Wet ter versterking van het federale beleid inzake handicap | Loi visant à renforcer la politique fédérale en matière de handicap |
---|---|
7 MEI 2024. - Wet ter versterking van het federale beleid inzake | 7 MAI 2024. - Loi visant à renforcer la politique fédérale en matière |
handicap (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingen en definities Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
de handicap (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Dispositions générales et définitions |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
la Constitution. | |
Art. 2.Voor de toepassing van deze wet, wordt begrepen onder: |
Art. 2.Pour l'application de la présente loi, il y a lieu d'entendre |
1° het Federaal plan handicap: het door de Ministerraad aangenomen | par : 1° le Plan fédéral handicap: le plan adopté par le Conseil des |
plan met de door de verschillende ministers en staatssecretarissen uit | ministres reprenant les actions relatives à la politique fédérale en |
te voeren acties in verband met het federale beleid inzake handicap; | matière de handicap à mettre en oeuvre par les différents ministres et |
secrétaires d'Etat; | |
2° persoon met een handicap: overeenkomstig artikel 1 van het | 2° personne en situation de handicap: conformément à l'article 1er de |
VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, elke | la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes |
persoon met langdurige fysieke, mentale, verstandelijke of | handicapées, toute personne présentant des incapacités physiques, |
zintuiglijke beperkingen die hen in wisselwerking met diverse drempels | mentales, intellectuelles ou sensorielles durables dont l'interaction |
kunnen beletten volledig, daadwerkelijk en op voet van gelijkheid met | avec diverses barrières peut faire obstacle à leur pleine et effective |
anderen te participeren in de samenleving; | participation à la société sur la base de l'égalité avec les autres; |
3° de Nationale hoge raad: de Nationale Hoge Raad voor personen met | 3° le Conseil supérieur: le Conseil supérieur national des personnes |
een handicap, opgericht bij het koninklijk besluit van 9 juli 1981; | handicapées, institué par l'arrêté royal du 9 juillet 1981; |
4° VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap: Het | 4 Convention relative aux droits des personnes handicapées: la |
Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een | Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes |
handicap, aangenomen te New York op 13 december 2006; | handicapées, adoptée à New York le 13 décembre 2006; |
5° het federaal contactpunt: federaal contactpunt voor het VN-Verdrag | 5° le point de contact fédéral: point de contact fédéral pour la |
inzake de rechten van personen met een handicap, in de zin van artikel | Convention relative aux droits des personnes handicapées, au sens de |
33, lid 1, van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een | l'article 33, 1., de la Convention des Nations Unies relative aux |
handicap, ingericht bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid; | droits des personnes handicapées, établi au Service Public Fédéral Sécurité sociale; |
6° de onafhankelijke instantie: onafhankelijke instantie om de | 6° le mécanisme indépendant: dispositif de promotion, de protection et |
uitvoering van dit Verdrag te bevorderen, te beschermen en op te | de suivi de l'application de la Convention, au sens de l'article 33, |
volgen, in de zin van artikel 33, lid 2, van het VN-Verdrag inzake de | 2., de la Convention des Nations Unies relative aux droits des |
rechten van personen met een handicap, toegewezen aan Unia, het | personnes handicapées, assigné à Unia, le centre interfédéral pour |
Interfederaal Gelijkekansencentrum. | l'égalité des chances. |
HOOFDSTUCK 2. - Federaal plan handicap | CHAPITRE 2. - Du plan fédéral handicap |
Art. 3.Binnen twaalf maanden na de installatie van een regering na de |
Art. 3.Un Plan fédéral handicap est établi dans les douze mois |
volledige vernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers wordt | suivant l'installation d'un gouvernement suite au renouvellement |
een Federaal plan handicap opgesteld. | complet de la Chambre des représentants. |
Het Federaal plan handicap beschrijft de maatregelen die elke minister | Le Plan fédéral handicap détermine les mesures à prendre au niveau |
en staatssecretaris op federaal niveau moet nemen om het VN-Verdrag | fédéral, par chaque ministre et secrétaire d'Etat, en vue de la mise |
inzake de rechten van personen met een handicap uit te voeren, alsook | en oeuvre de la Convention relative aux droits des personnes |
de verwezenlijking van het recht op inclusie van personen met een | handicapées, ainsi que la réalisation du droit à l`inclusion des |
handicap zoals vervat in art 22ter van de Grondwet, in alle domeinen | personnes en situation de handicap selon l`article 22ter de la |
van het federale beleid. | Constitution, dans tous les domaines de la politique fédérale. |
Het Federaal plan handicap bevat het toezichtmechanisme dat is | Le Plan fédéral handicap contient le mécanisme de suivi mis en place |
ingesteld om het plan te monitoren. | pour le monitoring du plan. |
De genderdimensie wordt geïntegreerd in het Federaal plan handicap. | La dimension de genre est intégrée dans le Plan fédéral handicap. |
De actoren die actief betrokken worden bij de goedkeuring en | Les acteurs impliqués activement dans l'adoption et la mise en oeuvre |
uitvoering van het Federaal plan handicap, zijn minstens en op een | du Plan fédéral handicap sont au minimum et de façon non-exhaustive : |
niet-exhaustieve manier: | |
a) De Nationale Hoge Raad; | a) Le Conseil supérieur; |
b) Het federaal netwerk handicap; | b) Le réseau fédéral handicap; |
c) Het federaal contactpunt; | c) Le point de contact fédéral; |
d) De onafhankelijke instantie. | d) Le mécanisme indépendant. |
Voor de toepassing van het vorige lid bepaalt de Koning, bij een in | Pour l'application de l'alinéa précédent, le Roi détermine, par arrêté |
Ministerraad overlegd besluit, wat onder het federaal netwerk handicap | délibéré en Conseil des ministres, ce qu'il y a lieu d'entendre par le |
moet worden verstaan. | réseau fédéral handicap. |
Art. 4.Het maatschappelijk middenveld van personen met een handicap, |
Art. 4.La société civile des personnes en situation de handicap, |
in het bijzonder de Nationale hoge raad, en de onafhankelijke | notamment le Conseil supérieur, et le mécanisme indépendant sont |
instantie worden bevraagd over de prioriteiten voor het actieplan. | interrogés sur les priorités du plan d'action. |
De deelstaten worden geraadpleegd tijdens de opmaak van het Federaal | Les entités fédérées sont concertées pendant l'élaboration du Plan |
plan handicap ten einde mogelijke knelpunten te identificeren die | fédéral handicap en vue d'identifier les potentiels problèmes qui |
onder de bevoegdheid van de federale regering vallen. | relèvent de la compétence du gouvernement fédéral. |
Het Federaal plan handicap wordt gezamenlijk opgesteld door de | Le Plan fédéral handicap est élaboré conjointement par les ministres |
ministers en staatssecretarissen, die de maatregelen bepalen die in | et secrétaires d'Etat qui identifient les mesures à prendre dans le |
het kader van hun bevoegdheden moeten worden genomen. | champ de leurs compétences. |
De Nationale hoge raad en de onafhankelijke instantie worden gevraagd | Le Conseil supérieur et le mécanisme indépendant sont demandés de |
hun advies te geven over het voorontwerp. | donner leur avis sur l'avant-projet. |
De Ministerraad legt het Federaal plan handicap vast, na raadpleging | Le Conseil des ministres fixe le Plan fédéral handicap, après |
van de Nationale Hoge Raad, het federaal netwerk handicap en de | consultation du Conseil supérieur national, du réseau fédéral handicap |
onafhankelijke instantie, in overeenstemming met artikel 3 van deze | et du mécanisme indépendant conformément à l'article 3 de la présente |
wet. | loi. |
Art. 5.Het Federaal plan handicap wordt afgesloten voor de duur van |
Art. 5.Le Plan fédéral handicap est conclu pour la durée de la |
de legislatuur, vanaf de datum waarop het plan wordt goedgekeurd door | législature, à compter de la date de la fixation du plan en Conseil |
de Ministerraad. | des ministres. |
HOOFDSTUK 3. - Coördinatie, monitoring en evaluatie van het federaal | CHAPITRE 3. - De la coordination, du monitoring et de l'évaluation du |
plan handicap | plan fédéral handicap |
Art. 6.De algemene coördinatie van het Federaal plan handicap is de |
Art. 6.La coordination générale du Plan fédéral handicap est assurée |
verantwoordelijkheid van de minister belast met personen met een | par le ministre chargé des personnes handicapées. Celui-ci établit le |
handicap. Deze stelt samen met de verschillende ministers en staatssecretarissen het tijdschema op voor de uitvoering van elke maatregel en zorgt ervoor dat het algemene tijdschema wordt nageleefd. Elke minister en staatssecretaris is verantwoordelijk voor de acties binnen zijn of haar bevoegdheid. Art. 7.Zodra het Federaal plan handicap is goedgekeurd, legt de minister belast met personen met een handicap het voor aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Nationale hoge raad, de onafhankelijke instantie en de regeringen van de Gewesten en Gemeenschappen. |
calendrier de mise en oeuvre de chaque mesure avec les différents ministres et secrétaires d'Etat et veille au respect du calendrier général. Chaque ministre et chaque secrétaire d'Etat est responsable pour les actions relevant de sa compétence. Art. 7.Suite à l'adoption du Plan fédéral handicap, le ministre chargé des personnes handicapées le présente à la Chambre des représentants, au conseil supérieur, au mécanisme indépendant, et aux gouvernements des Régions et des Communautés. |
Art. 8.De Ministerraad houdt toezicht op de acties en wordt daarbij |
Art. 8.Le Conseil des ministres assure le suivi des actions, soutenu |
gezamenlijk ondersteund door het federaal contactpunt en het federaal | conjointement par le point de contact fédéral et par le réseau fédéral |
netwerk handicap. Het federaal netwerk handicap komt minstens één keer | handicap. A cette fin, le réseau fédéral handicap se réunit au moins |
per jaar samen om de algemene vooruitgang van het Federaal plan | une fois par an afin de discuter de l'avancement global du Plan |
handicap te bespreken, waar ook de Nationale hoge raad en de onafhankelijke instantie worden uitgenodigd. Art. 9.Uiterlijk twee jaar na de goedkeuring van het Federaal plan handicap en op initiatief van de minister belast met personen met een handicap, zal de federale regering, na goedkeuring door de Ministerraad een tussentijdse evaluatie van de uitvoering van het Federaal plan handicap voorleggen aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, op basis van de ingevoerde opvolgingscriteria. Deze evaluatie wordt ook voor advies voorgelegd aan de Nationale Hoge Raad en de onafhankelijke instantie. Art. 10.Tijdens de zes maanden die voorafgaan aan het einde van de legislatuur en op initiatief van de minister belast met personen met een handicap, zal de federale regering, na goedkeuring door de Ministerraad een eindevaluatie van de uitvoering van het Federaal plan handicap voorleggen aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, op basis van de vastgelegde opvolgingscriteria. Deze evaluatie wordt ook voor advies voorgelegd aan de Nationale hoge raad en de onafhankelijke instantie. |
fédéral handicap, ou le Conseil supérieur et le mécanisme indépendant sont ainsi invitées. Art. 9.Au plus tard deux ans après l'adoption du Plan fédéral handicap, et à l'initiative du ministre chargé des personnes handicapées, le gouvernement fédéral, après approbation par le Conseil des ministres, présente à la Chambre des représentants une évaluation intermédiaire de la mise en oeuvre du Plan fédéral handicap, sur base des critères de suivi mis en place. Cette évaluation est également soumise à l'avis du Conseil supérieur et du mécanisme indépendant. Art. 10.Durant les six mois qui précèdent la fin de la législature, et à l'initiative du ministre chargé des personnes handicapées, le gouvernement fédéral, après approbation par le Conseil des ministres, présente à la Chambre des représentants une évaluation finale de la mise en oeuvre du Plan fédéral handicap, sur base des critères de suivi mis en place. Cette évaluation est également soumise à l'avis du Conseil supérieur et du mécanisme indépendant. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition finale |
Art. 11.Deze wet treedt in werking bij de eerstvolgende hernieuwing |
Art. 11.La présente loi entre en vigueur lors du prochain |
van de Kamer van volksvertegenwoordigers. | renouvellement de la Chambre des représentants. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met personen met een handicap, | La Ministre chargée des personnes handicapées, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken: 55/3930 | Documents : 55/3930 |
Intergraal Verslag: 2 mei 2024 | Compte rendu intégral : 2 mai 2024 |