← Terug naar "Fonds voor de beroepsziekten Vacante betrekking van adviseur-generaal (rang 15) Oproep
tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal is te begeven aan een ambtenaar van de
Franse taalrol bij het Fonds voor de beroepsziekten. "
Fonds voor de beroepsziekten Vacante betrekking van adviseur-generaal (rang 15) Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal is te begeven aan een ambtenaar van de Franse taalrol bij het Fonds voor de beroepsziekten. | Fonds des maladies professionnelles Emploi vacant de conseiller général (rang 15) Appel aux candidats Un emploi de conseiller général est à conférer à un fonctionnaire du rôle linguistique français au Fonds des maladies professionnell(...) Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la ca(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Fonds voor de beroepsziekten Vacante betrekking van adviseur-generaal (m/v) (rang 15) Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal is te begeven aan een ambtenaar van de Franse taalrol bij het Fonds voor de beroepsziekten. Overeenkomstig artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, zoals het van toepassing is verklaard op de instellingen van openbaar nut door artikel 28quater van het koninklijk | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Fonds des maladies professionnelles Emploi vacant de conseiller général (m/f) (rang 15) Appel aux candidats Un emploi de conseiller général est à conférer à un fonctionnaire du rôle linguistique français au Fonds des maladies professionnelles. Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, tel qu'il est rendu applicable au sein des organismes d'intérêt public par |
besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het | l'article 28quater de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le |
personeel van sommige instellingen van openbaar nut, kunnen zich | statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, les |
kandidaat stellen : | agents ci-dessous peuvent se porter candidat : |
1° de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen van openbaar nut | 1° les agents définitifs des organismes d'intérêt public cités à |
genoemd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot | l'article 1er, de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du |
vaststelling van het statuut van het personeel van sommige | |
instellingen van openbaar nut, dit titularis zijn van een graad van | personnel de certains organismes d'intérêt public, titulaires d'un |
rang 15; | grade du rang 15; |
2° de vastbenoemde ambtenaren van het Fonds voor de beroepsziekten die | 2° les agents définitifs du Fonds des maladies professionnelles |
titularis zijn van de graad van rang 13 en die ten minste één jaar | titulaires du grade d'un rang 13 et qui comptent au moins un an |
graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in het niveau 1 tellen. | d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. |
Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik | Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la |
van de benoeming. | nomination. |
Voor de betrekking van adviseur-generaal (m/v) bij het Fonds voor de | Pour l'emploi de conseiller général (m/f) au Fonds des maladies |
beroepsziekten kan een voorkeur gegeven worden aan de kandidaten die | professionnelles, une préférence peut être donnée aux candidats qui |
houder zijn van een diploma van doctor in de genees-, heel- en | sont titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, chirurgie et |
verloskunde en die eventueel in het bezit zijn van een diploma in de | accouchements et qui éventuellement ont une formation complémentaire |
arbeidsgeneeskunde of in de verzekeringsgeneeskunde. | en médecine du travail ou en médecine d'assurance. |
Functiebeschrijving | |
De adviseur-generaal (m/v) zal in hoofdzaak belast worden met de | Description de la fonction |
ontwikkeling op het vlak van de beroepsziekten van een preventie-, | Le conseiller général (m/f) sera essentiellement chargé de développer |
evaluatie- en informaticabeleid. Deze opdrachten omvatten onder meer : | la politique de la prévention, de l'évaluation et de l'informatique en |
de bepaling van de preventiebehoeften en de uitbouw ervan op basis van | matière de maladies professionnelles. Ces missions consisteront |
strategische plannen; | notamment à : |
het beheer en de coördinatie van de diensten belast met het onderzoek | déterminer les besoins en prévention et leur réalisation sur base des |
en de analyse van de risicobepalingen; | plans stratégiques; |
het beheer en de coördinatie van de medische diensten die instaan voor | gérer et coordonner les services chargés de l'examen et de l'analyse |
het medisch onderzoek van de aanvragen om schadeloosstelling en die de | de détermination du risque; |
evaluatie van de arbeidsongescheidschiktheid bepalen; | gérer et coordonner les services chargés de l'examen médical des |
het adviseren van de leidinggevende ambtenaren en van de directies | demandes en réparation et de la détermination de l'incapacité de |
over alle zaken van strategisch en operationeel belang. Profiel van de kandidaat | travail; conseiller les fonctionnaires dirigeants et les directions sur toutes |
De adviseur-generaal (m/v) dient over de volgende eigenschappen te | les questions d'importance stratégique et opérationnelle. |
beschikken : | Profil du candidat |
voorrang geven aan de algemene doelstellingen en de belangen van het | Le conseiller général (m/f) doit réunir les qualités suivantes : |
Fonds en dus bij voorkeur collegialiteit in het werk nastreven; | donner priorité aux objectifs généraux et au intérêts du Fonds et |
een grondige en geactualiseerde kennis hebben van de | rechercher, de préférence, la collégialité dans le travail; |
beroepsziektenwetgeving en in het bijzonder over de blootstelling aan | disposer de connaissances approfondies et actualisées en matière de |
de risico's van beroepsziekten en over de evaluatiemethodiek, met | législation des maladies professionnelles et en particulier concernant |
inbegrip van de administratieve omkadering in haar diverse aspecten; in dit kader blijk geven het werk te kunnen organiseren binnen een moderne informaticaomgeving, waarbij enerzijds de evolutie naar een grotere impact van de informatica in het dossierbeheer wordt voor ogen gehouden en waarbij anderzijds de nodige aandacht wordt besteed aan de communicatie tussen het Fonds en de buitenwereld; ervaring hebben op directieniveau in het beheren en leiden van een dienst : communicatief zijn, zin hebben voor organisatie en coördinatie, initiatiefrijk en innovatief zijn, blijk geven van zin voor aanpassing, een groot analytisch en synthetisch vermogen bezitten alsook de bekwaamheid tot het geven van leiding aan meerdere teams, in staat zijn het groepswerk te bevorderen met inachtneming van de bezorgdheid voor de dienstverlening; in staat zijn om prioriteiten te stellen, realistische doelstellingen te bepalen en te bereiken; blijk geven van persoonlijke inzet, werkkracht, zin voor verantwoordelijkheid en beschikbaarheid voor de medewerkers. Indiening van de kandidaturen De belangstellende kandidaten worden verzocht hun kandidatuur bij ter post aangetekende brief te richten aan de heer Jan Uytterhoeven, administrateur-generaal bij het Fonds voor de beroepsziekten, | l'exposition aux risques de maladies professionnelles et la méthode d'évaluation, y compris l'encadrement administratif dans ses aspects les plus divers; dans ce cadre, savoir organiser le travail dans un contexte informatique moderne, d'une part en tenant compte du grand impact qu'a nécessairement l'évolution de l'informatique dans la gestion des dossiers et d'autre part en prêtant une grande attention à la communication du Fonds avec le monde extérieur; avoir de l'expérience, au niveau de la direction, en matière de gestion et de conduite d'un service; être apte à la communication, avoir le sens de l'organisation et de la coordination, avoir un esprit d'initiative et être capable d'innover, savoir s'adapter, disposer d'une grande capacité d'analyse et de synthèse, avoir la capacité de diriger plusieurs équipes, promouvoir le travail tout en ayant le souci du service aux clients; savoir fixer des priorités, déterminer et atteindre des objectifs réalistes; faire preuve d'un investissement personnel et d'une capacité de travail, avoir le sens des responsabilités et être disponible pour les collaborateurs. Dépôt des candidatures Les candidats intéressés sont invités à faire parvenir leur candidature, sous pli recommandé, à M. Jan Uytterhoeven, administrateur général du Fonds des maladies professionnelles, avenue |
Sterrenkundelaan 1, 1210 Brussel, binnen een termijn van tien | de l'Astronomie 1, 1210 Bruxelles,dans un délai de dix jours ouvrables |
werkdagen die ingaat op de eerste werkdag, volgend op de publicatie | qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la |
van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als | publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste |
bewijs). Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, een | faisant foi). Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un |
zondag, of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot | dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au |
de eerstvolgende werkdag. | prochain jour ouvrable. |
In de kandidatuurstelling moet de datum, de naam, de voornamen, de | L'acte de candidature doit mentionner la date, le nom, les prénoms, le |
graad en de dienst waarvan hij/zij afhangt worden vermeld en een | grade du candidat, le service dont il/elle relève et contenir un |
uiteenzetting betreffende zijn/haar aanspraken. Hiervoor dient er een | exposé des titres que le candidat fait valoir. Il convient dès lors de |
gedetailleerde beschrijving van de verworven ervaring gegeven te | fournir une description détaillée de l'expérience acquise mettant en |
worden waarbij de afstemming van het profiel op de beschreven functie | évidence l'adéquation du profil à la fonction décrite, ainsi qu'un |
wordt onderstreept, alsook een curriculum vitae. | curriculum vitae. |
De kandidaten die niet tot het Fonds voor de beroepsziekten behoren | Les candidats non membres du Fonds des maladies professionnelles |
moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd | doivent fournir un document certifié conforme délivré par le service |
door de personeelsdienst van de instelling die hen tewerkstelt waarin | du personnel de l'organisme qui les occupe attestant qu'ils sont |
bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en | dotés, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et reprenant la date |
met vermelding van de datum van benoeming in die graad. | de nomination au dit grade. |
De kandidaten worden eveneens voor een gesprek uitgenodigd om hun | Les candidats sont également invités à faire valoir leurs qualités en |
bekwaamheden inzake beheer van de overheidsdiensten te laten gelden. | matière de gestion des services publics lors d'un entretien. |