Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van 19/11/1998
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen "
Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen Loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 19 NOVEMBER 1998. - Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen (1) MINISTERE DE L'INTERIEUR 19 NOVEMBRE 1998. - Loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt: Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITIRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de wet van 4 juli 1989 betreffende de CHAPITRE II. - Modifications de la loi du 4 juillet 1989 relative à la
beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les
verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open élections des Chambres fédérales ainsi qu'au financement et à la
boekhouding van de politieke partijen comptabilité ouverte des partis politiques

Art. 2.In artikel 1 van de wet van 4 juli 1989 betreffende de

Art. 2.A l'article 1er de la loi du 4 juillet 1989 relative à la

beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les
verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open élections des Chambres fédérales ainsi qu'au financement et à la
boekhouding van de politieke partijen, gewijzigd bij de wetten van 18 comptabilité ouverte des partis politiques, modifié par les lois des
juni 1993, 19 mei 1994 en 10 april 1995, worden de volgende 18 juin 1993,19 mai 1994 et 10 avril 1995, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
A. de bepaling onder 1° wordt aangevuld met het volgende lid: A. le 1° est complété par un alinéa 2, libellé comme suit :
« Worden beschouwd als componenten van een politieke partij, de « Sont considérés comme composantes d'un parti politique, les
instellingen, verenigingen, groeperingen en regionale entiteiten van organismes, associations, groupements et entités régionales d'un parti
een politieke partij, ongeacht hun rechtsvorm, die rechtstreeks politique, quelle que soit leur forme juridique, qui sont directement
verbonden zijn met die politieke partij, met name : liés à ce parti, à savoir :
- de studiediensten; - les services d'études;
- de wetenschappelijke instellingen; - les organismes scientifiques;
- de politieke vormingsinstellingen; - les instituts de formation politique;
- de politieke omroepverenigingen; - les producteurs d'émissions politiques concédées;
- de instelling bedoeld in artikel 22; - l'institution visée à l'article 22;
- de entiteiten georganiseerd op het niveau van de arrondissementen - les entités constituées au niveau des arrondissements et/ou des
en/of van de kieskringen voor de verkiezingen van de federale Kamers circonscriptions électorales pour les élections des Chambres fédérales
en de Gemeenschaps- en Gewestraden; et des Conseils de communauté et de région;
- de politieke fracties van de federale Kamers en de Gemeenschaps- en - les groupes politiques des Chambres fédérales et des Conseils de
Gewestraden. »; communauté et de région. »;
B. de inleidende zin van de bepaling onder 2° wordt aangevuld als B. le liminaire du 2° est complété comme suit: « et de ses composantes »;
volgt: « en van haar componenten »; C. het eerste streepje van de bepaling onder 2° wordt aangevuld als C. au 2°, le premier tiret est complété comme suit: « et/ou en vertu
volgt: « en/of krachtens een andere overeenkomstige wettelijke of reglementsbepaling »; d'une autre disposition légale ou réglementaire analogue »;
D. de inleidende zin van de bepaling onder 3° wordt aangevuld als D. le liminaire du 3° est complété comme suit : « et de ses
volgt: « en van haar componenten »; composantes »;
E. in de bepaling onder 4° wordt, tussen het eerste en het tweede lid, E. au 4°, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
het volgende lid ingevoegd : « De Controlecommissie kan zich voor de controle van de « La Commission de contrôle peut se faire conseiller par la Cour des
verkiezingsuitgaven en de controle van de financiële verslagen van de comptes pour le contrôle des dépenses électorales et le contrôle des
politieke partijen evenals voor de aanrekening van de kostprijs van rapports financiers des partis politiques ainsi que pour l'imputation
voor het publiek bestemde mededelingen en voorlichtingscampagnes laten du coût des communications et des campagnes d'information destinées au
adviseren door het Rekenhof. » public. ».

Art. 3.In artikel 2 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 19 mei

Art. 3.A l'article 2 de la même loi, remplacé par la loi du 19 mai

1994 en gewijzigd bij de wet van 10 april 1995, worden de volgende 1994 et modifié par la loi du 10 avril 1995, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
A. in § 1 worden in het eerste en tweede lid de woorden « A. au § 1er, alinéas 1er et 2, les mots « quarante-cinq millions »
vijfenveertig miljoen » telkens vervangen door de woorden « veertig miljoen »; sont remplacés chaque fois par les mots « quarante millions »;
B. in § 2, 1°, worden de woorden « 500 000 frank vermeerderd met 2 B. au § 2, 1°, les mots « 500 000 francs, majorés de 2 francs » sont
frank » vervangen door de woorden « 350 000 frank vermeerderd met 1,40 frank »; remplacés par les mots « 350 000 francs, majorés de 1,40 franc »;
C. in § 3, 1°, worden de woorden « 500 000 frank vermeerderd met 1 C. au § 3, 1°, les mots « 500 000 francs, majorés de 1 franc » sont
frank » vervangen door de woorden « 350 000 frank vermeerderd met 0,70 frank »; remplacés par les mots « 350 000 francs majorés, de 0,70 franc »;
D. § 4 wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt : D. le § 4 est complété par un alinéa 2, libellé comme suit :
« Het aandeel in de uitgaven voor gemeenschappelijke « La part des dépenses pour la propagande électorale commune imputée
verkiezingspropaganda dat wordt aangerekend op het bedrag dat een sur le montant qu'un candidat est autorisé à dépenser, doit être
kandidaat mag besteden, moet evenredig zijn met het aandeel van elke kandidaat in deze propaganda. » proportionnelle à la part de chaque candidat dans cette propagande. »

Art. 4.In artikel 5, § 1, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van

Art. 4.A l'article 5, § 1er, de la même loi, remplacé par la loi du

18 juni 1993 en gewijzigd bij de wetten van 19 mei 1994 en 10 april 18 juin 1993 et modifié par les lois des 19 mai 1994 et 10 avril 1995,
1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
A. het 1° wordt vervangen door de volgende bepaling : A. le 1° est remplacé par la disposition suivante :
« 1° geen gebruik maken van commerciële reclameborden of affiches; »; « 1° ne peuvent utiliser de panneaux ou affiches publicitaires commerciaux; »;
B. een 1°bis wordt ingevoegd, luidend als volgt : B. il est inséré un 1°bis, libellé comme suit :
« 1°bis geen gebruik maken van niet-commerciële reclameborden of « 1°bis ne peuvent utiliser de panneaux ou d'affiches publicitaires
affiches groter dan 4 m2; » non commerciaux d'une surface de plus de 4 m2; ».

Art. 5.In artikel 6, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

Art. 5.Dans l'article 6, alinéa 1er, de la même loi, modifié par la

wet van 10 april 1995, worden de woorden « de privé-personen die een loi du 10 avril 1995, la deuxième phrase est remplacée par la phrase
gift hebben gedaan, vertrouwelijk te houden » vervangen door de suivante : « Ils s'engagent en outre à déclarer l'origine des fonds et
woorden « de natuurlijke personen die giften van 5 000 frank en meer hebben gedaan, te registreren. ». à enregistrer l'identité des personnes physiques qui ont fait des dons de 5 000 francs et plus. ».

Art. 6.In artikel 14, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten

Art. 6.Dans l'article 14, § 1er, de la même loi, modifié par les lois

van 21 mei 1991, 18 juni 1993 en 19 mei 1994, wordt het 3° vervangen des 21 mai 1991, 18 juin 1993 et 19 mai 1994, le 3° est remplacé par
door de volgende bepaling : la disposition suivante :
« 3° een ieder die geen aangifte doet van zijn verkiezingsuitgaven « 3° quiconque aura omis de déclarer ses dépenses électorales et/ou
en/of van de herkomst van de geldmiddelen binnen de termijn bepaald in l'origine des fonds dans le délai fixé à l'article 116, § 6, du Code
artikel 116, § 6, van het Kieswetboek; ». électoral; ».

Art. 7.In artikel 16bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 18

Art. 7.A l'article 16bis de la même loi, inséré par la loi du 18 juin

juni 1993 en gewijzigd bij de wet van 19 mei 1994, worden de volgende 1993 et modifié par la loi du 19 mai 1994, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
A. in het eerste lid worden in de eerste zin tussen de woorden « A. à l'alinéa 1er, première phrase, les mots « et à leurs composantes
partijen » en « , lijsten » de woorden « en hun componenten » » sont insérés entre les mots « partis politiques » et les mots « , à
ingevoegd; des listes »;
B. in het eerste lid wordt tussen de tweede en de derde zin de B. à l'alinéa 1er, la phrase suivante est insérée entre la deuxième et
volgende zin ingevoegd : la troisième phrase :
« Zo ook mogen componenten giften ontvangen van hun politieke partij « De même, des composantes peuvent recevoir des dons de leur parti
en omgekeerd. »; politique et inversement. »;
C. tussen het eerste en het tweede lid wordt het volgende lid C. l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
ingevoegd : « L'identité des personnes physiques qui font, sous quelque forme que
« De identiteit van de natuurlijke personen die giften van 5 000 frank ce soit, des dons de 5 000 francs et plus à des partis politiques et à
en meer, onder welke vorm ook, doen aan politieke partijen en hun leurs composantes, à des listes, à des candidats et à des mandataires
politiques est enregistrée annuellement par les bénéficiaires. Des
componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen wordt door partis politiques et leurs composantes, des listes, des candidats et
de begunstigden jaarlijks geregistreerd. Politieke partijen en hun des mandataires politiques peuvent chacun recevoir annuellement, à
componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen mogen titre de dons d'une même personne physique, une somme ne dépassant pas
vanwege een zelfde natuurlijke persoon jaarlijks elk maximaal 20 000 20 000 francs, ou sa contre-valeur. Le donateur peut consacrer chaque
frank, of de tegenwaarde daarvan, als gift ontvangen. De schenker mag
jaarlijks in het totaal maximaal 80 000 frank, of de tegenwaarde année un montant total ne dépassant pas 80 000 francs, ou la
daarvan, besteden aan giften ten voordele van politieke partijen en contre-valeur de ce montant, à des dons au profit de partis politiques
hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen. De et de leurs composantes, de listes, de candidats et de mandataires
afdrachten van politieke mandatarissen aan hun politieke partij worden politiques. Les versements que les mandataires politiques font à leur
niet als giften beschouwd. »; parti politique ne sont pas considérés comme des dons. ».
D. in het tweede lid worden tussen de woorden « rechtspersonen » en de D. à l'alinéa 2, les mots « , des personnes physiques » sont chaque
woorden « of feitelijke verenigingen », telkens de woorden « , fois insérés entre les mots « des personnes morales » et les mots « ou
natuurlijke personen » ingevoegd. des associations de fait ».

Art. 8.Een artikel 16ter, luidend als volgt, wordt in dezelfde wet

Art. 8.Un article 16ter, libellé comme suit, est inséré dans la même

ingevoegd : loi :
«

Art. 16ter.De Koning bepaalt bij een in ministerraad overlegd

«

Art. 16ter.Le Roi fixe par arrêté délibéré en Conseil des ministres

besluit de wijze waarop de in de artikelen 6 en 16bis bedoelde les modalités des enregistrements visés aux articles 6 et 16bis, ainsi
registraties worden opgesteld en neergelegd. De controle gebeurt door que de leur dépôt. Le contrôle est assuré par la Commission de
de Controlecommissie. ». contrôle. ».

Art. 9.In artikel 22 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 10

Art. 9.Dans l'article 22 de la même loi, modifié par la loi du 10

april 1995, wordt tussen het eerste en het tweede lid het volgende lid ingevoegd : avril 1995, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
« De instelling bedoeld in het eerste lid heeft als opdracht : « L'institution visée à l'alinéa 1er a pour mission :
- de publieke dotaties te ontvangen; - d'encaisser les dotations publiques;
- jaarlijks een centrale lijst op te stellen van de giften van 5 000 - d'établir une liste centrale annuelle des dons de 5 000 francs et
frank en meer van natuurlijke personen die door de componenten van de plus faits aux composantes du parti par des personnes physiques pour
partij werden ontvangen en waarvoor een ontvangstbewijs werd lesquels un recu a été délivré;
afgeleverd; - de lijst op te stellen van de componenten van de partij die deel - d'établir la liste des composantes du parti qui font partie du
uitmaken van de consolidatiekring; périmètre de consolidation;
- de in het voorgaande streepje vermelde componenten administratief te - d'encadrer sur le plan administratif les composantes visées au tiret
omkaderen en toe te zien op de effectieve naleving door deze précédent et de vérifier que celles-ci respectent les règles légales
componenten van de wettelijke regels met betrekking tot de boekhouding relatives à la comptabilité des partis politiques. »
van de politieke partijen. ».

Art. 10.In artikel 23 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 19

Art. 10.A l'article 23 de la même loi, modifié par la loi du 19 mai

mei 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1994, sont apportées les modifications suivantes :
A. in het tweede lid worden tussen de woorden « verslag op » en « met A. dans l'alinéa 2, les mots « , concernant tant le parti politique
inachtneming » de woorden « , dat zowel de politieke partij als haar que ses composantes » sont insérés entre les mots « un rapport
componenten betreft, » ingevoegd; financier », et les mots « dans le respect »;
B. het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : B. l'article est complété par l'alinéa suivant :
« Bij de redactie van het financieel verslag bedoeld in het tweede « Pour la rédaction du rapport financier visé à l'alinéa 2, il est
lid, wordt gebruik gemaakt van het model opgenomen als bijlage bij fait usage du modèle repris en annexe de la présente loi. »
deze wet. ».

Art. 11.In artikel 24 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

Art. 11.A l'article 24 de la même loi, sont apportées les

aangebracht : modifications suivantes :
A. in het eerste lid worden de woorden « negentig dagen » vervangen A. à l'alinéa 1er, les mots « nonante jours » sont remplacés par les
door de woorden « honderdtwintig dagen »; mots « cent vingt jours ».
B. in het derde lid worden tussen de woorden « verslag » en « , haar » B. l'alinéa 3 est complété comme suit : « et après avis éventuel de la
de woorden « en na een eventueel advies van het Rekenhof » ingevoegd; Cour des comptes. »;
C. hetzelfde lid wordt aangevuld met de volgende zin : C. le même alinéa est complété par la phrase suivante :
« Indien op vordering van het openbaar ministerie een gerechtelijk « En cas d'instruction judiciaire en cours, ouverte à la requête du
onderzoek loopt dat rechtstreeks verband houdt met de financiering van ministère public et ayant un lien direct avec le financement des
de partijen, gebeurt de goedkeuring onder voorbehoud. ». partis, l'approbation se fait sous réserve. ».

Art. 12.Artikel 25 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 18 juni

Art. 12.L'article 25 de la même loi, modifié par la loi du 18 juin

1993, wordt aangevuld met het volgende lid : 1993, est complété par l'alinéa suivant :
« De in artikel 24 bedoelde goedkeuring onder voorbehoud heeft de « L'approbation sous réserve visée à l'article 24 entraîne la
preventieve opschorting van een twaalfde van de jaarlijkse dotatie tot suspension préventive d'un douzième de la dotation annuelle. »
gevolg. ».

Art. 13.Een artikel 25bis, luidend als volgt, wordt in dezelfde wet

Art. 13.Un article 25bis, libellé comme suit, est inséré dans la même

ingevoegd : loi :
«

Art. 25bis.De beslissingen bedoeld in de artikelen 24 en 25 kunnen

«

Art. 25bis.Les décisions visées aux articles 24 et 25 sont

op eender welk ogenblik worden herzien. ». passibles de révision à tout moment. »

Art. 14.Dezelfde wet wordt aangevuld met de volgende bijlage :

Art. 14.La même loi est complétée par l'annexe suivante :

« bijlage « annexe
Het financieel verslag, bedoeld in artikel 23, omvat ten minste de Le rapport financier visé à l'article 23 comprend au moins les
volgende documenten : documents suivants :
1. Een document met de identificatie van de partij en haar 1. Un document identifiant le parti et ses composantes telles que
componenten, zoals omschreven in artikel 1, 1°, tweede lid. De définies à l'article 1er, 1°, alinéa 2. L'identification comprend au
identificatie omvat minstens de benaming, de zetel, de rechtsvorm, het moins le nom, le siège, la forme juridique, l'objet social et la
maatschappelijk doel en de samenstelling (naam, woonplaats, beroep) composition (nom, domicile, profession) des organes de gestion et de
van de beheers- en controleorganen van elk van de partijcomponenten. contrôle de chacune des composantes du parti.
2. De samenvattende rekening (balans en resultatenrekemng) van elke 2. Les comptes synthétiques (bilan et compte de résultats) de chaque
component van de politieke partij, volgens de definitie ervan in composante du parti politique selon la définition qui en est donnée
artikel 1, 1°, tweede lid. Deze rekeningen mogen opgesteld worden in par l'article 1er, 1°, alinéa 2. Ces comptes peuvent être établis sous
de vorm van een synoptische tabel met een minimale aanduiding per la forme d'un tableau synoptique faisant apparaître par composante au
component van : moins :
a) het totaal van de activa, het totaal van de voorzieningen en a) le total des actifs, le total des provisions et des dettes et le
schulden en het bedrag van het patrimonium; montant du patrimoine;
b) de opbrengsten en kosten uit courante werking, het resultaat uit b) les produits et les charges courantes, le résultat courant avant
courante werking vóór financiële resultaten, het financieel resultaat, résultat financier, le résultat financier, le résultat exceptionnel,
het uitzonderlijk resultaat, het resultaat van het boekjaar; le résultat de l'exercice;
c) het aantal tewerkgestelde personen uitgedrukt in voltijdse c) le nombre de personnes occupées exprimé en équivalents temps plein
equivalenten, waarvan de kost door de partijcomponent wordt gedragen. dont la charge est supportée par la composante du parti.
3. De geconsolideerde rekening van de politieke partij en haar 3. Les comptes annuels consolidés du parti politique et de ses
componenten bestaande uit een geconsolideerde balans, een composantes comprenant un bilan consolidé, un compte de résultats
geconsolideerde resultatenrekening, alsook een verklarende toelichting consolidé, ainsi qu'une annexe explicative des rubriques du bilan
van de rubrieken van de geconsolideerde balans en van de consolidé et du compte de résultats consolidé selon le schéma arrêté
geconsolideerde resultatenrekening, volgens het schema vastgelegd door
de Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de par la Commission de contrôle des dépenses électorales et de la
boekhouding van de politieke partijen. comptabilité des partis politiques.
4. Een verslag van de bedrijfsrevisor waarin deze : 4. Un rapport du réviseur d'entreprises dans lequel celui-ci :
a) bevestigt dat de geconsolideerde rekening opgesteld is a) confirme que les comptes consolidés sont établis conformément aux
overeenkomstig de reglementaire bepalingen. Dit verslag geldt als een dispositions réglementaires. Ce rapport constitue une attestation au
verklaring overeenkomstig de algemene controlenormen van het Instituut sens des normes générales de révision établies par l'Institut des
der Bedrijfsrevisoren; Réviseurs d'entreprises;
b) toelicht of dc administratieve en boekhoudkundige organisatie van b) expose si l'organisation administrative et comptable du parti et de
de partij en haar componenten voldoende is om geconsolideerde ses composantes est suffisante pour permettre d'établir des comptes
rekeningen op te maken; consolidés;
c) de gegevens van de geconsolideerde rekening ontleedt, waarbij hij c) analyse les données des comptes consolidés en mettant en évidence
de aandacht vestigt op de aspecten die het begrip van de financiële les aspects qui sont susceptibles de favoriser la compréhension de la
toestand en resultaten, alsook de vergelijkbaarheid kunnen bevorderen. situation financière et des résultats ainsi que la comparabilité. »
». HOOFDSTUK III. - Diverse bepalingen CHAPITRE III. - Dispositions diverses

Art. 15.In artikel 116, § 6, eerste lid, van het Kieswetboek,

Art. 15.Dans l'article 116, § 6, alinéa 1er, du Code électoral,

gewijzigd bij de wet van 10 april 1995, worden de woorden « de modifié par la loi du 10 avril 1995, la dernière phrase est remplacée
privé-personen die een gift hebben gedaan, vertrouwelijk te houden » par la phrase suivante: « ils s'engagent en outre à déclarer l'origine
vervangen door de woorden « de natuurlijke personen die giften van 5 des fonds et à enregistrer l'identité des personnes physiques qui ont
000 frank en meer hebben gedaan, te registreren. » fait des dons de 5 000 francs et plus. »

Art. 16.Artikel 162 van het koninklijk besluit nr. 64 van 30 november

Art. 16.L'article 162 de l'arrêté royal n° 64 du 30 novembre 1939

1939 houdende het Wetboek van registratie-, hypotheek- en contenant le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de
griffierechten wordt aangevuld als volgt : greffe, est complété comme suit :
« 46° de overdrachten tussen de componenten van een politieke partij « 46° les transferts entre composantes d'un parti politique telles que
zoals die zijn bepaald bij artikel 1, 1°, tweede lid, van de wet van 4 définies par l'article 1er, 1°, alinéa 2, de la loi du 4 juillet 1989
juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au
financiering en de open boekhouding van de politieke partijen; ». financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques; ».

Art. 17.In artikel 16, eerste lid, van de wet van 27 juni 1921

Art. 17.Dans l'article 16, alinéa 1er, de la loi du 27 juin 1921

waarbij aan de verenigingen zonder winstgevend doel en aan de
instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend, accordant la personnalité civile aux associations sans but lucratif et
gewijzigd bij de wet van 13 juli 1991, worden tussen de woorden « aux établissements d'utilité publique, modifié par la loi du 13
Machtiging is evenwel niet vereist » en de woorden « voor de aanneming juillet 1991, les mots « lorsqu'il s'agit d'un transfert entre
van giften », de woorden « voor een overdracht tussen componenten van composantes d'un parti politique, telles que définies par l'article 1er,
een politieke partij zoals die zijn bepaald bij artikel 1,1°, tweede 1°, alinéa 2 de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et
lid, van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité
federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de ouverte des partis politiques, ainsi que » sont insérés entre le mot «
politieke partijen, noch » ingevoegd. requise » et les mots « pour l'acceptation ».
HOOFDSTUK IV. - Machtiging tot coördinatie CHAPITRE IV. - Autorisation de coordination

Art. 18.De Koning is gemachtigd tot coördinatie van de vigerende

Art. 18.Le Roi est habilité à coordonner les lois en vigueur

wetten betreffende de beperking en de controle van de relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de engagées pour les élections des Chambres fédérales ainsi qu'au
financiering en de open boekhouding van de politieke partijen. Met het financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques. En vue
oog op de coördinatie kan Hij : d'assurer cette coordination, Il peut :
1° de volgorde en de nummering van de titels, hoofdstukken, artikelen, 1° modifier l'ordre et la numérotation des titres, chapitres,
paragrafen en leden van de te coördineren bepalingen wijzigen en die articles, paragraphes et alinéas des dispositions à coordonner et
bepalingen anders ordenen; modifier l'agencement de ces dispositions;
2° de verwijzingen in de te coördineren bepalingen wijzigen, teneinde 2° modifier les références figurant dans les dispositions à
ze met de nieuwe nummering in overeenstemming te brengen; coordonner, afin de les mettre en concordance avec la nouvelle
numérotation;
3° de te coördineren bepalingen met het oog op de onderlinge 3° modifier les dispositions à coordonner en vue d'assurer leur
overeenstemming en eenheid in terminologie wijzigen zonder afbreuk te concordance ainsi que l'uniformité de la terminologie, sans porter
doen aan de in die bepalingen vervatte beginselen. atteinte aux principes énoncés dans ces dispositions.
Ter bekrachtiging van de coördinatie wordt in de loop van de zitting En vue de la confirmation de cette coordination, un projet de loi sera
een wetsontwerp ingediend bij de Wetgevende Kamers, indien ze bijeen déposé sur le bureau des Chambres législatives dans le courant de la
zijn, en zo niet, bij de aanvang van hun eerstvolgende zitting. session si celles-ci sont réunies ou, à défaut, dès l'ouverture de la
session suivante.
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding CHAPITRE V. - Entrée en vigueur

Art. 19.Deze wet treedt in werking de dag na die waarop ze in het

Art. 19.La présente loi entre en vigueur le lendemain de sa

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 5, 7, C), 9,
artikelen 5, 7, C), 9, 10 en 15, die in werking treden op 1 januari 10 et 15, qui entrent en vigueur le 1er janvier 1999.
1999. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 19 november 1998. Donné à Bruxelles, le 19 novembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
Nota Note
(1) Gewone zitting 1996-1997. (1) Session ordinaire 1996-1997.
Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des représentants.
Parlementaire bescheiden. - Wetsvoorstel, nr. 1158/1. Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 1158/1.
Gewone zitting 1997-1998. Session ordinaire 1997-1998.
Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des représentants.
Parlementaire bescheiden. - Amendementen, nrs 1158/2 tot 5. - Documents parlementaires. - Amendements, nos 1158/2 à 5. -
Corrigendum, nr. 1158/6. - Amendementen, nr. 1158/7. - Advies van de Corrigendum, n° 1158/6. - Amendements, n° 1158/7. - Avis du Conseil
Raad van State, nr. 1158/8. - Amendementen, nr. 1158/9. - Verslag, nr. d'Etat, n° 1158/8. - Amendements, n° 1158/9. - Rapport, n° 1158/10. -
1158/10. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 1158/11. - Texte adopté par la Commission, n° 1158/11. - Amendements, nos 1158/12
Amendementen, nrs. 1158/12 en 13. - Tekst aangenomen in plenaire et 13. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n°
vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 1158/14. - Ontwerp 1158/14. - Projet amendé par le Sénat, n° 1158/15.
geamendeerd door de Senaat, nr. 1158/15.
Handelingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers. - Bespreking en Annales de la Chambre des représentants. - Discussion et adoption.
aanneming. Vergaderingen van 1 en 2 april 1998. Séances des 1er et 2 avril 1998.
Senaat. Sénat.
Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des
volksvertegenwoordigers, nr. 1944/1. - Ontwerp geherkwalificeerd door représentants, n° 1-944/1. - Projet requalifié par la Commission
de parlementaire Overlegcommissie, nr. 1-944/2. - Amendementen, nrs. parlementaire de concertation, n° 1-944/2. - Amendements, nos 1-944/3
1-944/3 tot 5. - Verslag, nr. 1-944/6. - Tekst aangenomen door de à 5. - Rapport, n° 1-944/6. - Texte adopté par la Commission, n°
Commissie, nr. 1-944/7. - Amendementen, nrs. 1-944/8 tot 10. - 1-944/7. - Amendements, n°s 1944/8 à 10. - Rapport complémentaire, n°
Aanvullend verslag, nr. 1-944/11. - Tekst aangenomen door de Commissie 1-944/11. - Texte adopté par la Commission après renvoi par la séance
na terugzending door de plenaire vergadering, nr. 1-944/12. plénière, n° 1-944/12.
Beslissingen van de parlementaire Overlegcommissie, nr. 1-82/29. Décisions de la Commission parlementaire de concertation, n° 1-82/29.
Handelingen van de Senaat. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 9 juli 1998. Annales du Sénat. - Discussion et adoption, séance du 9 juillet 1998.
Gewone zitting 1998-1999. Session ordinaire 1998-1999.
Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des représentants.
Parlementaire bescheiden. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering Documents parlementaires. - Texte adopté en séance plénière et soumis
en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 1158/16. à la sanction royale, n° 1158/16.
Handelingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers. - Bespreking en Annales de la Chambre des représentants. - Discussion et adoption.
aanneming. Vergadering van 22 oktober 1998. Séance du 22 octobre 1998.
^