigences d'application générale. » ;
10° het artikel wordt aangevuld met een vijfde lid, luidende: 10° l'article est complété par un alinéa 5, libellé comme suit:
"In het technisch reglement bedoeld in het eerste lid wijst de Koning « Dans le règlement technique visé à l'alinéa premier, le Roi désigne
de bevoegde instantie aan bedoeld in artikel 3 van Verordening (EU) l'instance compétente visée à l'article 3 du Règlement (UE) n°
nr. 2019/941." 2019/941. »
11° het artikel 11, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, 11° l'article 11, dont le texte existant formera le paragraphe 1er,
wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende: est complété par un paragraphe 2, libellé comme suit :
" § 2. De commissie legt een gedragscode vast. In die gedragscode « § 2. La commission établit un code de bonne conduite. Dans ce code
bepaalt de commissie, op voorstel van de netbeheerder en na de bonne conduite, la commission définit, sur proposition du
raadpleging van de netgebruikers, de voorwaarden inzake de aansluiting gestionnaire de réseau, et après consultation des utilisateurs du
op en toegang tot het transmissienet. In die gedragscode bepaalt de commissie, na raadpleging van de netgebruikers en van de netbeheerder, de methoden voor het berekenen of vastleggen van de voorwaarden inzake: 1° de verstrekking van ondersteunende diensten, die zo economisch mogelijk worden uitgevoerd en passende stimuleringsmaatregelen bieden voor netwerkgebruikers, om hun input en output op elkaar af te stemmen; dergelijke ondersteunende diensten worden op billijke en niet-discriminerende wijze verstrekt en zijn gebaseerd op objectieve criteria, en 2° toegang tot grensoverschrijdende infrastructuur, inclusief de procedures voor de toewijzing van capaciteit en congestiebeheer."; réseau, les conditions en ce qui concerne le raccordement et l'accès au réseau de transport. Dans ce code de bonne conduite, la commission définit, après consultation des utilisateurs du réseau et du gestionnaire de réseau, les méthodes pour le calcul ou la détermination des conditions en ce qui concerne : 1° la dispense de services auxiliaires, qui sont exécutés de la manière la plus économique possible et qui offrent des mesures de stimulation adéquates pour les utilisateurs du réseau afin d'harmoniser leur input et leur output ; ces services auxiliaires sont dispensés de manière équitable et non-discriminatoire et ils sont basés sur des critères objectifs, et 2° l'accès à l'infrastructure transfrontalière, en ce compris les procédures pour l'attribution de capacité et la gestion des congestions. » ;
12° het artikel 11 wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: 12° l'article 11 est complété par un paragraphe 3, rédigé comme suit :
" § 3. De commissie en de Algemene Directie Energie informeren elkaar « § 3. La commission et la Direction générale de l'Energie s'informent
regelmatig en minstens twee maal per jaar over hun werkzaamheden régulièrement et au moins deux fois par an de leurs activités
betreffende de gedragscode en het technisch reglement.". concernant le code de bonne conduite et le règlement technique. ».

Art. 7.In artikel 15, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd

Art. 7.A l'article 15, § 1er, de la même loi, modifié en dernier lieu

bij de wet van 8 januari 2012, wordt vóór het eerste lid een lid par la loi du 8 janvier 2012, un alinéa est ajouté avant le premier
toegevoegd, luidende: alinéa, libellé comme suit :
"De netbeheerder maakt aan de commissie een voorstel over met « Le gestionnaire du réseau transmet à la commission une proposition
transparante en efficiënte procedures en voorwaarden voor de contenant des procédures et des conditions transparentes et efficaces
niet-discriminerende toegang tot en aansluiting op het transmissienet, pour l'accès non-discriminatoire et le raccordement au réseau de
met inbegrip van de te verstrekken gegevens, de aansluitingstermijnen, transport, en ce compris les données à fournir, les délais de
de criteria en de transmissienettarieven. Die procedures worden door raccordement, les critères et les tarifs de transport. Ces procédures
de netbeheerder bekend gemaakt voor zover voornoemde sont publiées par le gestionnaire du réseau pour autant que les
aansluitingsprocedures werden goedgekeurd door de commissie.". procédures de raccordement précitées aient été approuvées par la

Art. 8.In artikel 18 van dezelfde wet, wordt paragraaf 2/1, ingevoegd

commission. ».

Art. 8.A l'article 18 de la même loi, le paragraphe 2/1, inséré par

bij de wet van 25 augustus 2012, vervangen als volgt: la loi du 25 août 2012, est remplacé par ce qui suit :
" § 2/1. Voor de facturatie aan de eindafnemers gelden de volgende « § 2/1. Les obligations suivantes s'appliquent à la facturation aux
verplichtingen: clients finals :
1° de leveranciers en tussenpersonen bezorgen de eindafnemers al hun facturen en factureringsinformatie gratis; 2° de leveranciers en tussenpersonen geven aan de eindafnemers de mogelijkheid om te kiezen voor elektronische facturen en factureringsinformatie, en voor flexibele regelingen voor de feitelijke betaling van de facturen; 3° indien het leveringscontract voorziet in een toekomstige wijziging van het product of de prijs, of in een korting, vermelden de leveranciers en tussenpersonen dit samen met de datum waarop de wijziging in werking treedt op de factuur. Na raadpleging van de Bijzondere raadgevende commissie Verbruik, 1° les fournisseurs et les intermédiaires fournissent gratuitement aux clients finals toutes leurs factures et les informations de facturation ; 2° les fournisseurs et les intermédiaires donnent aux clients finals la possibilité d'opter pour des factures et des informations de facturation électroniques et pour des modalités souples de paiement effectif des factures ; 3° lorsque le contrat de fourniture prévoit une modification future du produit ou du prix, ou une remise, les fournisseurs et intermédiaires doivent l'indiquer sur la facture, ainsi que la date à laquelle la modification prend effet. Après avoir consulté la Commission consultative Spéciale Consommation,
bedoeld in het Koninklijk besluit van 13 december 2017 houdende visée à l'arrêté royal du 13 décembre 2017 portant création de la
oprichting van de bijzondere raadgevende commissie "Verbruik" binnen Commission consultative spéciale « Consommation » au sein du Conseil
de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en tot opheffing van de central de l'économie et portant suppression de la Commission pour
Commissie voor Milieu-etikettering en milieureclame, stelt de Koning l'étiquetage et la publicité écologiques, le Roi fixe les autres
de nadere minimumvereisten vast waaraan de facturen en exigences minimales auxquelles doivent répondre les factures et les
factureringsinformatie moeten voldoen. Deze minimumvereisten omvatten informations de facturation. Ces exigences minimales comprennent au
minstens deze vastgelegd in Bijlage I van Richtlijn (EU) 2019/944.". moins celles prévues à l'annexe I de la directive (UE) 2019/944. ».

Art. 9.In artikel 23, van de dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij

Art. 9.A l'article 23 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

de wet van 15 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: loi du 15 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées:
1° in paragraaf 2, tweede lid, wordt de bepaling onder 35° opgeheven; 1° au paragraphe 2, alinéa 2, le 35° est abrogé ;
2° het tweede lid van paragraaf 2 wordt aangevuld met de bepalingen 2° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est complété par les 46°, 47° et 48°
onder 46°, 47° en 48°, luidende: libellés comme suit :
"46° de methoden goedkeuren voor het berekenen of vastleggen van de « 46° approuve les méthodes pour le calcul ou la détermination des
voorwaarden bedoeld in artikel 11, § 2, eerste lid, inzake de conditions visés à l'article 11, § 2, alinéa 1er, en ce qui concerne
aansluiting op en toegang tot het transmissienet, inclusief de le raccordement et l'accès au réseau de transport, en ce compris les
transmissietarieven of de methoden daarvoor; die tarieven of methoden tarifs de transport ou les méthodes pour ce faire ; ces tarifs ou
maken het mogelijk dat de noodzakelijke investeringen in de netten op méthodes permettent que les investissements nécessaires dans les
een zodanige wijze worden uitgevoerd dat deze investeringen de réseaux soient effectués de manière telle que ces investissements
levensvatbaarheid van de netten kunnen waarborgen. puissent garantir la viabilité des réseaux.
47° de methoden vastleggen voor het berekenen of vastleggen van de 47° détermine les méthodes pour le calcul ou la détermination des
voorwaarden inzake de verstrekking van ondersteunende diensten bedoeld conditions en ce qui concerne la dispense de services auxiliaires
in artikel 11, § 2, tweede lid, 1°, die zo economisch mogelijk worden visées à l'article 11, § 2, alinéa 2, 1°, qui sont exécutés de la
uitgevoerd en passende stimuleringsmaatregelen bieden voor manière la plus économique possible et qui offrent des mesures de
netwerkgebruikers om hun input en output op elkaar af te stemmen; stimulation adéquates pour les utilisateurs du réseau afin
dergelijke ondersteunende diensten worden op billijke en d'harmoniser leur input et leur output ; ces services auxiliaires sont
niet-discriminerende wijze verstrekt en zijn gebaseerd op objectieve dispensés de manière équitable et non-discriminatoire et ils sont
criteria; basés sur des critères objectifs ;
48° de voorwaarden vastleggen inzake de toegang tot 48° détermine les conditions en ce qui concerne l'accès à
grensoverschrijdende infrastructuur bedoeld in artikel 11, § 2, tweede l'infrastructure transfrontalière visées à l'article 11, § 2, alinéa
lid, 2°, inclusief de procedures voor de toewijzing van capaciteit en 2, 2°, en ce compris les procédures pour l'attribution de capacité et
congestiebeheer"; la gestion des congestions » ;
3° in paragraaf 2 wordt, tussen het tweede en het derde lid, een lid 3° au paragraphe 2 est inséré, entre les alinéas 2 et 3, un alinéa,
ingevoegd, luidende: libellé comme suit :
"De commissie kan van de netbeheerder eisen dat laatstgenoemde de « La commission peut exiger du gestionnaire de réseau que ce dernier
voorwaarden wijzigen, met inbegrip van de in het tweede lid bedoelde modifie les conditions, en ce compris les tarifs ou méthodes visés au
tarieven of methoden, om ervoor te zorgen dat deze evenredig zijn en deuxième alinéa, afin de veiller à ce que ceux-ci soient
op niet-discriminerende wijze worden toegepast, overeenkomstig artikel proportionnels et appliqués de manière non-discriminatoire,
18 van Verordening (EU) 2019/943. In geval van vertraging bij de conformément à l'article 18 du Règlement (UE) 2019/943. En cas de
vaststelling van transmissienettarieven kan de commissie de retard dans la détermination des tarifs de transport, la commission
transmissienettarieven en de berekeningswijzen hiervan voorlopig peut déterminer ou approuver provisoirement les tarifs de transport et
vaststellen of goedkeuren en een besluit nemen over passende leurs méthodes de calcul et prendre une décision concernant des
vergoedingsmaatregelen indien de definitieve transmissienettarieven of mesures de rémunération adéquates si les tarifs de transport ou modes
berekeningswijzen afwijken van deze voorlopige tarieven of de calcul définitifs divergent de ces tarifs ou modes de calcul
berekeningswijzen.". provisoires. ».

Art. 10.In artikel 23bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 8

Art. 10.A l'article 23bis de la même loi, inséré par la loi du 8 juin

juni 2008 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 3 april 2013, worden 2008 et modifié en dernier lieu par la loi du 3 avril 2013, les
de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in het tweede lid worden de woorden "door haarzelf of" opgeheven; 1° à l'alinéa 2, les mots « elle-même ou » sont abrogés ;
2° tussen het tweede en het derde lid worden twee leden ingevoegd, 2° entre les alinéas 2 et 3, deux alinéas rédigés comme suit, sont
luidende: insérés:
"De commissie kan maatregelen opleggen inzake transparantie, « La commission peut imposer des mesures de transparence, des mesures
maatregelen overeenkomstig artikel 31 of andere maatregelen dan deze conformément à l'article 31 ou toute autre mesure que celles visées à
bedoeld in artikel 31 die noodzakelijk en proportioneel zijn om de l'article 31 qui sont nécessaires et proportionnées pour éviter les
oneerlijke handelspraktijken of het anti-competitief gedrag die een pratiques commerciales déloyales ou le comportement anticoncurrentiel
weerslag hebben of zouden kunnen hebben op een goed werkende ayant un effet ou susceptibles d'avoir un effet sur un marché de
elektriciteitsmarkt te voorkomen. l'électricité performant.
De commissie kan onder andere maatregelen opleggen om het belemmeren La commission peut, entre autres, imposer des mesures portant sur
van de toegang tot de markt te verbieden."; l'interdiction d'entraver l'accès au marché. » ;
3° het vroegere vierde lid wordt opgeheven; 3° l'ancien alinéa 4 est abrogé ;
4° in het vroegere vijfde lid worden de woorden "elke maatregel 4° à l'ancien alinéa 5, les mots "proposer toute mesure favorisant le
voorstellen die de goede werking en de transparantie op de markt bon fonctionnement et la transparence sur le marché et qui est
verhoogt en die van toepassing is op alle elektriciteitsbedrijven" applicable a toutes les entreprises d'électricité" sont remplacés par
vervangen door de woorden "maatregelen nemen die de goede werking en les mots « prendre des mesures favorisant le bon fonctionnement et la
de transparantie op de markt verhogen en die van toepassing zijn op transparence sur le marché et qui sont applicables à toutes les
alle elektriciteitsbedrijven.". entreprises d'électricité. ».

Art. 11.In artikel 23ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 8

Art. 11.A l'article 23ter de la même loi, inséré par la loi du 8 juin

juni 2008 en gewijzigd bij de wet van 3 april 2013, worden de volgende 2008 et modifié par la loi du 3 avril 2013, les modifications
wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "en de maatregelen 1° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots "et les mesures qu'elle
die zij aanbeveelt" opgeheven; recommande" sont abrogés ;
2° in paragraaf 3 worden tussen het eerste en het tweede lid twee leden ingevoegd, luidende: "De commissie kan maatregelen opleggen inzake niet-discriminatie, maatregelen inzake kosten gerelateerde prijzen, maatregelen overeenkomstig artikel 31 of andere maatregelen dan deze bedoeld in artikel 31 die noodzakelijk en proportioneel zijn om discriminatoire prijzen en/of voorwaarden die een weerslag hebben of zouden kunnen hebben op een goed werkende elektriciteitsmarkt te voorkomen. De commissie kan onder andere maatregelen opleggen die verbieden om: 1° abnormaal hoge prijzen te hanteren; 2° au paragraphe 3 sont insérés, entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, deux alinéas, rédigés comme suit : « La commission peut imposer des mesures de non-discrimination, des mesures relatives aux prix liés aux coûts, des mesures conformément à l'article 31 ou toute autre mesure que celles visées à l'article 31 qui sont nécessaires et proportionnées pour éviter les prix et/ou conditions discriminatoires ayant un effet ou susceptibles d'avoir un effet sur un marché de l'électricité performant. La commission peut, entre autres, imposer des mesures portant sur l'interdiction : 1° d'utiliser des prix anormalement hauts ;
2° voorwaarden op te leggen die de toegang tot de markt belemmeren; 2° d'imposer des conditions qui entravent l'accès au marché ;
3° afbraakprijzen te hanteren die de mededinging beperken."; 3° d'appliquer des prix d'éviction restreignant la concurrence. » ;
3° in paragraaf 3 wordt het vroegere derde lid opgeheven; 3° au paragraphe 3, l'ancien alinéa 3 est abrogé ;
4° in het vroegere vierde lid van paragraaf 3 worden de woorden "elke 4° au paragraphe 3, à l'ancien alinéa 4, les mots « proposer toute
maatregel voorstellen die van toepassing is" vervangen door de woorden mesure applicable » sont remplacés par les mots « prendre des mesures
"maatregelen nemen die van toepassing zijn". qui sont applicables ».

Art. 12.In artikel 26, § 1bis, tweede lid, van dezelfde wet,

Art. 12.A l'article 26, § 1erbis, alinéa 2, de la même loi, inséré

ingevoegd bij de wet van 8 januari 2012, wordt tussen de woorden par la loi du 8 janvier 2012, le mot « mesures » est inséré entre le
"verslagen," en de woorden "adviezen en aanbevelingen die" het woord mot « rapports » et les mots « avis et recommandations ».
"maatregelen," ingevoegd.

Art. 13.In artikel 31 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

Art. 13.A l'article 31 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

wet van 31 juli 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: loi du 31 juillet 2020, les modifications suivantes sont apportées:
1° in het eerste lid worden de woorden "3°, 3° bis" ingevoegd tussen 1° à l'alinéa 1er, les mots « 3°, 3° bis » sont insérés entre les mots
de woorden "artikel 23, § 2, tweede lid," en de woorden "4° en 8° "; « article 23, § 2, alinéa 2 » et les mots « 4° et 8° » ;
2° In het tweede lid worden de woorden "3°, 3° bis en" ingevoegd 2° à l'alinéa 2, les mots « 3°, 3° bis et » sont insérés entre les
tussen de woorden "artikel 23, § 2, tweede lid," en de woorden "4°, mots « article 23, § 2, alinéa 2 » et les mots « 4°, la commission
kan de commissie,"; peut, » ;
3° in het derde lid worden de woorden "3°, 3° bis en" ingevoegd tussen 3° à l'alinéa 3, les mots « 3°, 3° bis » sont insérés entre les mots «
de woorden "artikel 23, § 2, tweede lid," en de woorden "4°, kan de article 23, § 2, alinéa 2 » et les mots « 4°, la commission peut, ».
commissie,".

Art. 14.In artikel 8, § 2, tweede lid, van de wet van 12 april 1965

Art. 14.Dans l'article 8, § 2, alinéa 2, de la loi du 12 avril 1965

betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations,
van leidingen, worden de woorden "alleen, of samen met andere houders les mots « doit détenir seul ou conjointement avec d'autres titulaires
van een aardgasvervoersvergunning, een deel van het bedoelde d'autorisation de transport de gaz naturel, une partie du réseau
vervoersnet te bezitten dat ten minste 75 % van het nationaal envisagé qui couvre au moins 75 % du territoire national » sont
grondgebied bestrijkt" vervangen door de woorden "de volledige remplacés par les mots « doit être propriétaire de l'ensemble du
eigendom te hebben van het volledige betreffende vervoersnet, welk een réseau de transport concerné dans son intégralité qui peut couvrir
deel of het geheel van het nationale grondgebied kan dekken.". tout ou partie du territoire national.".

Art. 15.In artikel 15/5bis van dezelfde wet, wordt paragraaf 11/1,

Art. 15.A l'article 15/5bis de la même loi, le paragraphe 11/1,

ingevoegd bij de wet van 25 augustus 2012, vervangen als volgt: inséré par la loi du 25 août 2012, est remplacé par ce qui suit :
" § 11/1. Voor de facturatie aan de eindafnemers gelden de volgende " § 11/1. Les obligations suivantes s'appliquent à la facturation aux
verplichtingen: clients finals :
1° de leveranciers en tussenpersonen bezorgen de eindafnemers al hun facturen en factureringsinformatie gratis; 2° de leveranciers en tussenpersonen geven aan de eindafnemers de mogelijkheid om te kiezen voor elektronische facturen en factureringsinformatie, en voor flexibele regelingen voor de feitelijke betaling van de facturen; 3° indien het leveringscontract voorziet in een toekomstige wijziging van het product of de prijs, of in een korting, vermelden de leveranciers en tussenpersonen dit samen met de datum waarop de wijziging in werking treedt op de factuur. Na raadpleging van de Bijzondere raadgevende commissie Verbruik, 1° les fournisseurs et les intermédiaires fournissent gratuitement aux clients finals toutes leurs factures et les informations de facturation ; 2° les fournisseurs et les intermédiaires donnent aux clients finals la possibilité d'opter pour des factures et des informations de facturation électroniques et pour des modalités souples de paiement effectif des factures ; 3° lorsque le contrat de fourniture prévoit une modification future du produit ou du prix, ou une remise, les fournisseurs et intermédiaires doivent l'indiquer sur la facture, ainsi que la date à laquelle la modification prend effet. Après avoir consulté la Commission consultative Spéciale Consommation,
bedoeld in het Koninklijk besluit van 13 december 2017 houdende visé à l'arrêté royal du 13 décembre 2017 portant création de la
Commission consultative spéciale Consommation "au sein du Conseil
oprichting van de bijzondere raadgevende commissie Verbruik "binnen de central de l'économie et portant suppression de la Commission pour
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en tot opheffing van de Commissie l'étiquetage et la publicité écologiques, le Roi fixe les autres
voor Milieu-etikettering en milieureclame, stelt de Koning de nadere exigences minimales auxquelles doivent répondre les factures et les
minimumvereisten vast waaraan de facturen en factureringsinformatie informations de facturation.".
moeten voldoen.".

Art. 16.In artikel 15/5undecies, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij

Art. 16.A l'article 15/5undecies, § 1er, de la même loi, inséré par

de wet van 1 juni 2005 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, la loi du 1er juin 2005 et modifié par la loi du 27 décembre 2006, les
worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: 1° l'alinéa 1er est remplacé comme suit :
"Na raadpleging van de netgebruikers en van de netbeheerder, stelt de « Après consultation des utilisateurs du réseau et du gestionnaire du
commissie een gedragscode vast met betrekking tot het beheer van het réseau, la commission établit un code de bonne conduite en matière de
aardgasvervoersnet en in het bijzonder met betrekking tot: gestion du réseau de transport de gaz naturel, et en particulier en ce qui concerne :
1° de voorwaarden voor de aansluiting op het vervoersnet en voor de 1° les conditions de raccordement au réseau de transport et d'accès à
toegang ertoe, alsook voor de toegang tot de opslaginstallatie voor celui-ci, ainsi que d'accès à l'installation de stockage de gaz
aardgas en tot de LNG-installatie; naturel et à l'installation de GNL ;
2° de voorwaarden inzake de verstrekking van balanceringsdiensten; 2° les conditions de la prestation de services d'équilibrage ;
3° de voorwaarden inzake de toegang tot grensoverschrijdende 3° les conditions de l'accès aux infrastructures transfrontalières, y
infrastructuren, inclusief de procedures voor de toewijzing van compris les procédures d'attribution des capacités et de gestion de la
capaciteit en congestiebeheer.". congestion. ».
2° in het tweede lid worden in de bepaling onder 1°, de woorden "de 2° à l'alinéa 2, 1°, les mots « de demande » sont remplacés par les
aanvraag" vervangen door de woorden "de indiening en de behandeling mots « d'introduction et de traitement de la demande de raccordement
van de aanvraag van aansluiting en"; et » ;
3° in het tweede lid worden in de bepaling onder 4° de woorden "en aan 3° à l'alinéa 1, 4°, les mots « et de raccordement » sont insérés
te sluiten op" ingevoegd tussen de woorden "om toe te treden tot" en entre les mots « d'accès » et les mots « à leur réseau et à leur
de woorden "tot hun net en hun installatie". installation » ;
4° in het tweede lid wordt de bepaling onder 6° opgeheven; 4° à l'alinéa 2, le 6° est abrogé ;
5° in het tweede lid worden in de bepaling onder 7 de woorden "en de 5° à l'alinéa 2, 7°, les mots « et le raccordement » sont insérés
aansluiting op" ingevoegd tussen de woorden "de gebruikers voor de entre les mots « des utilisateurs du réseau de transport de gaz
toegang tot" en de woorden "het aardgasvervoersnet, de naturel, de l'installation de stockage de gaz naturel ou de
opslaginstallatie voor aardgas of de LNG-installatie."; l'installation de GNL, pour l'accès » et les mots « à ceux-ci. » ;
6° in het tweede lid wordt de bepaling onder 8° aangevuld met de 6° à l'alinéa 2, le 8° est complété par les mots « liée au
woorden "die verband houdt met aansluiting op en toegang tot het raccordement et à l'accès au réseau de transport » ;
vervoersnet";
7° in het tweede lid worden de bepalingen onder 10° en 11° 7° à l'alinéa 2, les 10° et 11° sont abrogés ;
opgeheven.";
8° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, luidende: 8° il est inséré un paragraphe 1/1 rédigé comme suit :
" § 1/1. Op voorstel van de commissie en na overleg met de « § 1/1. Sur proposition de la commission et après concertation avec
netbeheerder, bepaalt de Koning: le gestionnaire du réseau, le Roi définit :
1° de vereisten inzake onafhankelijkheid van de personeelsleden en van 1° les exigences en matière d'indépendance des membres du personnel et
het directiecomité van de netbeheerder ten opzichte van de gebruikers du comité de direction du gestionnaire du réseau à l'égard des
van het net en tussenpersonen utilisateurs du réseau et intermédiaires ;
2° de maatregelen ter voorkoming van elke discriminatie tussen 2° les mesures visant à éviter toute discrimination entre des
netgebruikers of categorieën van netgebruikers en, in het bijzonder, utilisateurs ou catégories d'utilisateurs du réseau et, en
elke discriminatie ten gunste van met de netbeheerder verbonden particulier, toute discrimination en faveur d'entreprises liées au
ondernemingen."; gestionnaire du réseau. » ;
9° er wordt een paragraaf 1/2 ingevoegd, luidende: 9° il est inséré un paragraphe 1/2 rédigé comme suit :
" § 1/2. De commissie en de Algemene Directie Energie informeren « § 1/2. La commission et la Direction générale de l'Energie
elkaar regelmatig en minstens twee maal per jaar over hun s'informent régulièrement et au moins deux fois par an de leurs
werkzaamheden betreffende de gedragscode en betreffende de uitvoering activités concernant le code de bonne conduite et concernant
van deze wet.". l'exécution de la présente loi. ».

Art. 17.In artikel 15/14, § 2, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 17.A l'article 15/14, § 2, de la même loi, inséré par la loi du

van 8 juni 2008 en gewijzigd bij de wet van 3 april 2013, worden de 8 juin 2008 et modifié par la loi du 3 avril 2013, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in het tweede lid wordt de bepaling onder 6° vervangen als volgt: 1° à l'alinéa 2, le 6° est remplacé comme suit :
"6° de voorwaarden voor de aansluiting op en de toegang tot de « 6° établit, conformément à l'article 15/5undecies, § 1er, des
vervoernetten en de LNG-installaties, overeenkomstig artikel conditions de raccordement et d'accès aux réseaux de transport et aux
15/5undecies, § 1, vaststellen. Die voorwaarden maken het mogelijk dat installations de GNL. Ces conditions permettent que les
de noodzakelijke investeringen in de netten en LNG-installaties op een investissements nécessaires dans les réseaux et les installations de
zodanige wijze worden uitgevoerd dat deze investeringen de levensvatbaarheid van de netten en de LNG-installaties kunnen waarborgen;"; 2° het tweede lid wordt aangevuld met de bepalingen onder 34° en 35°, luidende: "34° de voorwaarden inzake de verstrekking van balanceringsdiensten, die zo economisch mogelijk worden uitgevoerd en passende stimuleringsmaatregelen bieden voor netwerkgebruikers om hun input en output op elkaar af te stemmen, overeenkomstig artikel 15/5undecies, § 1, vaststellen. De balanceringsdiensten worden op billijke en niet-discriminerende wijze verstrekt en zijn gebaseerd op objectieve criteria; 35° de voorwaarden inzake de toegang tot grensoverschrijdende infrastructuren, inclusief de procedures voor de toewijzing van capaciteit en congestiebeheer, overeenkomstig artikel 15/5undecies, § 1, vaststellen.". GNL soient effectués de manière telle que ces investissements puissent garantir la viabilité des réseaux et des installations de GNL ; » ; 2° l'alinéa 2 est complété par les 34° et 35°, libellés comme suit : « 34° établit, conformément à l'article 15/5undecies, § 1er, des conditions en matière de renforcement des services auxiliaires, qui sont exécutés de la manière la plus économique possible et qui offrent des mesures de stimulation adéquates pour les utilisateurs du réseau afin d'harmoniser leur input et leur output. Les services d'équilibrage sont dispensés de manière équitable et non-discriminatoire et ils sont basés sur des critères objectifs ; 35° établit, conformément à l'article 15/5undecies, § 1er, des conditions en matière de l'accès aux infrastructures transfrontalières, y compris les procédures d'attribution des capacités et de gestion de la congestion. ».

Art. 18.In artikel 15/14bis van de dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 18.A l'article 15/14bis de la même loi, inséré par la loi du 8

van 8 juni 2008 en gewijzigd bij de wet van 3 april 2013, worden de juin 2008 et modifié par la loi du 3 avril 2013, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in het tweede lid worden de woorden "door haarzelf of" opgeheven; 1° à l'alinéa 2, les mots « par elle-même ou » sont abrogés ;
2° tussen het tweede en het derde lid worden twee leden ingevoegd, 2° entre les alinéas 2 et 3, deux alinéas, rédigés comme suit, sont
luidende: insérés:
"De commissie kan maatregelen opleggen inzake transparantie, « La commission peut imposer des mesures de transparence, des mesures
maatregelen overeenkomstig artikel 20/2 of andere maatregelen dan deze conformément à l'article 20/2 ou toute autre mesure que celles visées
bedoeld in artikel 20/2 die noodzakelijk en proportioneel zijn om de à l'article 20/2 qui sont nécessaires et proportionnées pour éviter
oneerlijke handelspraktijken of het anti-competitief gedrag die een les pratiques commerciales déloyales ou le comportement
weerslag hebben of zouden kunnen hebben op een goed werkende anticoncurrentiel ayant un effet ou susceptibles d'avoir un effet sur
aardgasmarkt te voorkomen. un marché de gaz naturel performant.
De commissie kan onder andere maatregelen opleggen om het belemmeren La commission peut, entre autres, imposer des mesures portant sur
van de toegang tot de markt te verbieden."; l'interdiction d'entraver l'accès au marché » ;
3° het vroegere vierde lid wordt opgeheven; 3° l'ancien alinéa 4 est abrogé ;
4° in het vroegere vijfde lid worden de woorden "elke maatregel 4° à l'ancien alinéa 5, les mots « proposer toute mesure favorisant le
voorstellen die de goede werking en de transparantie op de markt bon fonctionnement et la transparence sur le marché et qui est
verhoogt en die van toepassing is" vervangen door de woorden applicable » sont remplacés par les mots « prendre des mesures
"maatregelen nemen die de goede werking en de transparantie op de favorisant le bon fonctionnement et la transparence sur le marché et
markt verhoogt en die van toepassing zijn". qui sont applicables ».

Art. 19.In artikel 15/14ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 19.A l'article 15/14ter de la même loi, inséré par la loi du 8

van 8 juni 2008 en gewijzigd bij de wet van 3 april 2013, worden de juin 2008 et modifié par la loi du 3 avril 2013, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "en de maatregelen 1° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « et les mesures qu'elle
die zij aanbeveelt" opgeheven; recommande » sont abrogés ;
2° in paragraaf 3 worden, tussen het eerste en het tweede lid, twee 2° au paragraphe 3 sont insérés, entre les alinéas 1er et 2, deux
leden ingevoegd, luidende: alinéas, rédigés comme suit :
"De commissie kan maatregelen opleggen inzake niet-discriminatie, "La commission peut imposer des mesures de non-discrimination, des
maatregelen inzake kosten gerelateerde prijzen, maatregelen mesures relatives aux prix liés aux couts, des mesures conformément à
overeenkomstig artikel 20/2 of andere maatregelen dan deze bedoeld in l'article 20/2 ou toute autre mesure que celles visées à l'article
artikel 20/2 die noodzakelijk en proportioneel zijn om discriminatoire 20/2 qui sont nécessaires et proportionnées pour éviter les prix et/ou
prijzen en/of voorwaarden die een weerslag hebben of zouden kunnen conditions discriminatoires ayant un effet ou susceptibles d'avoir un
hebben op een goed werkende aardgasmarkt te voorkomen. effet sur un marché de gaz naturel performant.
De commissie kan onder andere maatregelen opleggen die verbieden om: La commission peut, entre autres, imposer des mesures portent sur l'interdiction:
1° abnormaal hoge prijzen te hanteren; 1° d'utiliser des prix anormalement hauts ;
2° voorwaarden op te leggen die de toegang tot de markt belemmeren; 2° d'imposer des conditions qui entravent l'accès au marché ;
3° afbraakprijzen te hanteren die de mededinging beperken."; 3° d'appliquer des prix d'éviction restreignant la concurrence." ;
3° in paragraaf 3 wordt het vroegere derde lid opgeheven; 3° au paragraphe 3, l'ancien alinéa 3 est abrogé ;
4° in paragraaf 3, het vroegere vierde lid worden de woorden "elke 4° au paragraphe 3, à l'ancien alinéa 4, les mots « proposer toute
maatregel voorstellen die van toepassing is" vervangen door de woorden mesure applicable » sont remplacés par les mots « prendre des mesures
"maatregelen nemen die van toepassing zijn.". qui sont applicables. ».

Art. 20.In artikel 15/16, § 1bis, tweede lid, van dezelfde wet,

Art. 20.A l'article 15/16, § 1erbis, alinéa 2, de la même loi, inséré

ingevoeg bij de wet van 8 januari 2012, wordt tussen de woorden par la loi du 8 janvier 2012, le mot « mesures » est inséré entre le
"verslagen," en de woorden "adviezen en aanbevelingen die" het woord mot « rapports » et les mots « avis et recommandations ».
"maatregelen," ingevoegd.

Art. 21.In artikel 20/2 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 29

Art. 21.A l'article 20/2 de la même loi, inséré par la loi du 29

april 1999 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 31 juli 2020, avril 1999 et modifié en dernier lieu par la loi du 31 juillet 2020,
worden de volgende wijzigingen aangebracht: les modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden "de beslissing genomen door de 1° à l'alinéa 1er, les mots « de la décision prise par la Commission
Commissie met toepassing van artikel 15/5undecies" ingevoegd tussen de en application de l'article 15/5undecies » sont insérés entre les mots
woorden "kan de Commissie elke natuurlijke of rechtspersoon « la Commission peut enjoindre à toute personne physique ou morale de
verplichten tot naleving van specifieke bepalingen van deze wet, de se conformer à des dispositions déterminées de la présente loi, de ses
uitvoeringsbesluiten ervan," en de woorden "van latere wetten arrêtés d'exécution, » et les mots « de lois subséquentes relatives
betreffende de tarieven of betreffende de bijdrage bedoeld in artikel aux tarifs ou relative à la cotisation visée à l'article 15/11, ou de
15/11, of van"; » ;
2° in het eerste lid worden de woorden "en 5° bis" vervangen door de 2° à l'alinéa 1er, les mots « et 5° bis » sont remplacés par les mots
woorden "5° bis, 16° en 17° "; « 5° bis, 16° et 17° » ;
3° In het tweede lid worden de woorden "16° en 17° " ingevoegd tussen 3° à l'alinéa 2, les mots « 16° et 17° » sont insérés entre les mots «
de woorden ""artikel 15/14, § 2, tweede lid, 5° bis" en de woorden article 15/14, § 2, alinéa 2, 5° bis » et les mots « la commission
"kan de commissie,"; peut, » ;
4° in het derde lid worden de woorden "16° en 17° " ingevoegd tussen 4° à l'alinéa 3, les mots « 16° et 17° » sont insérés entre les mots «
de woorden ""artikel 15/14, § 2, tweede lid, 5° bis" en de woorden article 15/14, § 2, alinéa 2, 5° bis » et les mots « la commission
"kan de commissie,". peut, ».

Art. 22.Deze wet treedt in werking op de dag waarop ze in het

Art. 22.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de
artikelen 6, 8, 9, 15, 16 en 17 van deze wet waarvan de artikelen 6, Moniteur belge, à l'exception des articles 6, 8, 9, 15, 16 et 17 de la
9, 16 en 17 in werking treden op de eerste dag van de twaalfde maand présente loi dont les articles 6, 9, 16 et 17 entrent en vigueur le
na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
De Koning kan, op voorstel van de commissie voor de Regulering van de premier jour du douzième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.
Elektriciteit en het Gas, voor ieder van de artikelen 6, 9, 16 en 17 En ce qui concerne les articles 6, 9, 16 et 17 de la présente loi, le
van deze wet een datum van inwerkingtreding bepalen voorafgaand aan de Roi peut, sur proposition de la commission de Régulation de
l'Electricité et du Gaz, fixer une date d'entrée en vigueur antérieure
datum vermeld in het eerste lid. Met betrekking tot de bevoegdheden à celle mentionnée à l'alinéa 1er. En ce qui concerne les pouvoirs qui
die haar in de artikelen 6, 9, 16 en 17 van deze wet worden verleend, lui sont conférés par les articles 6, 9, 16 et 17 de la présente loi,
kan de commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas la commission de Régulation de l'électricité et du gaz peut à partir
vanaf de tiende dag na de bekendmaking van deze wet besluiten nemen in du dixième jour après la publication de la présente loi prendre des
afwijking van het koninklijk besluit van 22 april 2019 houdende een décisions en dérogation aux dispositions de l'arrêté royal du 22 avril
technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van 2019 établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de
elektriciteit en de toegang ertoe alsook in afwijking van het transport de l'électricité et l'accès à celui-ci, et de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 23 december 2010 betreffende de gedragscode du 23 décembre 2010 relatif au code de bonne conduite en matière
inzake de toegang tot het aardgasvervoersnet, de opslaginstallatie d'accès aux réseaux de transport de gaz naturel, à l'installation de
voor aardgas en de LNG-installatie en tot wijziging van het koninklijk stockage de gaz naturel et à l'installation de GNL et portant
besluit van 12 juni 2001 betreffende de algemene voorwaarden voor de modification de l'arrêté royal du 12 juin 2001 relatif aux conditions
levering van aardgas en de toekenningvoorwaarden van de générales de fourniture de gaz naturel et aux conditions d'octroi des
leveringsvergunningen voor aardgas. autorisations de fourniture de gaz naturel.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 21 juli 2021. Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
De Minister van Energie, La Ministre de l'Energie,
T. VAN DER STRAETEN T. VAN DER STRAETEN
De Staatssecretaris voor Consumentenbescherming La Secrétaire d'Etat à la Protection des Consommateurs
E. DE BLEEKER E. DE BLEEKER
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers: (1) Chambre des représentants :
(www.dekamer.be) (www.lachambre.be)
Stukken: 55- 2037 (2020/2021) Documents : 55-2037 (2020/2021)
Integraal Verslag: 14 en 15 juli 2021. Compte rendu intégral : 14 et 15 juillet 2021.
^