Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Composition du 02/02/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement fixant la composition du conseil de direction du Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement fixant la composition du conseil de direction du Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone Arrêté du Gouvernement fixant la composition du conseil de direction du Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
2 FEVRIER 2018. - Arrêté du Gouvernement fixant la composition du 2 FEVRIER 2018. - Arrêté du Gouvernement fixant la composition du
conseil de direction du Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision conseil de direction du Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision
de la Communauté germanophone de la Communauté germanophone
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
l'article 20; l'article 20;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
Communauté germanophone, l'article 7; Communauté germanophone, l'article 7;
Vu le décret du 27 juin 1986 relatif au Centre belge pour la Vu le décret du 27 juin 1986 relatif au Centre belge pour la
Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone, l'article 17, Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone, l'article 17,
alinéa 2, et l'article 19, inséré par le décret du 20 février 2017; alinéa 2, et l'article 19, inséré par le décret du 20 février 2017;
Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la
Communauté germanophone, l'article 102, § 1er, alinéa 1er; Communauté germanophone, l'article 102, § 1er, alinéa 1er;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 1999 fixant le statut Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 1999 fixant le statut
administratif et pécuniaire du personnel du « Belgisches Rundfunk- und administratif et pécuniaire du personnel du « Belgisches Rundfunk- und
Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft » (Centre belge pour Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft » (Centre belge pour
la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone); la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone);
Vu le protocole n° S6/2017 du comité de secteur XIX pour la Communauté Vu le protocole n° S6/2017 du comité de secteur XIX pour la Communauté
germanophone du 11 septembre 2017; germanophone du 11 septembre 2017;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
donné le 10 novembre 2017; donné le 10 novembre 2017;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 62.587/1, donné le 21 décembre 2017 en Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 62.587/1, donné le 21 décembre 2017 en
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Médias; Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Médias;
Après délibération, Après délibération,
Arrête : Arrête :
Article 1er - Le conseil de direction du Centre belge pour la Article 1er - Le conseil de direction du Centre belge pour la
Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone est composé Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone est composé
des personnes suivantes : des personnes suivantes :
1° le fonctionnaire portant le grade de directeur; 1° le fonctionnaire portant le grade de directeur;
2° l'agent occupant la fonction de rédacteur en chef; 2° l'agent occupant la fonction de rédacteur en chef;
3° l'agent occupant la fonction de directeur des programmes; 3° l'agent occupant la fonction de directeur des programmes;
4° l'agent occupant la fonction de directeur de l'administration et du 4° l'agent occupant la fonction de directeur de l'administration et du
personnel; personnel;
5° l'agent occupant la fonction de directeur de la production et de la 5° l'agent occupant la fonction de directeur de la production et de la
technique. technique.
Art. 2 - Le directeur assure la présidence. En cas d'absence, il peut Art. 2 - Le directeur assure la présidence. En cas d'absence, il peut
se faire remplacer par un autre membre du conseil de direction pour se faire remplacer par un autre membre du conseil de direction pour
l'exercice de la présidence. l'exercice de la présidence.
Art. 3 - A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 1999 Art. 3 - A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 1999
fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel du « fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel du «
Belgisches Rundfunk und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Belgisches Rundfunk und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen
Gemeinschaft » (Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Gemeinschaft » (Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la
Communauté germanophone), les modifications suivantes sont apportées : Communauté germanophone), les modifications suivantes sont apportées :
1° le § 1er est remplacé par ce qui suit : 1° le § 1er est remplacé par ce qui suit :
« § 1er - Le BRF dispose d'un conseil de direction dont la composition « § 1er - Le BRF dispose d'un conseil de direction dont la composition
et le fonctionnement sont déterminés par l'arrêté du Gouvernement du 2 et le fonctionnement sont déterminés par l'arrêté du Gouvernement du 2
février 2018 fixant la composition du conseil de direction du Centre février 2018 fixant la composition du conseil de direction du Centre
belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone. belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone.
» »
2° dans le § 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 2° dans le § 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
« Dans le cadre du présent statut, le conseil de direction établit un « Dans le cadre du présent statut, le conseil de direction établit un
règlement d'ordre intérieur dans lequel il détermine au moins les règlement d'ordre intérieur dans lequel il détermine au moins les
aspects mentionnés dans l'article 19, alinéa 2, du décret du 27 juin aspects mentionnés dans l'article 19, alinéa 2, du décret du 27 juin
1986 relatif au Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la 1986 relatif au Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la
Communauté germanophone. Ce règlement d'ordre intérieur est publié au Communauté germanophone. Ce règlement d'ordre intérieur est publié au
Moniteur belge. » Moniteur belge. »
Art. 4 - Le ministre compétent en matière de Médias est chargé de Art. 4 - Le ministre compétent en matière de Médias est chargé de
l'exécution du présent arrêté. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, le 2 février 2018. Eupen, le 2 février 2018.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
Le Ministre-Président, Le Ministre-Président,
O. PAASCH O. PAASCH
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du
Tourisme, Tourisme,
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
^