← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 268 3 oktober 1998 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Beschikking nr. 2119/98/EG
van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 1998 tot Verklaring van
de Commissie Verordening (EG) nr. 2120/98 van de Commissie van 2 oktober 1998 tot(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 268 3 oktober 1998 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Beschikking nr. 2119/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 1998 tot Verklaring van de Commissie Verordening (EG) nr. 2120/98 van de Commissie van 2 oktober 1998 tot(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 268 3 octobre 1998 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Décision n° 2119/98/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 septembre 1998, instau Déclaration de la Commission Règlement (CE) n° 2120/98 de la Commission, du 2 octobre 1998, étab(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 268 3 oktober 1998 | L 268 3 octobre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Beschikking nr. 2119/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van | * Décision n° 2119/98/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 |
24 september 1998 tot oprichting van een netwerk voor epidemiologische | septembre 1998, instaurant un réseau de surveillance épidémiologique |
surveillance en beheersing van overdraagbare ziekten in de Europese Gemeenschap | et de contrôle des maladies transmissibles dans la Communauté |
Verklaring van de Commissie | Déclaration de la Commission |
Verordening (EG) nr. 2120/98 van de Commissie van 2 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2120/98 de la Commission, du 2 octobre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2121/98 van de Commissie van 2 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2121/98 de la Commission, du 2 octobre 1998, |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordeningen van de Raad (EEG) nr. | portant modalités d'application des règlements (CEE) n° 684/92 et (CE) |
684/92 en (EG) nr. 12/98 aangaande de documenten voor het | n° 12/98 du Conseil en ce qui concerne les documents pour les |
personenvervoer met touringcars en autobussen (Voor de EER relevante | transports de voyageurs effectués par autocar et autobus (Texte |
tekst) | présentant de l'intérêt pour EEE) |
* Verordening (EG) nr. 2122/98 van de Commissie van 2 oktober 1998 tot | * Règlement (CE) n° 2122/98 de la Commission, du 2 octobre 1998, |
vaststelling van de bedragen van de productieheffingen in de sector | fixant, pour la campagne de commercialisation 1997/1998, les montants |
suiker voor het verkoopseizoen 1997/1998 | des cotisations à la production dans le secteur du sucre |
* Beschikking nr. 2123/98/EGKS van de Commissie van 2 oktober 1998 tot | * Décision n° 2123/98/CECA de la Commission, du 2 octobre 1998, |
wijziging van bijlage IV bij Beschikking nr. 1401/97/EGKS betreffende | modifiant l'annexe IV de la décision n° 1401/97/CECA relative à |
het beheer van bepaalde beperkingen op de invoer van bepaalde ijzer- | l'administration de certaines restrictions à l'importation de certains |
en staalproducten uit Oekräine | produits sidérurgiques en provenance d'Ukraine |
* Beschikking nr. 2124/98/EGKS van de Commissie van 2 oktober 1998 tot | * Décision n° 2124/98/CECA de la Commission, du 2 octobre 1998, |
wijziging van bijlage IV bij Beschikking nr. 2136/97/EGKS betreffende | modifiant l'annexe IV de la décision n° 2136/97/CECA relative à |
het beheer van bepaalde beperkingen op de invoer van bepaalde ijzer- | l'administration de certaines restrictions à l'importation de certains |
en staalproducten uit de Russische Federatie | produits sidérurgiques en provenance de la Fédération de Russie |
Verordening (EG) nr. 2125/98 van de Commissie van 2 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2125/98 de la Commission, du 2 octobre 1998, relatif |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor in het kader van de in | à la fixation de prix de vente minima pour la viande bovine mise en |
Verordening (EG) nr. 1324/98 bedoelde vierde inschrijving te koop | vente dans le cadre de la quatrième adjudication visée au règlement |
aangeboden rundvlees | (CE) n° 1324/98 |
Verordening (EG) nr. 2126/98 van de Commissie van 2 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2126/98 de la Commission, du 2 octobre 1998, fixant, |
vaststelling van de specifieke landbouwomrekeningskoers voor de | pour le mois de septembre 1998, le taux de conversion agricole |
vergoeding van de opslagkosten in de suikersector voor de maand | spécifique du montant du remboursement des frais de stockage dans le |
september 1998 | secteur du sucre |
* Richtlijn 98/61/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 | * Directive 98/61/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 |
september 1998 tot wijziging van Richtlijn 97/33/EG wat betreft | septembre 1998, modifiant la directive 97/33/CE pour ce qui concerne |
nummerportabiliteit tussen exploitanten en carriervoorkeuze | la portabilité du numéro et la présélection de l'opérateur |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
98/559/EG : | 98/559/CE : |
* Besluit van de Commissie van 1 oktober 1998 betreffende de benoeming | * Décision de la Commission, du 1er octobre 1998, relative à la |
van nieuwe leden en de verlenging van het mandaat van de leden van het | nomination de nouveaux membres du comité d'experts en matière de |
adviescollege voor de doorvoer van elektriciteit via de hoofdnetten, | |
ingesteld door Beschikking 92/167/EEG (kennisgeving geschied onder | transit d'électricité sur les grands réseaux institué par la décision |
nummer C(1998) 2884) (Voor de EER relevante tekst) | 92/167/CEE (notifiée sous le numéro C(1998) 2884) (Texte présentant de |
l'intérêt pour EEE) | |
L 269 6 oktober 1998 | L 269 6 octobre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2127/98 van de Raad van 1 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2127/98 du Conseil, du 1er octobre 1998, relatif à |
betreffende de sluiting van het protocol tot vaststelling van de voor | |
de periode van 28 februari 1998 tot en met 27 februari 2001 geldende | la conclusion du protocole fixant, pour la période du 28 février 1998 |
vangstmogelijkheden en financiële tegenprestatie, als bedoeld in de | au 27 février 2001, les possibilités de pêche et la contrepartie |
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de | financière prévue dans l'accord entre la Communauté économique |
Islamitische Bondsrepubliek der Comoren inzake de visserij voor de | européenne et la République fédérale islamique des Comores concernant |
kust van de Comoren | la pêche au large des Comores |
Verordening (EG) nr. 2128/98 van de Commissie van 5 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2128/98 de la Commission, du 5 octobre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2129/98 van de Commissie van 5 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2129/98 de la Commission, du 5 octobre 1998, relatif |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees te koop | à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine mise en |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1984/98 | vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
bedoelde openbare inschrijving | 1984/98. |
* Verordening (EG) nr. 2130/98 van de Commissie van 5 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2130/98 de la Commission, du 5 octobre 1998, |
houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 370/98 tot vaststelling | abrogeant le règlement (CE) n° 370/98 arrêtant des mesures |
van buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de markt in de | exceptionnelles de soutien du marché dans le secteur de la viande de |
sector varkensvlees in Duitsland | porc en Allemagne |
* Verordening (EG) nr. 2131/98 van de Commissie van 5 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2131/98 de la Commission, du 5 octobre 1998, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1466/95 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1466/95 établissant les modalités |
van de specifieke bepalingen inzake de toepassing van de | particulières d'application des restitutions à l'exportation dans le |
uitvoerrestituties voor de sector melk en zuivelproducten | secteur du lait et des produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 2132/98 van de Commissie van 5 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2132/98 de la Commission, du 5 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
l'importation pour les illets et les roses pour l'application du | |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 2133/98 van de Commissie van 5 oktober 1998 | Règlement (CE) n° 2133/98 de la Commission, du 5 octobre 1998, |
inzake de aanvragen voor uitvoercertificaten voor rijst en breukrijst | concernant les demandes de certificats d'exportation pour le riz et |
waarvoor de restitutie vooraf wordt vastgesteld | les brisures de riz comportant fixation à l'avance de la restitution |
Verordening (EG) nr. 2134/98 van de Commissie van 5 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2134/98 de la Commission, du 5 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de landbouwomrekeningskoersen | les taux de conversion agricoles |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1647/98 van de Commissie van 27 juli 1998 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 411/97 tot vaststelling van toepassingsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad voor wat de operationele programma's, de actiefondsen en de toekenning van communautaire financiële steun betreft (PB L 210 van 28.7.1998) * Rectificatie van de inhoud van Publicatieblad L 263 van 26 september 1998 L 270 7 oktober 1998 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | * Rectificatif au sommaire du Journal officiel L 263 du 26 septembre 1998 L 270 7 octobre 1998 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2136/98 van de Commissie van 6 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2136/98 de la Commission, du 6 octobre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2137/98 van de Commissie van 5 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2137/98 de la Commission, du 5 octobre 1998, |
betreffende het beëindigen van de visserij op kabeljauw door | concernant l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant |
vissersvaartuigen die de vlag voeren van Portugal | pavillon du Portugal |
* Verordening (EG) nr. 2138/98 van de Commissie van 6 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2138/98 de la Commission, du 6 octobre 1998, |
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling | modifiant le règlement (CEE) n° 3846/87 établissant la nomenclature |
van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestituties | des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation |
* Verordening (EG) nr. 2139/98 van de Commissie van 6 oktober 1998 tot | * Règlement (CE) n° 2139/98 de la Commission, du 6 octobre 1998, |
aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 van de | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 de la Commission |
Commissie betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het « | relatif à l'inscription de certaines dénominations dans le Registre |
Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde | des appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
geografische aanduidingen », bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 | protégées prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la |
van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en | protection des indications géographiques et des appellations d'origine |
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen | des produits agricoles et des denrées alimentaires |
* Verordening (EG) nr. 2140/98 van de Commissie van 6 oktober 1998 tot | * Règlement (CE) n° 2140/98 de la Commission, du 6 octobre 1998, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1014/90 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 1014/90 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen voor de definitie, de aanduiding en de | d'application pour la définition, la désignation et la présentation |
aanbiedingsvorm van gedistilleerde dranken | des boissons spiritueuses |
* Verordening (EG) nr. 2141/98 van de Commissie van 6 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2141/98 de la Commission, du 6 octobre 1998, |
houdende zestiende wijziging van Verordening (EG) nr. 913/97 tot | portant seizième modification du règlement (CE) n° 913/97 arrêtant des |
vaststelling van buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de | mesures exceptionnelles de soutien du marché dans le secteur de la |
markt in de sector varkensvlees in Spanje | viande de porc en Espagne |
Verordening (EG) nr. 2142/98 van de Commissie van 6 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2142/98 de la Commission, du 6 octobre 1998, portant |
opening van een gewone openbare inschrijving voor de verkoop, met het | ouverture d'une vente par adjudication simple à l'exportation |
oog op uitvoer, van alcohol uit wijnbouwproducten | d'alcools d'origine vinique |
Verordening (EG) nr. 2143/98 van de Commissie van 6 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2143/98 de la Commission, du 6 octobre 1998, portant |
opening van gewone openbare inschrijvingen voor de verkoop, met het | ouverture de ventes par adjudications simples à l'exportation |
oog op uitvoer, van alcohol uit wijnbouwproducten | d'alcools d'origine vinique |
* Verordening (EG) nr. 2144/98 van de Commissie van 6 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2144/98 de la Commission, du 6 octobre 1998, |
betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, | relatif à la vente, à prix fixé forfaitairement à l'avance, de viandes |
van rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus voor | bovines détenues par certains organismes d'intervention en vue de leur |
verwerking in de Gemeenschap en houdende intrekking van Verordening | transformation dans la Communauté et abrogeant le règlement (CE) n° |
(EG) nr. 884/98 | 884/98 |
* Verordening (EG) nr. 2145/98 van de Commissie van 6 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2145/98 de la Commission, du 6 octobre 1998, |
betreffende de verkoop, voor uitvoer, volgens de bij Verordening (EEG) | relatif à la vente, dans le cadre de la procédure définie au règlement |
nr. 2539/84 vastgestelde procedure, van rundvlees uit de voorraden van | (CEE) n° 2539/84 de viandes bovines détenues par certains organismes |
bepaalde interventiebureaus | d'intervention et destinées à être exportées |
Verordening (EG) nr. 2146/98 van de Commissie van 6 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2146/98 de la Commission, du 6 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en | le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le |
van het voorschot op de steun | montant de l'avance de l'aide. |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
98/560/EG : | 98/560/CE : |
* Aanbeveling van de Raad van 24 september 1998 betreffende de | * Recommandation du Conseil du 24 septembre 1998 concernant le |
ontwikkeling van de concurrentiepositie van de Europese industrie van | développement de la compétitivité de l'industrie européenne des |
audiovisuele en informatiediensten door de bevordering van nationale | services audiovisuels et d'information par la promotion de cadres |
kaders teneinde een vergelijkbaar en doeltreffend niveau van | nationaux visant à assurer un niveau comparable et efficace de |
bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid te bereiken 98/561/EG : * Aanbeveling van de Raad van 24 september 1998 betreffende Europese samenwerking ter waarborging van de kwaliteit in het hoger onderwijs | protection des mineurs et de la dignité humaine 98/561/EC : * Recommandation du Conseil du 24 septembre 1998 sur la coopération européenne visant à la garantie de la qualité dans l'enseignement supérieur Rectificatifs * Rectificatif à la directive 98/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 portant modification de l'article 12 de la directive 77/780/CEE du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice, des articles 2, 5, 6, 7 et 8 et des annexes II et III de la directive 89/647/CEE du Conseil relative à un ratio de solvabilité des établissements de crédit, ainsi que de l'article 2 et de l'annexe II de la directive 93/6/CEE du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (JO L 204 du 21.7.1998) |
L 271 8 oktober 1998 | L 271 8 octobre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2147/98 van de Commissie van 7 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2147/98 de la Commission, du 7 octobre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2148/98 van de Commissie van 7 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2148/98 de la Commission, du 7 octobre 1998, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2149/98 van de Commissie van 7 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2149/98 de la Commission, du 7 octobre 1998, |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 2150/98 van de Commissie van 7 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2150/98 de la Commission, du 7 octobre 1998, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de tiende deelinschrijving in het kader van de | pour la dixième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 |
* Verordening (EG) nr. 2151/98 van de Commissie van 7 oktober 1998 tot | * Règlement (CE) n° 2151/98 de la Commission, du 7 octobre 1998, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2505/96 van de Raad wat de | modifiant le règlement (CE) n° 2505/96 du Conseil portant |
verhoging betreft van bepaalde autonome communautaire | l'augmentation de certains contingents tarifaires communautaires |
tariefcontingenten | autonomes |
* Verordening (EG) nr. 2152/98 van de Commissie van 7 oktober 1998 tot | * Règlement (CE) n° 2152/98 de la Commission, du 7 octobre 1998, |
opening van een nieuw onderzoek voor een « nieuwe exporteur »; van | portant ouverture d'un réexamen pour un nouvel exportateur du |
Verordening (EG) nr. 1821/98 tot instelling van een definitief | règlement (CE) n° 1821/98 du Conseil instituant un droit antidumping |
antidumpingrecht op de invoer van bepaalde magneetschijven (3,5 mm | définitif sur les importations de certains disques magnétiques |
microschijven) van oorsprong uit Indonesië, en tot intrekking van het | (microdisques de 3,5 pouces) originaires d'Indonésie, abrogeant le |
recht met betrekking tot de invoer van deze exporteur waarbij deze | droit applicable à ce nouvel exportateur et soumettant les |
invoer geregistreerd moet worden | importations en question à enregistrement |
* Verordening (EG) nr. 2153/98 van de Commissie van 7 oktober 1998 tot | * Règlement (CE) n° 2153/98 de la Commission, du 7 octobre 1998, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2173/92 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 2173/92 fixant les modalités |
uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de ten behoeve van de | d'application relatives aux mesures spécifiques adoptées en faveur des |
Canarische Eilanden genomen specifieke maatregelen voor de sectoren | îles Canaries dans les secteurs des fruits, légumes, plantes et fleurs |
groenten, fruit, bloemen en planten | |
* Verordening (EG) nr. 2154/98 van de Commissie van 7 oktober 1998 tot | * Règlement (CE) n° 2154/98 de la Commission, du 7 octobre 1998, |
vaststelling van bijzondere maatregelen houdende afwijking van de | portant mesures spéciales dérogeant au règlement (CEE) n° 3665/87, au |
Verordeningen (EEG) nr. 3665/87, (EEG) nr. 3719/88 en (EG) nr. 1370/95 | règlement (CEE) n° 3719/88 et au règlement (CE) n° 1370/95 dans le |
in de varkensvleessector | secteur de la viande de porc |
* Verordening (EG) nr. 2155/98 van de Commissie van 7 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2155/98 de la Commission, du 7 octobre 1998, |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 1223/94 houdende | dérogeant au règlement (CE) n° 1223/94 portant modalités particulières |
bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van | d'application du régime des certificats de préfixation pour certains |
voorfixatiecertificaten voor bepaalde landbouwproducten die worden | produits agricoles exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
uitgevoerd in de vorm van goederen die niet onder bijlage II van het | de l'annexe II du traité en ce qui concerne la durée de validité des |
Verdrag vallen, wat betreft de geldigheidsduur van | certificats de préfixation pour les produits laitiers |
voorfixatiecertificaten voor zuivelproducten | |
* Verordening (EG) nr. 2156/98 van de Commissie van 7 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2156/98 de la Commission, du 7 octobre 1998, |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 1223/94 houdende | dérogeant au règlement (CE) n° 1223/94 portant modalités particulières |
bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van | d'application du régime des certificats de préfixation pour certains |
voorfixatiecertificaten voor bepaalde landbouwproducten die worden | produits agricoles exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
uitgevoerd in de vorm van goederen die niet onder bijlage II van het | de l'annexe II du traité en ce qui concerne la durée de validité des |
Verdrag vallen, wat betreft de geldigheidsduur van | certificats de préfixation pour le sucre . |
voorfixatiecertificaten voor suiker | |
* Verordening (EG) nr. 2157/98 van de Commissie van 7 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2157/98 de la Commission, du 7 octobre 1998, |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2106/98 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 2106/98 portant mesures spéciales |
van bijzondere maatregelen houdende afwijking van Verordening (EEG) | dérogeant au règlement (CEE) n° 3665/87 et au règlement (CEE) n° |
nr. 3665/87 en Verordening (EEG) nr. 3719/88 in de rundvleessector | 3719/88 en ce qui concerne la viande bovine |
Verordening (EG) nr. 2158/98 van de Commissie van 7 oktober 1998 | Règlement (CE) n° 2158/98 de la Commission, du 7 octobre 1998, |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les aulx |
oorsprong uit China | originaires de Chine |
Verordening (EG) nr. 2159/98 van de Commissie van 7 oktober 1998 | Règlement (CE) n° 2159/98 de la Commission, du 7 octobre 1998, |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2160/98 van de Commissie van 7 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2160/98 de la Commission, du 7 octobre 1998, |
betreffende de verkoop, bij periodieke openbare inschrijving en voor | relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication |
uitvoer, van rundvlees uit de voorraden van bepaalde | périodique, de viandes bovines détenues par certains organismes |
interventiebureaus | d'intervention et destinées à être exportées |
* Verordening (EG) nr. 2161/98 van de Commissie van 7 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2161/98 de la Commission, du 7 octobre 1998, |
betreffende de verkoop, voor uitvoer, naar bepaalde bestemmingen, | relatif à la vente, dans le cadre de la procédure définie au règlement |
volgens de bij Verordening (EEG) nr. 2539/84 vastgestelde procedure, | (CEE) n° 2539/84 de viandes bovines détenues par certains organismes |
van rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus en tot | d'intervention et destinées à être exportées vers certaines |
intrekking van Verordening (EG) nr. 788/98 | destinations et abrogeant le règlement (CE) n° 788/98 |
* Verordening (EG) nr. 2162/98 van de Commissie van 7 oktober 1998 tot | * Règlement (CE) n° 2162/98 de la Commission, du 7 octobre 1998, |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1119/98 inzake de permanente | abrogeant le règlement (CE) n° 1119/98 relatif à l'adjudication |
openbare inschrijving voor uitvoer van gerst die in het bezit is van | permanente pour l'exportation d'orge détenue par l'organisme |
het Finse interventiebureau | d'intervention finlandais |
Verordening (EG) nr. 2163/98 van de Commissie van 7 oktober 1998 | Règlement (CE) n° 2163/98 de la Commission, du 7 octobre 1998, |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe II du traité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
98/562/EG : | 98/562/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 september 1998 houdende | * Décision de la Commission, du 29 septembre 1998, relative à la |
instelling van statistisch toezicht binnen de Gemeenschap op de | surveillance statistique dans la Communauté des exportations de |
uitvoer van secundaire kopergrondstoffen (kennisgeving geschied onder | matières secondaires cuivre (notifiée sous le numéro C(1998) 2739) |
nummer C(1998) 2739) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
98/563/EG : | 98/563/CE : |
* Besluit van de Commissie van 7 oktober 1998 tot beëindiging van de | * Décision de la Commission, du 7 octobre 1998, clôturant la procédure |
antidumpingprocedure betreffende de invoer van touw van synthetische | antidumping concernant les importations de cordages de fibres |
vezels uit de Republiek Korea (kennisgeving geschied onder nummer | synthétiques originaires de la République de Corée (notifiée sous le |
C(1998) 2975) | numéro C(1998) 2975) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1568/98 van de Commissie van 17 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1568/98 de la Commission du 17 |
juli 1998 tot wijziging van de bijlagen I, II, III en IV bij | juillet 1998 modifiant les annexes I, II, III et IV du règlement (CEE) |
Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad houdende een communautaire | n° 2377/90 du Conseil établissant une procédure communautaire pour la |
procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van | |
geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van | fixation des limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires |
dierlijke oorsprong (PB L 205 van 22.7.1998) | dans les aliments d'origine animale (JO L 205 du 22.7.1998) |
L 272 8 oktober 1998 | L 272 8 octobre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 1/98 van 30 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 1/98 du 30 janvier 1998 |
1998 tot wijziging van bijlage IX (Financiële diensten) en bijlage XIX | modifiant l'annexe IX (services financiers) et l'annexe XIX |
(Consumentenbescherming) bij de EER-Overeenkomst | (protection des consommateurs) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 2/98 van 30 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 2/98 du 30 janvier 1998 |
1998 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-Overeenkomst | modifiant l'annexe XIII (transports) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 3/98 van 30 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 3/98 du 30 janvier 1998 |
1998 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-Overeenkomst | modifiant l'annexe XIII (transports) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 4/98 van 30 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 4/98 du 30 janvier 1998 |
1998 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-Overeenkomst | modifiant l'annexe XIII (transports) de l'accord EEE. |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 5/98 van 30 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 5/98 du 30 janvier 1998 |
1998 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-Overeenkomst | modifiant l'annexe XIII (transports) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 6/98 van 30 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 6/98 du 30 janvier 1998 |
1998 tot wijziging van bijlage VII (Onderlinge erkenning van | modifiant l'annexe VII (reconnaissance mutuelle des qualifications |
beroepskwalificaties) bij de EER-Overeenkomst | professionnelles) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 7/98 van 6 maart 1998 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 7/98 du 6 mars 1998 modifiant |
tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) en bijlage IV (Energie) bij de | certification) et l'annexe IV (énergie) de l'accord EEE |
EER-Overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 8/98 van 6 maart 1998 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 8/98 du 6 mars 1998 modifiant |
tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 9/98 van 6 maart 1998 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 9/98 du 6 mars 1998 modifiant |
tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 10/98 van 6 maart 1998 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 10/98 du 6 mars 1998 modifiant |
tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 11/98 van 6 maart 1998 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 11/98 du 6 mars 1998 modifiant |
tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 12/98 van 6 maart 1998 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 12/98 du 6 mars 1998 modifiant |
tot wijziging van bijlage IX (Financiële diensten) bij de | l'annexe IX (services financiers) de l'accord EEE |
EER-Overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 13/98 van 6 maart 1998 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 13/98 du 6 mars 1998 modifiant |
tot wijziging van protocol nr. 31 (Samenwerking op specifieke gebieden | le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération dans des |
buiten de vier vrijheden) bij de EER-Overeenkomst | secteurs particuliers en dehors des quatre libertés |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 14/98 van 6 maart 1998 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 14/98 du 6 mars 1998 modifiant |
tot wijziging van bijlage XVIII (Gezondheid en veiligheid op het werk, | l'annexe XVIII (santé et sécurité au travail, droit du travail et |
arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de | égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord EEE |
EER-Overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 15/98 van 6 maart 1998 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 15/98 du 6 mars 1998 modifiant |
tot wijziging van bijlage XIX (Consumentenbescherming) bij de EER-Overeenkomst | l'annexe XIX (protection des consommateurs) de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 16/98 van 6 maart 1998 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 16/98 du 6 mars 1998 modifiant |
tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-Overeenkomst | l'annexe XX (environnement) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 17/98 van 6 maart 1998 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 17/98 du 6 mars 1998 modifiant |
tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de EER-Overeenkomst | l'annexe XXI (statistiques) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 18/98 van 6 maart 1998 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 18/98 du 6 mars 1998 modifiant |
tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke gebieden | le protocole 31 concernant la coopération dans des secteurs |
buiten de vier vrijheden) bij de EER-Overeenkomst | particuliers en dehors des quatre libertés |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 19/98 van 6 maart 1998 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 19/98 du 6 mars 1998 modifiant |
tot wijziging van bijlage XV (Staatssteun) bij de EER-Overeenkomst | l'annexe XV (aides d'Etat) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 20/98 van 6 maart 1998 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 20/98 du 6 mars 1998 modifiant |
tot wijziging van bijlage XV (Staatssteun) bij de EER-Overeenkomst | l'annexe XV (aides d'Etat) de l'accord EEE |
L 276 13 oktober 1998 | L 276 13 octobre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2192/98 van de Commissie van 12 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2192/98 de la Commission, du 12 octobre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2193/98 van de Commissie van 9 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2193/98 de la Commission, du 9 octobre 1998, |
betreffende het beëindigen van de visserij op zandspiering door | concernant l'arrêt de la pêche du lançon par les navires battant |
vissersvaartuigen die de vlag voeren van Denemarken | pavillon du Danemark |
* Verordening (EG) nr. 2194/98 van de Commissie van 12 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2194/98 de la Commission, du 12 octobre 1998, |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2629/97 wat oormerken | modifiant le règlement (CE) n° 2629/97 en ce qui concerne les marques |
overeenkomstig de identificatie- en registratieregeling voor runderen | auriculaires dans le cadre du système d'identification et |
betreft (Voor de EER relevante tekst) | d'enregistrement des bovins (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
Verordening (EG) nr. 2195/98 van de Commissie van 12 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2195/98 de la Commission, du 12 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en | le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le |
van het voorschot op de steun | montant de l'avance de l'aide |
* Richtlijn 98/74/EG van de Commissie van 1 oktober 1998 tot wijziging | * Directive 98/74/CE de la Commission, du 1er octobre 1998, modifiant |
la directive 93/75/CEE du Conseil relative aux conditions minimales | |
van Richtlijn 93/75/EEG van de Raad betreffende de minimumeisen voor | exigées pour les navires à destination des ports maritimes de la |
schepen die gevaarlijke of verontreinigende goederen vervoeren en die | Communauté ou en sortant et transportant des marchandises dangereuses |
naar of uit de zeehavens van de Gemeenschap varen (Voor de EER | ou polluantes (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
relevante tekst) * Richtlijn 98/75/EG van de Commissie van 1 oktober 1998 tot | * Directive 98/75/CE de la Commission, du 1er octobre 1998, portant |
bijwerking van de lijst van lichamen als bedoeld in Richtlijn | mise à jour de la liste des entités couvertes par la directive |
90/547/EEG van de Raad betreffende de doorvoer van elektriciteit via | 90/547/CEE relative au transit d'électricité sur les grands réseaux |
de hoofdnetten (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
98/567/EG : | 98/567/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 oktober 1998 tot wijziging van | * Décision de la Commission, du 6 octobre 1998, modifiant la décision |
Beschikking 93/195/EEG inzake veterinairrechtelijke voorschriften en | 93/195/CEE relative aux conditions sanitaires et à la certification |
veterinaire certificering voor het opnieuw binnenbrengen, na | sanitaire requises pour la réadmission de chevaux enregistrés en vue |
tijdelijke uitvoer, van geregistreerde paarden voor wedrennen, | des courses, de la compétition et de manifestations culturelles après |
wedstrijden en culturele manifestaties (kennisgeving geschied onder | exportation temporaire (notifiée sous le numéro C(1998) 2954) (Texte |
nummer C(1998) 2954) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour EEE) |
L 277 14 oktober 1998 | L 277 14 octobre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2196/98 van de Raad van 1 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2196/98 du Conseil, du 1er octobre 1998, relatif à |
betreffende de toekenning van communautaire financiële bijstand voor | l'octroi de soutiens financiers communautaires à des actions à |
maatregelen ten behoeve van het gecombineerd vervoer | caractère innovateur en faveur du transport combiné |
Verordening (EG) nr. 2197/98 van de Commissie van 13 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2197/98 de la Commission, du 13 octobre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2198/98 van de Commissie van 13 oktober 1998 | Règlement (CE) n° 2198/98 de la Commission, du 13 octobre 1998, |
inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de | relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation |
uitvoer van gerst die in het bezit is van het Duitse interventiebureau | d'orge détenue par l'organisme d'intervention allemand |
Verordening (EG) nr. 2199/98 van de Commissie van 13 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2199/98 de la Commission, du 13 octobre 1998, |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
* Richtlijn 98/76/EG van de Raad van 1 oktober 1998 tot wijziging van | * Directive 98/76/CE du Conseil, du 1er octobre 1998, modifiant la |
Richtlijn 96/26/EG inzake de toegang tot het beroep van ondernemer van | directive 96/26/CE concernant l'accès à la profession de transporteur |
goederen-, respectievelijk personenvervoer over de weg, nationaal en | de marchandises et de transporteur de voyageurs par route ainsi que la |
internationaal, en inzake de wederzijdse erkenning van diploma's, | reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres |
certificaten en andere titels ter vergemakkelijking van de uitoefening | visant à favoriser l'exercice effectif de la liberté d'établissement |
van het recht van vrije vestiging van bedoelde vervoerondernemers | de ces transporteurs dans le domaine des transports nationaux et internationaux |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
98/568/EG : | 98/568/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 oktober 1998 tot vaststelling van | * Décision de la Commission, du 6 octobre 1998, fixant les conditions |
bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserij- en | particulières d'importation des produits de la pêche et de |
aquacultuurproducten van oorsprong uit Guatemala (kennisgeving | l'aquaculture originaires du Guatemala (notifiée sous le numéro |
geschied onder nummer C(1998) 2950) (Voor de EER relevante tekst) | C(1998) 2950) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
98/569/EG : | 98/569/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 oktober 1998 tot vaststelling van | * Décision de la Commission, du 6 octobre 1998, fixant les conditions |
bijzondere voorwaarden voor de invoer van tweekleppige weekdieren, | particulières d'importation de mollusques bivalves, échinodermes, |
stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen, levend, van | |
oorsprong uit Tunesië (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) | tuniciers et gastéropodes marins vivants originaires de Tunisie |
2952) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(1998) 2952) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
98/570/EG : | 98/570/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 oktober 1998 tot vaststelling van | * Décision de la Commission, du 7 octobre 1998, fixant les conditions |
bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserij- en | particulières d'importation des produits de la pêche et de |
aquacultuurproducten van oorsprong uit Tunesië (kennisgeving geschied | l'aquaculture originaires de Tunisie (notifiée sous le numéro C(1998) |
onder nummer C(1998) 2978) (Voor de EER relevante tekst) | 2978) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
98/571/EG : | 98/571/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 oktober 1998 houdende wijziging | * Décision de la Commission, du 12 octobre 1998, modifiant la décision |
van Beschikking 97/20/EG tot vaststelling van de lijst van derde | 97/20/CE établissant la liste des pays tiers qui remplissent les |
landen die voldoen aan de gelijkwaardigheidseisen voor de productie en | conditions d'équivalence pour les conditions de production et de mise |
het in de handel brengen van tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, | sur le marché des mollusques bivalves, échinodermes, tuniciers et |
manteldieren en mariene buikpotigen (kennisgeving geschied onder | gastéropodes marins (notifiée sous le numéro C(1998) 2967) (Texte |
nummer C(1998) 2967) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour EEE) |
98/572/EG : | 98/572/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 oktober 1998 tot vaststelling | * Décision de la Commission, du 12 octobre 1998, fixant les conditions |
van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserij- en | particulières d'importation des produits de la pêche et de |
aquacultuurproducten van oorsprong uit Cuba (kennisgeving geschied | l'aquaculture originaires de Cuba (notifiée sous le numéro C(1998) |
onder nummer C(1998) 2970) (Voor de EER relevante tekst) | 2970) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) . |
98/573/EG : | 98/573/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 oktober 1998 houdende wijziging | * Décision de la Commission, du 12 octobre 1998, modifiant la décision |
van Beschikking 97/296/EG tot vaststelling van de lijst van derde | 97/296/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels |
landen waaruit invoer van visserijproducten voor menselijke consumptie | l'importation des produits de la pêche est autorisée pour |
is toegestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2971) (Voor | l'alimentation humaine (notifiée sous le numéro C(1998) 2971) (Texte |
de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour EEE) |
L 278 15 oktober 1998 | L 278 15 octobre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2200/98 van de Commissie van 14 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2200/98 de la Commission, du 14 octobre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2201/98 van de Commissie van 14 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2201/98 de la Commission, du 14 octobre 1998, fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2202/98 van de Commissie van 14 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2202/98 de la Commission, du 14 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 2203/98 van de Commissie van 14 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2203/98 de la Commission, du 14 octobre 1998, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de elfde deelinschrijving in het kader van de | pour la onzième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 |
* Verordening (EG) nr. 2204/98 van de Commissie van 14 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2204/98 de la Commission, du 14 octobre 1998, |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 2205/98 van de Commissie van 14 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2205/98 de la Commission, du 14 octobre 1998, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1759/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
uit interventievoorraden van het Verenigd Koninkrijk betrekking heeft, tot 597 652 ton te verhogen | modifiant le règlement (CE) n° 1759/98 et portant à 597 652 tonnes l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenu par |
l'organisme d'intervention du Royaume-Uni | |
* Verordening (EG) nr. 2206/98 van de Commissie van 14 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2206/98 de la Commission, du 14 octobre 1998, |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2178/95 van de Raad door het | modifiant le règlement (CE) n° 2178/95 du Conseil par la suppression |
schrappen van de tariefplafonds voor textielproducten van oorsprong | des plafonds tarifaires applicables aux produits textiles originaires |
uit Letland en Litouwen | de Lettonie et de Lituanie |
* Verordening (EG) nr. 2207/98 van de Commissie van 14 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2207/98 de la Commission, du 14 octobre 1998, |
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3886/92 tot vaststelling | modifiant le règlement (CEE) n° 3886/92 établissant modalités |
van de uitvoeringsbepalingen inzake de premieregelingen in de sector | d'application relatives aux régimes de primes dans le secteur de la |
rundvlees ten aanzien van de uitkering van voorschotten | viande bovine en ce qui concerne le paiement d'avances |
Verordening (EG) nr. 2208/98 van de Commissie van 14 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2208/98 de la Commission, du 14 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
invoerrechten in de sectoren slachtpluimvee en eieren, alsmede van | dans les secteurs de la viande de volaille et des oeufs ainsi que pour |
ovoalbumine, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1484/95 | l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) n° 1484/95 |
Verordening (EG) nr. 2209/98 van de Commissie van 14 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2209/98 de la Commission, du 14 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille |
Verordening (EG) nr. 2210/98 van de Commissie van 14 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2210/98 de la Commission, du 14 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 2211/98 van de Commissie van 14 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2211/98 de la Commission, du 14 octobre 1998, |
vaststelling van de maximumrestituties voor de uitvoer van olijfolie | relatif à la fixation des restitutions maximales à l'exportation |
d'huile d'olive pour la vingt et unième adjudication partielle | |
voor de 21e deelinschrijving in het kader van de bij Verordening (EG) | effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente ouverte par le |
nr. 1978/97 geopende permanente openbare inschrijving | règlement (CE) n° 1978/97 |
Verordening (EG) nr. 2212/98 van de Commissie van 14 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2212/98 de la Commission, du 14 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
98/574/EG : | 98/574/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 september 1998 inzake | * Décision de la Commission, du 16 septembre 1998, portant |
gemeenschappelijke technische voorschriften voor de algemene | réglementation technique commune concernant les exigences générales de |
koppelingseisen voor openbare pan-Europese cellulaire digitale | raccordement au réseau public de télécommunications mobiles terrestres |
landmobiele communicatie, fase II (tweede uitgave) (kennisgeving | cellulaires numériques paneuropéennes, phase II (2e édition) (notifiée |
geschied onder nummer C(1998) 2720) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(1998) 2720) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
98/575/EG : | 98/575/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 september 1998 inzake | * Décision de la Commission, du 16 septembre 1998, portant |
gemeenschappelijke technische voorschriften voor de algemene | réglementation technique commune concernant les exigences générales de |
koppelingseisen voor mobiele stations voor gebruik met openbare | raccordement applicables aux stations mobiles destinées à être |
digitale cellulaire telecommunicatienetwerken die werken in de GSM | utilisées avec les réseaux publics de télécommunications cellulaires |
1800-band fase II (tweede uitgave) (kennisgeving geschied onder nummer | numériques phase II fonctionnant dans la bande GSM 1800 (2e édition) |
C(1998) 2721) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(1998) 2721) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) . |
98/576/EG : | 98/576/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 september 1998 inzake | * Décision de la Commission, du 16 septembre 1998, portant |
gemeenschappelijke technische voorschriften betreffende de | réglementation technique commune concernant les exigences de |
koppelingseisen voor eindapparatuur die bestemd is voor aansluiting op | raccordement applicables aux équipements terminaux à connecter au |
openbare geschakelde telefoonnetwerken (PSTN's) en als analoog | réseau téléphonique public commuté (RTPC) qui intègrent une fonction |
telefoontoestel kan fungeren (kennisgeving geschied onder nummer | de combiné analogique (notifiée sous le numéro C(1998) 2722) (Texte |
C(1998) 2722) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour EEE) |
98/577/EG : | 98/577/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 september 1998 inzake | * Décision de la Commission, du 16 septembre 1998, portant |
gemeenschappelijke technische voorschriften voor Very Small Aperture | réglementation technique commune concernant les terminaux à très |
Terminals (VSAT's) die in de 4 GHz- of de 6 GHz-band werken | petite ouverture (VSAT) opérant dans les bandes de fréquences de 4/6 |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2723) (Voor de EER | GHz (notifiée sous le numéro C(1998) 2723) (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour EEE) |
98/578/EG : | 98/578/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 september 1998 inzake | * Décision de la Commission, du 16 septembre 1998, portant |
gemeenschappelijke technische voorschriften voor landmobiele | réglementation technique commune concernant les stations terriennes |
statellietgrondstations (LMES) met lage transmissiesnelheid die in de | mobiles de communications par satellite à faible débit de données |
1,5/1,6 GHz-band werken (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) | (LMES) opérant dans les bandes de fréquences de 1,5/1,6 GHz (notifiée |
2724) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(1998) 2724) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie op Beschikking 98/437/EG van de Commissie van 30 juni | * Rectificatif à la décision 98/437/CE de la Commission, du 30 juin |
1998 betreffende de procedure voor de conformiteitsverklaring van voor | 1998, relative à la procédure d'attestation de conformité des produits |
de bouw bestemde producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van | de construction, conformément à l'article 20, paragraphe 2, de la |
Richtlijn 89/106/EEG van de Raad voor in- en uitwendige afwerkingen | directive 89/106/CEE du Conseil, en ce qui concerne les finitions |
voor wanden en plafonds (PB L 194 van 10.7.1998) | intérieures et extérieures des murs et des plafonds (JO L 194 du 10.7.1998) |
L 279 16 oktober 1998 | L 279 16 octobre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2213/98 van de Commissie van 15 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2213/98 de la Commission, du 15 octobre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2214/98 van de Commissie van 15 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2214/98 de la Commission, du 15 octobre 1998, |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad inzake de | modifiant le règlement (CE) n° 338/97 du Conseil relatif à la |
bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door | protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle |
controle op het desbetreffende handelsverkeer | de leur commerce |
* Verordening (EG) nr. 2215/98 van de Commissie van 15 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2215/98 de la Commission, du 15 octobre 1998, |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 881/98 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 881/98 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen inzake de bescherming van de voor bepaalde | relatives à la protection des mentions traditionnelles complémentaires |
soorten v.q.p.r.d. gebruikte aanvullende traditionele aanduidingen | utilisées pour certains types de v.q.p.r.d. |
Verordening (EG) nr. 2216/98 van de Commissie van 15 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2216/98 de la Commission, du 15 octobre 1998, |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités |
uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère |
met melk en zuivelproducten met betrekking tot de steunbedragen | en produits laitiers en ce qui concerne le montant des aides |
Verordening (EG) nr. 2217/98 van de Commissie van 15 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2217/98 de la Commission, du 15 octobre 1998, |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2993/94 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CE) n° 2993/94 fixant les aides pour |
steun voor de voorziening van de Canarische Eilanden met | l'approvisionnement des îles Canaries en produits laitiers dans le |
zuivelproducten in het kader van de bij de artikelen 2 tot en met 4 | cadre du régime prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 |
van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad vastgestelde regeling | du Conseil |
Verordening (EG) nr. 2218/98 van de Commissie van 15 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2218/98 de la Commission, du 15 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 2219/98 van de Commissie van 15 oktober 1998 | Règlement (CE) n° 2219/98 de la Commission, du 15 octobre 1998, fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant |
in de vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen | pas de l'annexe II du traité |
Verordening (EG) nr. 2220/98 van de Commissie van 15 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2220/98 de la Commission, du 15 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 2221/98 van de Commissie van 15 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2221/98 de la Commission, du 15 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1564/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1564/98 |
Verordening (EG) nr. 2222/98 van de Commissie van 15 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2222/98 de la Commission, du 15 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 |
Verordening (EG) nr. 2223/98 van de Commissie van 15 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2223/98 de la Commission, du 15 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 |
Verordening (EG) nr. 2224/98 van de Commissie van 15 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2224/98 de la Commission, du 15 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98. |
Verordening (EG) nr. 2225/98 van de Commissie van 15 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2225/98 de la Commission, du 15 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2007/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/98 |
Verordening (EG) nr. 2226/98 van de Commissie van 15 oktober 1998 | Règlement (CE) n° 2226/98 de la Commission, du 15 octobre 1998, |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 |
nr. 1746/98 Verordening (EG) nr. 2227/98 van de Commissie van 15 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2227/98 de la Commission, du 15 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1907/98 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1907/98 |
Verordening (EG) nr. 2228/98 van de Commissie van 15 oktober 1998 | Règlement (CE) n° 2228/98 de la Commission, du 15 octobre 1998, |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2229/98 van de Commissie van 15 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2229/98 de la Commission, du 15 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 2230/98 van de Commissie van 15 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2230/98 de la Commission, du 15 octobre 1998, fixant |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
98/579/EG : | 98/579/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 oktober 1998 betreffende een door | * Décision de la Commission, du 7 octobre 1998, relative à une demande |
DIP Electronics Ltd ingediend verzoek om terugbetaling van de bij de | de remboursement de droits antidumping dus sur certaines importations |
invoer van bepaalde DRAM's uit Japan verschuldigde antidumpingrechten | de DRAM originaires du Japon, présentée par DIP Electronics Ltd |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2966) | (notifiée sous le numéro C(1998) 2966) |
98/580/EG : | 98/580/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 9 oktober 1998 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 9 octobre 1998, portant approbation du |
van het programma voor de uitroeiing van infectieuze boviene | programme d'éradication de la rhinotrachéite infectieuse bovine en |
rhinotracheïtis in Italië (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) | Italie (notifiée sous le numéro C(1998) 2999) (Texte présentant de |
2999) (Voor de EER relevante tekst) | l'intérêt pour EEE) |
L 280 16 oktober 1998 | L 280 16 octobre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
98/566/EG : | 98/566/CE : |
* Besluit van de Raad van 20 juli 1998 tot sluiting van een | * Décision du Conseil du 20 juillet 1998 relative à la conclusion d'un |
Overeenkomst inzake wederzijdse erkenning tussen de Europese | accord de reconnaissance mutuelle entre la Communauté européenne et le |
Gemeenschap en Canada | Canada |
Overeenkomst inzake wederzijdse erkenning tussen de Europese | Accord de reconnaissance mutuelle entre la Communauté européenne et le |
Gemeenschap en Canada | Canada |
Mededeling over de inwerkingtreding van de overeenkomst inzake | Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord de |
wederzijdse erkenning tussen de Europese Gemeenschap en Canada | reconnaissance mutuelle entre la Communauté européenne et le Canada |
L 281 17 oktober 1998 | L 281 17 octobre 1998 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2231/98 van de Commissie van 16 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2231/98 de la Commission, du 16 octobre 1998, |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2232/98 van de Commissie van 16 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2232/98 de la Commission, du 16 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs en de hoeveelheden rundvlees | le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à |
die door de interventiebureaus worden aangekocht in het kader van de | l'intervention pour la deux cent dixième adjudication partielle |
210e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1627/89 | effectuée dans le cadre des mesures générales d'intervention |
in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden | conformément au règlement (CEE) n° 1627/89 |
* Verordening (EG) nr. 2233/98 van de Commissie van 16 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2233/98 de la Commission, du 16 octobre 1998, |
tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 1998, van het geraamde | déterminant, pour la campagne 1998, la perte estimée de revenu, le |
inkomensverlies en van het geraamde premiebedrag per ooi en per | montant estimé de la prime payable par brebis et par chèvre, ainsi que |
vrouwelijke geit alsmede van het tweede voorschot op deze premie | fixant le montant du deuxième acompte de cette prime. |
* Verordening (EG) nr. 2234/98 van de Commissie van 16 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2234/98 de la Commission, du 16 octobre 1998, |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2814/90 houdende bepalingen | modifiant le règlement (CEE) n° 2814/90 portant modalités |
voor de toepassing van de definitie van tot zware dieren gemeste | d'application de la définition des agneaux engraissés en carcasses |
lammeren | lourdes |
* Verordening (EG) nr. 2235/98 van de Commissie van 16 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2235/98 de la Commission, du 16 octobre 1998, |
houdende verlening van vooraf vastgestelde steun voor de particuliere | prévoyant l'octroi d'une aide au stockage privé fixée à l'avance pour |
opslag van hele en halve geslachte lammeren in Finland, Ierland en het | les carcasses et demi-carcasses d'agneaux en Finlande, en Irlande et |
Verenigd Koninkrijk | au Royaume-Uni |
* Verordening (EG) nr. 2236/98 van de Commissie van 16 oktober 1998 | * Règlement (CE) n° 2236/98 de la Commission, du 16 octobre 1998, |
ter wijziging van Verordening (EG) nr. 296/96 betreffende de door de | modifiant le règlement (CE) n° 296/96 relatif aux données à |
lidstaten te verstrekken gegevens en de maandelijkse boeking van de | transmettre par les Etats membres et à la prise en compte mensuelle |
uit de afdeling Garantie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds | des dépenses financées au titre de la section garantie du Fonds |
voor de landbouw (EOGFL) gefinancierde uitgaven, alsmede tot | européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et abrogeant le |
intrekking van Verordening (EEG) nr. 2776/88 | règlement (CEE) n° 2776/88 |
Verordening (EG) nr. 2237/98 van de Commissie van 16 oktober 1998 | Règlement (CE) n° 2237/98 de la Commission, du 16 octobre 1998, |
inzake de levering van zuivelproducten als voedselhulp | relatif à la fourniture de produits laitiers au titre de l'aide |
Verordening (EG) nr. 2238/98 van de Commissie van 16 oktober 1998 | alimentaire Règlement (CE) n° 2238/98 de la Commission, du 16 octobre 1998, |
inzake de levering van witte suiker als voedselhulp | relatif à la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 2239/98 van de Commissie van 16 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2239/98 de la Commission, du 16 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande bovine |
Verordening (EG) nr. 2240/98 van de Commissie van 16 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2240/98 de la Commission, du 16 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minima de vente du beurre et les montants maximaux de l'aide |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la dix-huitième |
gelden voor de achttiende bijzondere inschrijving in het kader van de | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
in Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
inschrijving Verordening (EG) nr. 2241/98 van de Commissie van 16 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2241/98 de la Commission, du 16 octobre 1998, fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 190e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 190e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 2242/98 van de Commissie van 16 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2242/98 de la Commission, du 16 octobre 1998, |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 2243/98 van de Commissie van 16 oktober 1998 tot | Règlement (CE) n° 2243/98 de la Commission, du 16 octobre 1998, fixant |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en | le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le |
van het voorschot op de steun | montant de l'avance de l'aide |
* Richtlijn 98/80/EG van de Raad van 12 oktober 1998 tot aanvulling | * Directive 98/80/CE du Conseil du 12 octobre 1998 complétant le |
van het gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde | système de taxe sur la valeur ajoutée et modifiant la directive |
waarde en tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG - bijzondere regeling | 77/388/CEE - Régime particulier applicable à l'or d'investissement |
voor beleggingsgoud | |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
98/581/EG, EURATOM : | 98/581/CE, EURATOM : |
* Besluit van de Raad van 12 oktober 1998 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil, du 12 octobre 1998, portant nomination d'un |
lid van het Economisch en Sociaal Comité | membre du Comité économique et social |
98/582/EG : | 98/582/CE : |
* Beschikking van de Raad van 6 oktober 1998 tot wijziging van | * Décision du Conseil, du 6 octobre 1998, modifiant la décision |
Beschikking 97/80/EG van de Commissie houdende uitvoeringsbepalingen | 97/80/CE de la Commission portant dispositions d'application de la |
van Richtlijn 96/16/EG betreffende statistische enquêtes inzake melk | directive 96/16/CE du Conseil concernant les enquêtes statistiques à |
en zuivelproducten | effectuer dans le domaine du lait et des produits laitiers |
Commissie | Commission |
98/583/EG : | 98/583/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 oktober 1998 betreffende de | * Décision de la Commission, du 14 octobre 1998, relative à la liste |
des programmes de contrôles visant à la prévention des zoonoses | |
lijst van controleprogramma's ter voorkoming van zoönoses, waarvoor in | pouvant bénéficier d'une participation financière de la Communauté en |
1999 een financiële bijdrage van de Gemeenschap kan worden verleend | 1999 (notifiée sous le numéro C(1998) 3152/1) |
(kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3152/1) | |
98/584/EC | 98/584/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 oktober 1998 betreffende de | * Décision de la Commission, du 14 octobre 1998, relative à la liste |
lijst van programma's voor de uitroeiing van en het toezicht op | des programmes d'éradication des maladies animales pouvant bénéficier |
dierziekten, waarvoor in 1999 een financiële bijdrage van de | d'une participation financière de la Communauté en 1999 (notifiée sous |
Gemeenschap kan worden verleend (kennisgeving geschied onder nummer | |
C(1998) 3152/2) | le numéro C(1998) 3152/2). |