← Terug naar "Regie der Gebouwen Vacante betrekking van adviseur-generaal (rang 15) Oproep
tot kandidaten Met ingang van 1 oktober 2004 is er een betrekking van adviseur-generaal (m/v)
te begeven bij de Regie der Gebouwen. Op basis van het mini(...) Overeenkomstig
het artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de e(...)"
Regie der Gebouwen Vacante betrekking van adviseur-generaal (rang 15) Oproep tot kandidaten Met ingang van 1 oktober 2004 is er een betrekking van adviseur-generaal (m/v) te begeven bij de Regie der Gebouwen. Op basis van het mini(...) Overeenkomstig het artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de e(...) | Régie des Bâtiments Emploi vacant de conseiller général(e) (rang 15) Appel aux candidats Un emploi de conseiller (ère) général(e) est à conférer à partir du 1 er octobre 2004 au sein de la Régie des Bâtiments.(...) Sur base de l'arrêté ministériel du 1 er août 2002 portant la répartition des emplois du (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Regie der Gebouwen Vacante betrekking van adviseur-generaal (m/v) (rang 15) Oproep tot kandidaten Met ingang van 1 oktober 2004 is er een betrekking van adviseur-generaal (m/v) te begeven bij de Regie der Gebouwen. Op basis van het ministerieel besluit van 1 augustus 2002 houdende de verdeling van de betrekkingen van de vaste personeelsformatie van de Regie der Gebouwen, acht ik het aangewezen deze betrekking vacant te verklaren bij de Diensten van de Directeur-generaal. Overeenkomstig het artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, zoals het van toepassing is verklaard op de instellingen van openbaar nut, en verduidelijkt in het artikel 28quater van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut en overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van 18 oktober 2001 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten, kunnen zich kandidaat | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Régie des Bâtiments Emploi vacant de conseiller(ère) général(e) (rang 15) Appel aux candidats Un emploi de conseiller (ère) général(e) est à conférer à partir du 1er octobre 2004 au sein de la Régie des Bâtiments. Sur base de l'arrêté ministériel du 1er août 2002 portant la répartition des emplois du cadre organique de la Régie des Bâtiments, j'estime qu'il s'indique de déclarer cet emploi vacant auprès des Services du Directeur général. Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, tel qu'il a été rendu applicable aux organismes d'intérêt public et précisé à l'article 28quater de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, et conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif à la mobilité du personnel de certains services publics, |
stellen : | peuvent se porter candidat : |
1. de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen, titularis van een | 1. les agents définitifs des organismes, titulaires d'un grade du rang |
graad van rang 15; | 15; |
2. alle vastbenoemde ambtenaren van de Regie der Gebouwen, titularis | 2. tous les agents définitifs de la Régie des Bâtiments, titulaires |
van een graad van rang 13 die tenminste een jaar graadanciënniteit en | d'un grade du rang 13 qui comptent au moins un an d'ancienneté de |
twaalf jaar anciënniteit in het niveau 1 tellen, met uitzondering van | grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1, à l'exception de |
de informaticus-directeur die ten minste vijftien jaar anciënniteit in | l'informaticien-directeur qui doit compter au moins quinze ans |
het niveau 1 moet tellen. | d'ancienneté dans le niveau 1. |
Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik | Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la |
van de benoeming | nomination. |
Functiebeschrijving | Description de la fonction : |
De Regie der Gebouwen heeft als hoofdopdracht de federale | La Régie des Bâtiments a pour mission principale d'héberger les |
overheidsdiensten en de parastatalen van type A te huisvesten. | services publics fédéraux ainsi que les parastataux de type A. |
Hiertoe doet zij alle noodzakelijke verrichtingen (bouwen en | A cet effet, elle accomplit toutes les opérations nécessaires |
verbouwen, huren en verhuren, in concessie geven en nemen, vestigen | (construire et transformer, prendre et donner en location, donner et |
van zakelijke rechten, kopen en verkopen). | prendre en concession, constituer des droits réels, acheter et |
Als lid van de Raad van Ambtenaren-generaal, staat de | vendre). En qualité de membre du Conseil des Fonctionnaires généraux, le/la |
adviseur-generaal (m/v) van de afdeling Diensten van de | conseiller(ère) général(e) de la division Services du Directeur |
Directeur-generaal de Directeur-generaal der Gebouwen bij voor het | général seconde le Directeur général des Bâtiments dans la gestion |
dagelijks beheer van de instelling. | journalière de l'organisme. |
Naast de opvolging van I.C.T.-dossiers, zullen hem/haar een aantal | Outre le suivi des dossiers I.C.T., il lui sera confié certaines |
taken worden toebetrouwd, zoals de opvolging van het fysisch | tâches, comme le suivi du programme physique, la mission de conseil du |
programma, advies aan de Directeur-generaal der Gebouwen inzake de | Directeur général des Bâtiments en matière de politique générale de |
algemene bouwpolitiek van de Regie, de opvolging van de belangrijkste | construction de la Régie, le suivi des dossiers "immo" les plus |
immo-dossiers en de coördinatie inzake het beheer van de grote | importants et la coordination en matière de gestion des grands |
administratieve complexen. | complexes administratifs. |
Profiel van de kandidaat | Profil du candidat |
Rekening houdend met de hierboven vermelde functieinhoud dient de | Compte tenu de la description de fonction reprise ci-dessus, le/la |
adviseur-generaal (m/v) over de volgende eigenschappen te beschikken : | conseiller(ère) général(e) doit posséder les qualités suivantes : |
1. Zin voor organisatie en coördinatie | 1. Sens de l'organisation et de la coordination |
De adviseur-generaal (m/v) bij de Diensten van de Directeur-generaal | Le/la conseiller(ère) général(e) aux Services du Directeur général |
assisteert de Directeur-generaal der Gebouwen bij het dagelijks beheer | assiste le Directeur général des Bâtiments dans la gestion journalière |
van de Regie der Gebouwen wat betreft de (technische) dossiers inzake investerings- en onderhoudswerken alsook inzake verkopen en inhuurnemingen. Voor de belangrijkste projecten organiseert hij/zij de samenwerking tussen de betrokken ambtenaren-generaal. Hij/zij dient een globaal zicht te hebben op de projecten van de verschillende diensten van de Regie der Gebouwen en in staat te zijn de meest dringende reële behoeften te onderkennen, teneinde de Directeur-generaal der Gebouwen en de Raad van ambtenaren-generaal nuttig bij te staan voor de opmaak van het jaarlijks fysisch programma. Daarnaast adviseert hij/zij de Directeur-generaal der Gebouwen inzake de algemene bouwpolitiek van de Regie der Gebouwen en | de la Régie des Bâtiments en ce qui concerne les dossiers (techniques) relatifs aux travaux d'investissement et d'entretien ainsi qu'aux ventes et prises en location. Pour les projets les plus importants, il/elle organise la collaboration entre les fonctionnaires généraux concernés. Il/elle doit avoir une vision globale des projets des différents services de la Régie des Bâtiments et être en mesure de discerner les besoins réels les plus urgents, afin d'assister le Directeur général des Bâtiments et le Conseil des fonctionnaires généraux dans l'élaboration du programme physique annuel. Il/elle conseille en outre le Directeur général des Bâtiments en matière de politique générale de construction de la Régie des Bâtiments et de suivi des dossiers "immo" les plus importants. |
de opvolging van de belangrijkste immo-dossiers. | Il/elle est en outre chargé(e) de l'organisation de la gestion des |
Hij/zij is tevens belast met de organisatie van het beheer van de | grands complexes immobiliers pour lesquels la Régie des Bâtiments est |
grote gebouwencomplexen waarvoor de Regie der Gebouwen instaat. | compétente. Pour ces tâches d'organisation et de coordination, il/elle doit |
Voor deze organisatie- en coördinatietaken dient hij/zij te beschikken | disposer d'une connaissance approfondie de la structure |
over een grondige kennis van de organisatiestructuur van de Regie der | organisationnelle de la Régie des Bâtiments, d'une connaissance |
Gebouwen, een actuele kennis van de Belgische immobiliënmarkt en een | actuelle du marché immobilier belge et d'une bonne connaissance de la |
goede kennis van de reglementering inzake overheidsopdrachten alsook | réglementation en matière de marchés publics, ainsi que de |
over een basiskennis inzake facility management. | connaissances de base en matière de facility management. |
Daarnaast is de adviseur-generaal(m/v) van de Diensten van de | Le/la conseiller(ère) général(e) des Services du Directeur général est |
Directeur-generaal ook belast met de organisatie en de coördinatie van | également chargé(e) de l'organisation et de la coordination des |
de activiteiten van de afdeling ICT. Daartoe dient hij/zij te | activités de la division ICT. Pour ce faire, il/elle doit posséder une |
beschikken over een algemene kennis over de informatica-toepassingen | connaissance générale des applications informatiques qui ont trait au |
die betrekking hebben op de werking van de diensten van de Regie der Gebouwen. | fonctionnement des services de la Régie des Bâtiments. |
2. Ondernemings- en vernieuwingsgeest | 2. Esprit d'initiative et d'innovation |
Bij zijn/haar diverse taken dient de adviseur-generaal(m/v) van de | Dans ces diverses tâches, le/la conseiller(ère) général(e) des |
Diensten van de Directeur-generaal blijk te geven van initiatief en | Services du Directeur général doit faire preuve d'un esprit |
zin voor vernieuwing. Hij/zij dient in staat te zijn actief in te | d'initiative et d'innovation. Il/elle doit pouvoir anticiper |
spelen op de nieuwste tendensen inzake immobiliënbeheer en aldus de | activement les tendances les plus récentes en matière de gestion |
Directeur-generaal der Gebouwen efficiënt bij te staan bij het | immobilière et de la sorte assister efficacement le Directeur général |
uitstippelen van een dynamisch immobiliënbeleid. | des Bâtiments dans la définition d'une politique immobilière |
Deze ingesteldheid moet hem/haar ook in staat stellen tijdig in te | dynamique. Cette capacité doit également lui permettre d'anticiper en temps |
spelen op de meest actuele behoeften van de diensten van de Regie der | opportun les besoins les plus actuels des services de la Régie des |
Gebouwen inzake de terbeschikkingstelling van informatica-apparatuur | Bâtiments en matière de mise à disposition de matériel informatique et |
alsmede inzake de ontwikkeling van aangepaste informatica-programma's | de développement de logiciels adaptés et ceci, en particulier en |
en dit inzonderheid inzake gebouwenbeheer. | matière de gestion immobilière. |
3. Bekwaamheid tot het geven van leiding en sociale vaardigheden | 3. Capacité de diriger et aptitudes sociales |
De adviseur-generaal (m/v) van de Diensten van Directeur-generaal | Le/la conseiller(ère) général(e) des Services du Directeur général |
dient de Directeur-generaal actief bij te staan in zijn taak als | doit assister activement le Directeur général dans sa fonction de |
voorzitter van de raad van ambtenaren-generaal en als leidend | Président du conseil des fonctionnaires généraux et de fonctionnaire |
ambtenaar van de instelling. | dirigeant de l'organisme. |
In naam van de Directeur-generaal is hij/zij verantwoordelijk voor de | Au nom du Directeur général, il/elle est responsable du suivi de |
opvolging van de uitvoering van diens opdrachten. | l'exécution de ses missions. |
Hij/zij moet goede contacten kunnen onderhouden met de leiding van de | Il/elle doit pouvoir entretenir de bons contacts avec la direction des |
verschillende afdelingen van de Regie der Gebouwen teneinde toe te | différentes divisions de la Régie des Bâtiments afin d'obtenir une |
zien op een efficiënte coördinatie tussen deze afdelingen. | coordination efficace entre ces divisions. |
Daarnaast dient hij/zij ook rechtstreeks leiding te geven aan de | Il/elle doit en outre diriger directement les différents services de |
verschillende diensten binnen de afdeling van de Diensten van de | la division Services du Directeur général, à savoir le service de |
Directeur-generaal - waaronder o.a. de Persdienst, de Dienst Wettelijk | Presse, le service de Contrôle légal, le Service social - ainsi que la |
Toezicht en de Sociale Dienst - alsook over de afdeling ICT. | division ICT. |
Hiervoor dient betrokkene te beschikken over voldoende ervaring inzake | A cet effet, l'intéressé(e) doit posséder une expérience suffisante de |
het leiden van een team alsook over een algemene kennis van moderne | la direction d'une équipe ainsi qu'une connaissance générale des |
beheerstechnieken. | techniques modernes de gestion. |
Indienen van de kandidaturen | Dépôt des candidatures |
De belangstellende kandidaten (m/v) worden verzocht hun kandidatuur | Les candidat(e)s intéressé(e)s sont invité(e)s à faire parvenir leur |
bij ter post aangetekende brief te richten aan de heer ir. H. | candidature, sous pli recommandé à la poste, à M. ir. H. Evenepoel, |
Evenepoel, Directeur-generaal der Gebouwen, Dienst Personeel, | Directeur général des Bâtiments, Service du Personnel, avenue de la |
Guldenvlieslaan 87, bus 2, 1060 Brussel, binnen een termijn van tien | Toison d'Or 87, bte 2, 1060 Bruxelles, dans un délai de dix jours |
werkdagen die ingaat op de eerste werkdag, volgend op de publicatie | ouvrables prenant cours le premier jour ouvrable qui suit celui de la |
van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als | publication du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste |
bewijs). Wanneer de eerste of de laatste dag van de termijn een | faisant foi). Lorsque le premier ou le dernier jour du délai est un |
zaterdag, een zondag, of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn | samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé |
verlengd tot de eerstvolgende werkdag. | jusqu'au premier jour ouvrable suivant. |
In de kandidatuurstelling moet de datum, de naam, de voornamen, de | L'acte de candidature doit mentionner la date, le nom, les prénoms, le |
graad en de dienst waarvan hij/zij afhangt worden vermeld en een | grade du/de la candidat(e), le service dont il/elle relève et contenir |
uiteenzetting betreffende zijn/haar aanspraken. | un exposé des titres qu'il/elle fait valoir. |
Ten dien einde dient er een gedetailleerde beschrijving van de | A cet égard, il convient de fournir une description détaillée des |
verworven kennis en ervaring gegeven te worden waarbij de afstemming | connaissances et de l'expérience acquises mettant en évidence |
van het profiel op de beschreven functie wordt onderstreept, alsook | l'adéquation du profil à la fonction décrite, ainsi qu'un curriculum |
een curriculum vitae. | vitae. |
De kandidaten(m/v) die niet tot de Regie der Gebouwen behoren, moeten | Les candidat(e)s non membres de la Régie des Bâtiments doivent fournir |
een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd door | un document certifié conforme, délivré par le service du personnel de |
de personeelsdienst van de instelling die hen tewerkstelt waarin | l'organisme qui les occupe, attestant qu'ils/elles sont revêtu(e)s, à |
bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en | titre définitif, d'un grade du rang 15 et reprenant la date de |
met vermelding van de datum van benoeming in die graad. | nomination audit grade. |
Brussel, 21 september 2004. | Bruxelles, le 21 septembre 2004. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |