Wet houdende de oprichting, de opdrachten en de samenstelling van een nationaal drugscommissariaat | Loi relative à la création, aux missions et à la composition d'un commissariat national drogue |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
7 APRIL 2023. - Wet houdende de oprichting, de opdrachten en de samenstelling van een nationaal drugscommissariaat FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
7 AVRIL 2023. - Loi relative à la création, aux missions et à la composition d'un commissariat national drogue PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
74 van de Grondwet. | Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Art. 2.Voor de toepassing van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten, |
la Constitution. Art. 2.Pour l'application de la présente loi et de ses arrêtés |
wordt verstaan onder: | d'exécution, on entend par: |
1° drugsgerelateerde criminaliteit: de nationale en internationale | 1° criminalité liée à la drogue: la production et le commerce illégal |
illegale productie en handel van drugs in al zijn facetten, de | national et international de drogues dans tous ses aspects, l'impact |
ondermijnende impact ervan en het gerelateerde geweld; | sur la société et les faits de violence qui y sont liés; |
2° "ondersteunende diensten": | 2° "services d'appui": |
a) de geïntegreerde politie bedoeld in de wet van 7 december 1998 tot | a) la police intégrée telle que visée dans la loi du 7 décembre 1998 |
organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus; | organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux; |
b) de Federale Overheidsdienst Financiën; | b) le Service Public Fédéral Finances; |
c) de Federale Overheidsdienst Justitie; | c) le Service Public Fédéral Justice; |
d) de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid. | d) le Service Public Fédéral Santé publique. |
HOOFDSTUK 2. - Organisatie | CHAPITRE 2. - Organisation |
Art. 3.Er wordt een orgaan opgericht, onder de benaming "nationaal |
Art. 3.Un organe est créé, sous le nom de "commissariat national |
drugscommissariaat", dat belast is met de opdrachten overeenkomstig artikel 4. | drogue", chargé de missions conformément à l'article 4. |
Dit orgaan staat onder het gezamenlijk gezag van de minister van | Cet organe est placé sous l'autorité conjointe du ministre de la |
Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken, die gezamenlijk worden | Justice et de la ministre de l'Intérieur, qui sont conjointement en |
belast met de organisatie en het algemeen bestuur. | charge de l'organisation et de la gestion générale. |
Art. 4.De opdracht van het nationaal drugscommissariaat situeert zich |
Art. 4.La mission du commissariat national drogue se situe dans la |
in de globale en transversale coördinatie van de aanpak van de | coordination globale et transversale de la lutte contre la criminalité |
drugsgerelateerde criminaliteit. | liée à la drogue. |
Art. 5.§ 1. Voor de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel |
Art. 5.§ 1er. Pour l'exécution des missions visées à l'article 11, le |
11 is het nationaal drugscommissariaat samengesteld uit de volgende | commissariat national drogue est composé des membres du personnel |
personeelsleden: | suivants: |
- een nationale drugscommissaris, die de dagelijkse leiding en het | - un commissaire national drogue, qui assure la direction et la |
beheer waarneemt; | gestion quotidiennes; |
- een adjunct-drugscommissaris, die de nationale drugscommissaris | - un commissaire drogue adjoint, qui assiste le commissaire national |
bijstaat in de dagelijkse leiding en het beheer; | drogue dans la direction et la gestion quotidiennes; |
- experten en ondersteunend personeel; | - des experts et du personnel d'appui; |
- vertegenwoordigers van de ondersteunende diensten. | - des représentants des services d'appui. |
§ 2. Alle personeelsleden zijn houder van een veiligheidsmachtiging | § 2. Tous les membres du personnel sont titulaires d'une habilitation |
van het niveau "zeer geheim" overeenkomstig de wet van 11 december | de sécurité de niveau "très secret" conformément à la loi du 11 |
1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, | décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, |
veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen. | attestations et avis de sécurité. |
§ 3. Het College van procureurs-generaal draagt een kandidaat voor de | § 3. Le Collège des procureurs généraux propose au ministre de la |
functie van nationale drugscommissaris voor aan de minister van | Justice et à la ministre de l'Intérieur un candidat au poste de |
Justitie en aan de minister van Binnenlandse Zaken. | commissaire national drogue. |
De Koning stelt, op gezamenlijk voorstel van de minister van Justitie | Le Roi désigne le commissaire national drogue sur proposition |
en van de minister van Binnenlandse Zaken, de nationale | conjointe du ministre de la Justice et de la ministre de l'Intérieur, |
drugscommissaris aan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de | par arrêté délibéré en Conseil des ministres. |
Ministerraad. | |
§ 4. De Koning bepaalt, op gezamenlijk voorstel van de minister van | § 4. Le Roi détermine la procédure de sélection pour le commissaire |
Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken, de selectieprocedure | drogue adjoint sur proposition conjointe du ministre de la Justice et |
voor de adjunct-drugscommissaris, bij een besluit vastgesteld na | de la ministre de l'Intérieur, par arrêté délibéré en Conseil des |
overleg in de Ministerraad. | ministres. |
De Koning stelt, op gezamenlijk voorstel van de minister van Justitie | Le Roi désigne le commissaire drogue adjoint sur proposition conjointe |
en van de minister van Binnenlandse zaken, de adjunct-drugscommissaris | du ministre de la Justice et de la ministre de l'Intérieur, par arrêté |
aan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad. | délibéré en Conseil des ministres. |
§ 5. De Koning kan, op gezamenlijk voorstel van de minister van | § 5. Le Roi peut, sur proposition conjointe du ministre de la Justice |
Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken, een einde maken aan | et de la ministre de l'Intérieur, mettre fin au mandat du commissaire |
het mandaat van de nationale drugscommissaris en van de | national drogue et du commissaire drogue adjoint en raison de |
adjunct-drugscommissaris wegens tekortkomingen in de uitvoering van | manquements dans l'exercice de leurs missions, visées à l'article 11. |
hun opdrachten bedoeld in artikel 11. | |
§ 6. De overige personeelsleden kunnen specifiek worden aangeworven of | § 6. Les autres membres du personnel peuvent être spécifiquement |
gedetacheerd vanuit het federaal administratief openbaar ambt, zoals | recrutés ou détachés de la fonction publique administrative fédérale, |
vastgelegd in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde | telle que définie à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant |
maatregelen inzake ambtenarenzaken, onder het personeel dat de | certaines mesures en matière de fonction publique, parmi le personnel |
rechterlijk orde terzijde staat en/of de geïntegreerde politie bedoeld | qui assistent le pouvoir judiciaire et/ou la police intégrée visée par |
in de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde | la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. | structuré à deux niveaux. |
§ 7. De personeelsleden worden aangesteld door de Koning, op | § 7. Les membres du personnel sont désignés par le Roi, sur |
gezamenlijk voorstel van de minister van Justitie en de minister van | proposition conjointe du ministre de la Justice et de la ministre de |
Binnenlandse Zaken en na advies van de nationale drugscommissaris. De | l'Intérieur et après avis du commissaire national drogue. Les membres |
gedetacheerde personeelsleden worden aangesteld na akkoord van de | du personnel détachés sont désignés après accord du ministre en charge |
minister bevoegd voor de dienst waaruit de betrokkene gedetacheerd | du service d'origine de la personne détachée et après avis du |
wordt en na advies van de nationale drugscommissaris. | commissaire national drogue. |
De Koning kan, op gezamenlijk voorstel van de minister van Justitie en | Le Roi peut, sur proposition conjointe du ministre de la Justice et de |
de minister van Binnenlandse Zaken en na advies van de nationale | la ministre de l'Intérieur et après avis du Commissaire national |
drugscommissaris, een einde maken aan de aanstelling van de | drogue, mettre fin à la désignation des membres du personnel pour |
personeelsleden wegens tekortkoming in de uitvoering van hun | manquement dans l'exercice de leurs missions. |
opdrachten. Art. 6.§ 1. De nationale drugscommissaris dient, op het ogenblik van |
Art. 6.§ 1er. Le commissaire national drogue doit, au moment de sa |
zijn aanstelling, aan de volgende voorwaarden te voldoen: | désignation, remplir les conditions suivantes: |
1° een magistraat van het openbaar ministerie zijn met minstens tien | 1° être un magistrat du ministère public ayant au moins dix ans |
jaar ervaring als magistraat; | d'expérience en tant que magistrat; |
2° een voor de opdrachten van het nationaal drugscommissariaat nuttige | 2° avoir une expérience d'au moins cinq ans qui soit utile pour les |
ervaring hebben van ten minste vijf jaar; | missions du commissariat national drogue; |
3° houder zijn van een getuigschrift bedoeld in artikel 43quinquies, § | 3° être titulaire d'un certificat visé à l'article 43quinquies, § 1er, |
1, vierde lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in | alinéa 4, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en |
gerechtszaken waaruit zowel de actieve als passieve mondelinge en | matière judiciaire, qui atteste les connaissances orales et écrites, |
schriftelijke kennis blijkt van de andere taal, Nederlands of Frans, | tant actives que passives de la langue autre, Néerlandais ou Français, |
dan die van zijn diploma van doctor, licentiaat of master in de | que celle de son diplôme de docteur, de licencié ou de master en |
rechten. | droit. |
§ 2. De nationale drugscommissaris wordt aangesteld voor een mandaat | § 2. Le commissaire national drogue est désigné pour un mandat de cinq |
van vijf jaar. Het mandaat is éénmaal hernieuwbaar op voorwaarde dat | ans. Le mandat est renouvelable une fois à condition qu'il ait obtenu |
hij een positieve evaluatie heeft verkregen van het College van | une évaluation positive du Collège des procureurs généraux et des |
procureurs-generaal en de bevoegde ministers in de loop van het vijfde | ministres compétents au cours de la cinquième année du mandat en |
jaar van het lopende mandaat. | cours. |
Voor de duur van het mandaat handelt de nationale drugscommissaris | Pendant la durée de son mandat, le commissaire national drogue agit en |
volledig onafhankelijk van zijn korps van oorsprong. | toute indépendance de son corps d'origine. |
De nationale drugscommissaris oefent zijn functie voltijds uit. | Le commissaire national drogue exerce ses fonctions à temps plein. |
§ 3. Artikel 323bis van het Gerechtelijk Wetboek is van toepassing. | § 3. L'article 323bis du Code judiciaire s'applique. |
De nationale drugscommissaris blijft zijn wedde met de daaraan | Le commissaire national drogue continue de bénéficier de son |
verbonden verhogingen en voordelen als magistraat genieten en ontvangt | traitement ainsi que des augmentations et avantages y afférents en |
een jaarlijkse weddetoelage van achttienduizend euro onverminderd de | tant que magistrat et perçoit une allocation de traitement annuelle de |
eventuele taalpremie. Het bedrag van de toelage wordt gekoppeld aan | dix-huit mille euros sans préjudice de l'éventuelle prime |
linguistique. Le montant de l'allocation est lié à l'indice pivot | |
spilindex 138,01. | 138,01. |
De nationale drugscommissaris die in zijn vorige functie werd | Le commissaire national drogue qui, dans sa fonction précédente, a été |
aangesteld in een mandaat overeenkomstig artikel 259quater van het | désigné pour un mandat conformément à l'article 259quater du Code |
Gerechtelijk Wetboek behoudt zijn rechten op een postmandaat | judiciaire, conserve ses droits à un post-mandat conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen opgenomen in paragraaf 4 van datzelfde | dispositions contenues dans le paragraphe 4 du même article, à |
artikel, met uitzondering van de voorwaarde dat twee mandaten | l'exception de la condition selon laquelle deux mandats doivent avoir |
beëindigd moeten zijn en voor zover het College van | été achevés et pour autant que le Collège des procureurs généraux |
procureurs-generaal hiertoe een gunstig advies geeft. | émette un avis favorable à cet effet. |
Art. 7.§ 1. De adjunct-drugscommissaris wordt gedetacheerd vanuit het |
Art. 7.§ 1er. Le commissaire drogue adjoint est détaché de la |
federaal administratief openbaar ambt, zoals vastgelegd in artikel 1 | fonction publique administrative fédérale, telle que définie à |
van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures |
ambtenarenzaken, onder het personeel dat de rechterlijk orde terzijde | en matière de fonction publique, parmi le personnel qui assiste le |
staat of de geïntegreerde politie zoals bedoeld in de wet van 7 | pouvoir judiciaire ou la police intégrée telle que visée par la loi du |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à |
gestructureerd op twee niveaus en moet, op het ogenblik van zijn | deux niveaux, et doit, au moment de sa désignation, remplir les |
aanstelling, aan de volgende voorwaarden voldoen: | conditions suivantes: |
1° Belg zijn; | 1° être Belge; |
2° een voor de opdrachten van het nationaal drugscommissariaat nuttige | 2° avoir une expérience d'au moins cinq ans qui soit utile pour les |
ervaring hebben van ten minste vijf jaar. | missions du commissariat national drogue. |
§ 2. De adjunct-drugscommissaris wordt aangesteld voor een mandaat van | § 2. Le commissaire drogue adjoint est désigné pour un mandat de cinq |
vijf jaar. Dit mandaat is éénmaal hernieuwbaar op voorwaarde dat hij | ans. Ce mandat est renouvelable une fois à condition qu'il ait obtenu |
een positieve evaluatie heeft verkregen van de nationale | une évaluation positive du commissaire national drogue au cours de la |
drugscommissaris in de loop van het vijfde jaar van het lopende | cinquième année du mandat en cours. |
mandaat. De adjunct-drugscommissaris oefent zijn functie voltijds uit. | Le commissaire drogue adjoint exerce sa fonction à temps plein. |
§ 3. De adjunct- drugscommissaris vervangt de nationaal | § 3. Le commissaire drogue adjoint remplace le commissaire national |
drugscommissaris in geval van verhindering of afwezigheid. | drogue en cas d'empêchement ou d'absence. |
§ 4. De adjunct-drugscommissie blijft zijn wedde met de daaraan | § 4. Le commissaire drogue adjoint continue de bénéficier de son |
verbonden verhogingen en voordelen genieten en ontvangt een jaarlijkse | traitement ainsi que des augmentations et avantages y afférents et |
weddetoelage van vijftien duizend euro onverminderd de eventuele | perçoit une allocation de traitement annuelle de quinze mille euros |
taalpremie. Het bedrag van de toelage wordt gekoppeld aan spilindex | sans préjudice d'une éventuelle prime linguistique. Le montant de |
138,01. | l'allocation est lié à l'indice pivot 138,01. |
Indien de adjunct-drugscommissaris een mandaatfunctie uitoefent in de | Si le commissaire drogue adjoint occupe une fonction à mandat au sens |
zin van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de | de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van managementfuncties in de federale | l'exercice des fonctions de management dans les services publics |
overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, | fédéraux et les services publics fédéraux de programmation, de |
van het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de | l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à |
aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties | l'exercice et à la pondération des fonctions de management ainsi qu'à |
alsook de aanduiding en de uitoefening van staffuncties en | la désignation et à l'exercice de fonctions d'encadrement et de |
directiefuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid of | fonctions de direction dans les institutions publiques de sécurité |
van het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de | sociale ou de l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la |
aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in | désignation et à l'exercice des fonctions de management et |
sommige instellingen van openbaar nut, dan wordt hij in zijn lopende | d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public, il sera |
mandaat geschorst voor de duur van het mandaat van | suspendu dans son mandat actuel pour la durée du mandat de commissaire |
adjunct-drugscommissaris. Tijdens deze schorsing kan hij vervangen | drogues adjoint. Pendant cette suspension, il pourra être remplacé |
worden in dat mandaat. | dans ce mandat. |
Art. 8.De nationale drugscommissaris en de adjunct-drugscommissaris behoren, luidens hun diploma, tot een verschillende taalrol. De functie van nationale drugscommissaris en die van de adjunct-drugscommissaris vatten aan op hetzelfde moment. Mocht dit niet het geval zijn, wordt de adjunct-drugscommissaris verondersteld zijn functie te hebben aangevat op de datum van de ambtsopneming van de nationale drugscommissaris. In geval van ontslag van de nationale drugscommissaris of van de adjunct-drugscommissaris wordt zo spoedig mogelijk in hun opvolging voorzien teneinde de lopende termijn van het mandaat te vervolledigen. |
Art. 8.Le commissaire national drogue et le commissaire adjoint drogue, selon leurs diplômes, appartiennent à des rôles linguistiques différents. La fonction de commissaire national drogue et celle de commissaire drogue adjoint prennent effet en même temps. Si tel n'est pas le cas, le commissaire adjoint drogue est réputé avoir pris ses fonctions à la date de la prise de fonction du commissaire national drogue. En cas de démission du commissaire national drogue ou du commissaire adjoint drogue, leur succession est assurée dans les meilleurs délais afin d'achever le mandat en cours. |
Art. 9.De Koning bepaalt, op gezamenlijk voorstel van de minister van |
Art. 9.Le Roi détermine, sur proposition conjointe du ministre de la |
Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken, bij een besluit | Justice et de la ministre de l'Intérieur, par arrêté délibéré en |
vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de | Conseil des ministres et après avis du commissaire national drogue, le |
nationale drugscommissaris, het aantal personeelsleden, de | nombre de membres du personnel, les conditions de désignation, les |
aanstellingsvoorwaarden, de functieprofielen, de selectieprocedure en | profils de fonction, la procédure de sélection et le statut du |
het personeelsstatuut, zonder afbreuk te doen aan hun oorspronkelijk | personnel, sans préjudice de leur statut administratif et pécuniaire |
administratief en geldelijk statuut in geval zij gedetacheerd worden. | initial en cas de détachement. Il peut, sur proposition conjointe du |
Hij kan, op gezamenlijk voorstel van de minister van Justitie en de | ministre de la Justice et de la ministre de l'Intérieur et après avoir |
minister van Binnenlandse Zaken en na het advies van de nationale | |
drugscommissaris te hebben ingewonnen, specifieke regels bepalen | sollicité l'avis du commissaire national drogue, déterminer des règles |
inzake de evaluatie en de ordemaatregelen van het personeel dat | spécifiques relatives à l'évaluation et aux mesures d'ordre du |
gedetacheerd is. | personnel détaché. |
HOOFDSTUK 3. - Opdrachten | CHAPITRE 3. - Missions |
Art. 10.De nationale drugscommissaris mag zich niet inmengen in de |
Art. 10.Le commissaire national drogue ne peut pas intervenir dans |
bevoegdheden en opdrachten in strafzaken van het openbaar ministerie | les compétences et les missions du ministère public dans les affaires |
en kan zich niet in de plaats stellen van het openbaar ministerie. | pénales et ne peut pas se substituer au ministère public. |
Art. 11.§ 1. Het nationaal drugscommissariaat is belast met de |
Art. 11.§ 1er. Le commissariat national drogue est chargé des tâches |
volgende opdrachten: | suivantes: |
1° het adviseren van de bevoegde ministers bij de opmaak van het | 1° conseiller les ministres compétents dans l'élaboration du plan |
nationaal plan tegen drugsgerelateerde criminaliteit en het Stroomplan | national de lutte contre la criminalité liée à la drogue et du |
XXL; | Stroomplan XXL; |
2° het coördineren van de uitvoering van het nationaal plan tegen | 2° coordonner la mise en oeuvre du plan national de lutte contre la |
drugsgerelateerde criminaliteit en het Stroomplan XXL inzake de strijd | criminalité liée à la drogue et du Stroomplan XXL sur la lutte contre |
tegen de drugsgerelateerde criminaliteit; | la criminalité liée à la drogue; |
3° het indienen van beleidsvoorstellen ter versterking van de | 3° soumettre des propositions de politiques visant à renforcer |
operationele aanpak van de drugsgerelateerde criminaliteit, en | l'approche opérationnelle relative à la criminalité liée à la drogue, |
strekkende onder andere, tot het afnemen van illegale | et visant, entre autres, à réduire les avantages patrimoniaux illégaux |
vermogensvoordelen en tot het aanpakken van de georganiseerde | et à s'attaquer à l'industrie du blanchiment d'argent organisé en lien |
witwasindustrie in verband met drugsgerelateerde criminaliteit; | avec la criminalité liée à la drogue; |
4° het indienen van beleidsaanbevelingen met het oog op de beperking | 4° soumettre des recommandations politiques en vue de réduire les |
van het risico dat de drugsgerelateerde criminaliteit die belangrijke | risques de déplacement de la criminalité qui pourrait affecter les |
stedelijke centra of binnenhavens kan treffen zich verplaatst als | grands centres urbains ou les ports internes à la suite de la mise en |
gevolg van de uitvoering van het nationaal plan en het Stroomplan XXL; | oeuvre du plan national et du Stroomplan XXL; |
5° het faciliteren, bevorderen en optimaliseren van de samenwerking | 5° faciliter, promouvoir et optimiser la coopération entre les |
tussen de betrokken diensten van de deelentiteiten, de federale en de | services compétents des entités fédérées, les autorités fédérales et |
lokale overheden, de private partners en de internationale partners | locales, les partenaires privés et les partenaires internationaux en |
voor wat betreft de aanpak van de drugsgerelateerde criminaliteit; | matière de lutte contre la criminalité liée à la drogue; |
6° het zorgen voor de coördinatie met de Algemene Cel Drugsbeleid, | 6° assurer la coordination avec la Cellule générale de Politique en |
opgericht door artikel 6 van het samen- werkingsakkoord van 2 | matière de drogues, créée par l'article 6 de l'accord de coopération |
september 2002 tussen de Staat, de Gemeenschappen, de | du 2 septembre 2002 entre l'Etat, les Communautés, la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschaps- | communautaire commune, la Commission communautaire française et les |
commissie en de Gewesten voor een globaal en geïntegreerd drugsbeleid; | Régions pour une politique de drogues globale et intégrée; |
7° het rapporteren aan de Nationale Veiligheidsraad en aan het | 7° faire rapport au Conseil national de sécurité et au Comité |
Strategisch Comité Inlichtingen en Veiligheid, zoals bedoeld in het | stratégique du renseignement et de la sécurité, tels que visés par |
koninklijk besluit van 22 december 2020 tot oprichting van de | l'arrêté royal du 22 décembre 2020 portant création du Conseil |
Nationale Veiligheidsraad, het Strategisch Comité Inlichtingen en | national de sécurité, du Comité stratégique du renseignement et de la |
Veiligheid en het Coördinatiecomité Inlichtingen en Veiligheid, en | sécurité et du Comité de coordination du renseignement et de la |
desgevallend aangevuld met de bevoegde ministers. | sécurité, et complétés, le cas échéant, par les ministres compétents. |
§ 2. De opdrachten kunnen door de Koning uitgebreid worden, op | § 2. Les missions peuvent être étendues par le Roi, sur proposition |
gezamenlijk voorstel van de minister van Justitie en de minister van | conjointe du ministre de la Justice et de la ministre de l'Intérieur |
Binnenlandse zaken en bij een besluit vastgesteld na overleg in de | et par arrêté délibéré en Conseil des ministres. |
Ministerraad. | |
Binnen de zes maanden na de inwerkingtreding van het besluit bedoeld | Dans les six mois de l'entrée en vigueur de l'arrêté visé à l'alinéa |
in het eerste lid, legt de Koning aan de Kamer van | premier, le Roi saisira la Chambre des représentants d'un projet de |
volksvertegenwoordigers een ontwerp van wet voor dat gericht is op de | loi de confirmation de l'arrêté pris en exécution de l'alinéa premier. |
bekrachtiging van het besluit uitgevaardigd ter uitvoering van het eerste lid. | |
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur |
Art. 12.Deze wet treedt in werking op de dag waarop ze in het |
Art. 12.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 7 april 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 avril 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Scellé du sceau de l'Etat : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers | (1) Chambre des représentants |
(www.dekamer.be) | (www.lachambre.be) |
Stukken : 55 3215 | Documents : 55 3215 |
Integraal Verslag : 30 maart 2023 | Compte rendu intégral : 30 mars 2023 |