← Terug naar "Besluit van de Regering tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap "
| Besluit van de Regering tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement fixant la composition du conseil de direction du Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 2 FEBRUARI 2018. - Besluit van de Regering tot vaststelling van de | 2 FEVRIER 2018. - Arrêté du Gouvernement fixant la composition du |
| samenstelling van de directieraad van het Belgisch Radio- en | conseil de direction du Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision |
| Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
| De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| instellingen, artikel 20; | l'article 20; |
| Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
| voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; | Communauté germanophone, l'article 7; |
| Gelet op het decreet van 27 juni 1986 betreffende het Belgisch Radio- | Vu le décret du 27 juin 1986 relatif au Centre belge pour la |
| en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 17, tweede | Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone, l'article 17, |
| lid, en artikel 19, ingevoegd bij het decreet van 20 februari 2017; | alinéa 2, et l'article 19, inséré par le décret du 20 février 2017; |
| Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement | Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la |
| van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 102, § 1, eerste lid; | Communauté germanophone, l'article 102, § 1er, alinéa 1er; |
| Gelet op het besluit van de Regering van 10 maart 1999 tot vastlegging | Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 1999 fixant le statut |
| van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het | administratif et pécuniaire du personnel du « Belgisches Rundfunk- und |
| "Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen | Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft » (Centre belge pour |
| Gemeinschaft" (Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap); | la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone); |
| Gelet op protocol nr. S6/2017 van sectorcomité XIX van de Duitstalige | Vu le protocole n° S6/2017 du comité de secteur XIX pour la Communauté |
| Gemeenschap van 11 september 2017; | germanophone du 11 septembre 2017; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
| Begroting, d.d. 10 november 2017; | donné le 10 novembre 2017; |
| Gelet op advies 62.587/1 van de Raad van State, gegeven op 21 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 62.587/1, donné le 21 décembre 2017 en |
| 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Media; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Médias; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
| Artikel 1 - De directieraad van het Belgisch Radio- en | Article 1er - Le conseil de direction du Centre belge pour la |
| Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap is samengesteld als | Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone est composé |
| volgt : | des personnes suivantes : |
| 1° de ambtenaar met de graad van directeur; | 1° le fonctionnaire portant le grade de directeur; |
| 2° het personeelslid dat de functie van hoofdredacteur bekleedt; | 2° l'agent occupant la fonction de rédacteur en chef; |
| 3° het personeelslid dat de functie van hoofd Programmering bekleedt; | 3° l'agent occupant la fonction de directeur des programmes; |
| 4° het personeelslid dat de functie van hoofd Administratie en | 4° l'agent occupant la fonction de directeur de l'administration et du |
| Personeel bekleedt; | personnel; |
| 5° het personeelslid dat de functie van hoofd Productie en Techniek | 5° l'agent occupant la fonction de directeur de la production et de la |
| bekleedt. | technique. |
| Art. 2 - De directeur bekleedt het voorzitterschap. Wanneer hij | Art. 2 - Le directeur assure la présidence. En cas d'absence, il peut |
| afwezig is, kan hij zich laten vertegenwoordigen door een ander, door | se faire remplacer par un autre membre du conseil de direction pour |
| hem aangewezen lid van de directieraad voor de uitoefening van het | l'exercice de la présidence. |
| voorzitterschap. | |
| Art. 3 - In artikel 4 van het besluit van de Regering van 10 maart | Art. 3 - A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 1999 |
| 1999 tot vastlegging van het administratief en geldelijk statuut van | fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel du « |
| het personeel van het "Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der | Belgisches Rundfunk und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen |
| Deutschsprachigen Gemeinschaft" (Belgisch Radio- en Televisiecentrum | |
| van de Duitstalige Gemeenschap) worden de volgende wijzigingen | Gemeinschaft » (Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la |
| aangebracht : | Communauté germanophone), les modifications suivantes sont apportées : |
| 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : | 1° le § 1er est remplacé par ce qui suit : |
| " § 1 - Het BRF heeft een directieraad, waarvan de samenstelling en de | « § 1er - Le BRF dispose d'un conseil de direction dont la composition |
| werkwijze wordt vastgesteld bij het besluit van de Regering van 2 | et le fonctionnement sont déterminés par l'arrêté du Gouvernement du 2 |
| februari 2018 tot vaststelling van de samenstelling van de | février 2018 fixant la composition du conseil de direction du Centre |
| directieraad van het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de | belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone. |
| Duitstalige Gemeenschap." | » |
| 2° paragraaf 3, tweede lid, wordt vervangen als volgt : | 2° dans le § 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
| "De directieraad legt, binnen het kader van dit statuut, zijn | « Dans le cadre du présent statut, le conseil de direction établit un |
| huishoudelijk reglement vast; daarin worden op zijn minst de aspecten | règlement d'ordre intérieur dans lequel il détermine au moins les |
| vermeld in artikel 19, tweede lid, van het decreet van 27 juni 1986 | aspects mentionnés dans l'article 19, alinéa 2, du décret du 27 juin |
| betreffende het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige | 1986 relatif au Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la |
| Gemeenschap geregeld. Het huishoudelijk reglement wordt bekendgemaakt | Communauté germanophone. Ce règlement d'ordre intérieur est publié au |
| in het Belgisch Staatsblad." | Moniteur belge. » |
Art. 4.- De minister bevoegd voor Media is belast met de uitvoering |
Art. 4 - Le ministre compétent en matière de Médias est chargé de |
| van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Eupen, 2 februari 2018. | Eupen, le 2 février 2018. |
| Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| O. PAASCH | O. PAASCH |
| De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
| Toerisme, | Tourisme, |
| I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |