Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Overeenkomst van --
← Terug naar "Overeenkomst tot wederzijdse erkenning van de beproevingstempels voor draagbare vuurwapens, en Reglement, opgemaakt te Brussel op 1 juli 1969 Teksten van de besluiten genomen door de Vaste Internationale Commissie ter beproeving van dra(...) Teksten van de besluiten van de Vaste Internationale Commissie op haar XXIIIste plenaire zitting va(...)"
Overeenkomst tot wederzijdse erkenning van de beproevingstempels voor draagbare vuurwapens, en Reglement, opgemaakt te Brussel op 1 juli 1969 Teksten van de besluiten genomen door de Vaste Internationale Commissie ter beproeving van dra(...) Teksten van de besluiten van de Vaste Internationale Commissie op haar XXIIIste plenaire zitting va(...) Convention pour la reconnaissance réciproque des poinçons d'épreuves des armes à feu portatives, et Règlement, faits à Bruxelles le 1 er juillet 1969 Textes des décisions prises par la Commission internationale permanente pour l'épreuv Textes des décisions prises par la Commission internationale permanente lors de sa XXIII e
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
Overeenkomst tot wederzijdse erkenning van de beproevingstempels voor Convention pour la reconnaissance réciproque des poinçons d'épreuves
draagbare vuurwapens, en Reglement, opgemaakt te Brussel op 1 juli des armes à feu portatives, et Règlement, faits à Bruxelles le 1er
1969 juillet 1969
Teksten van de besluiten genomen door de Vaste Internationale Textes des décisions prises par la Commission internationale
Commissie (C.I.P.) ter beproeving van draagbare vuurwapens, tijdens de permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives (C.I.P.) lors de
zitting van juni 1998. la session de juin 1998.
Teksten van de besluiten van de Vaste Internationale Commissie op haar Textes des décisions prises par la Commission internationale
XXIIIste plenaire zitting van juni 1998 zoals aangenomen door de permanente lors de sa XXIIIe Session plénière de juin 1998, telles
Overeenkomstsluitende Partijen overeenkomstig de bepalingen van qu'adoptées par les Parties contractantes conformément aux
artikel 8.1 van het Reglement van de Vaste Internationale Commissie dispositions de l'article 8.1 du Règlement de la Commission
(C.I.P.). internationale permanente (C.I.P.).
XXV - 1. Verklaringen gedaan in toepassing van de paragraaf 5 van het XXV - 1. Déclarations faites en application du paragraphe 5 de
artikel 1 van de Overeenkomst. l'article 1er de la Convention.
- De decreten 64/1996 en 65/1996 van het Ministerie van Industrie, - Les décrets 64/1996 et 65/1996 du Ministère de l'Industrie, du
Handel en Toerisme van Hongarije zijn conform aan de voorschriften van Commerce et du Tourisme de la Hongrie sont conformes aux prescriptions
de C.I.P. de la C.I.P.
- Het decreet 174/1997 en de wettenverzameling 288/1995 van de - Le décret 174/1997 et le recueil des lois 288/1995 de la République
Tsjechische Republiek zijn conform aan de voorschriften van de C.I.P. Tchèque sont conformes aux prescriptions de la C.I.P.
XXV 2. Controle van de handelsmunitie. XXV - 2. Contrôle des munitions du commerce.
Beslissing genomen in toepassing van paragraaf 1 van artikel 5 van het Décision prise en application du paragraphe 1 de l'article 5 du
Reglement. règlement.
Wijzigingen aan te brengen aan de beslissing XV-7. Modifications à apporter à la décision XV-7.
A. Paragraaf 3.2. vervangen door de volgende : A. Remplacer le paragraphe 3.2. par le suivant :
« 3.2. De beproevingsmunitie en de munitie met hoog prestatievermogen « 3.2. Les munitions d'épreuve ainsi que les munitions de haute
moeten kunnen geïdentificeerd worden : performance doivent être identifiables :
- beproevingsmunitie : - munitions d'épreuve :
hetzij door een getande bodem, hetzij door de achterkant van de rode soit par un culot dentelé, soit par la face arrière du culot de
bodem of een rode huls, hetzij door het opschrift op het lichaam van couleur rouge ou une douille de couleur rouge, soit par l'inscription
de huls, in één van de talen gebruikt door de C.I.P.-lidstaten « sur le corps de la douille, dans une des langues utilisées par les
beproevingsmunitie » en na toevoeging van de beproevingsdruk van het pays membres de la C.I.P. « munition d'épreuve » et en y ajoutant la
kaliber. pression d'épreuve du calibre.
- munitie voor wapens met gladde loop (lopen), hoog prestatievermogen - munitions pour armes à canon(s) lisse(s), haute performance : soit
: hetzij door de achterkant van de bodem in een andere kleur, hetzij par la face arrière du culot de couleur différente, soit par
door het opschrift op het lichaam van de huls « Max. 1 050 bar » of « l'inscription sur le corps de la douille « Max. 1 050 bar » ou « Pour
Voor wapens beproefd op 1 370 bar » in één van de talen gebruikt door armes éprouvées à 1 370 bar » dans une des langues utilisées par les
de C.I.P.-lidstaten. pays membres de la C.I.P.
B. Aan artikel 4 de volgende alinea f toevoegen : B. Ajouter à l'article 4 alinéa f suivant :
« f. Voor de beproevingpatronen : « beproevingsmunitie »; « f. Pour les cartouches d'épreuve : « munitions d'épreuve »;
De alinea's f, g, h worden respectievelijk g, h en i. Les alinéas f, g, h deviennent respectivement g, h et i.
XXV - 3. Beproeving van bepaalde draagbare vuurwapens en toestellen XXV - 3. Epreuve de certaines armes à feu et appareils à charge
met ontplofbare lading. Technische bijlage. explosive portatifs. Annexe technique.
Beslissing genomen in toepassing van paragraaf 1 van artikel 5 van het Décision prise en application du paragraphe 1er de l'article 5 du
Reglement. Règlement.
Wijziging aan te brengen aan de beslissing XVI-6. Modification à apporter à la décision XVI-6.
Te vervangen in artikel 1-2 : A l'article 1-2 remplacer :
« ... vasthechtingsstuk » door cilindervormig beproevingsstuk... ». « ...pièce de fixation d'épreuve » par pièce cylindrique d'épreuve...; ».
XXV - 4. Meting van de druk van de patronen met ringvormige percussie. XXV - 4. Mesure des pressions des cartouches à percussion annulaires.
Crusher-methode. Méthode Crusher.
Beslissing genomen in toepassing van paragraaf 1 van artikel 5 van het Décision prise en application du paragraphe 1 de l'article 5 du
Reglement. Règlement.
Wijziging aan te brengen aan de beslissing XVII-5. Modification à apporter à la décision XVII-5.
Het volgende toevoegen aan het einde van artikel 3 : Ajouter à la fin de l'article 3 :
« Voor het kaliber 22 short, zal het toestel op 12,49 mm van de « Pour le calibre 22 short, l'appareil de mesure sera placé à 12,49 mm
grendel geplaatst worden met een tolerantie van + 0,20 mm. » de la tranche de culasse avec une tolérance de + 0,20mm. »
XXV - 8. Beproeving van bepaalde draagbare vuurwapens en toestellen XXV - 8. Epreuve de certaines armes à feu et appareils à charge
met ontplofbare lading. Technische bijlage. explosive portatifs. Annexe technique.
Beslissing genomen in toepassing van paragraaf 1 van artikel 5 van het Décision prise en application du paragraphe 1 de l'article 5 du
Reglement. Règlement.
Wijziging aan te brengen aan de beslissing XXIII-6. Modification à apporter à la décision XXIII-6.
Aan artikel 2, 8ste lijn het volgende toevoegen : A l'article 2, 8ème ligne ajouter :
« ... of degene die hiervoor instaat, het nummer van het lot... » « ... ou celui qui s'en porte garant, le numéro du lot... »
XXV - 9. Gemiddelde maximale toegelaten druk gemeten met behulp van XXV - 9. Pressions maximales moyennes admissibles mesurées à l'aide de
mechano-elektrische omzetters van de patronen voor pistolen en transducteurs mécano électriques des cartouches pour pistolets et
revolvers. revolvers.
Beslissing genomen in toepassing van paragraaf 1 van artikel 5 van het Décision prise en application du paragraphe 1er de l'article 5 du
Reglement. Règlement.
Wijziging aan te brengen aan de beslissing XXIV-12. Modification à apporter à la décision XXIV-12.
De P Tmax van het kaliber 357 Magnum wordt vastgesteld op 3 000 bar in La P Tmax du calibre 357 Magnum est fixée à 3 000 bar au lieu de 3 200
de plaats van 3 200 bar. bar.
XXV - 10. Mechano-elektrische omzetters. XXV - 10. Transducteurs mécano électriques.
Beslissing genomen in toepassing van paragraaf 1 van artikel 5 van het Décision prise en application du paragraphe 1er de l'article 5 du
Reglement. Règlement.
Er wordt beslist dat de herhaalbaarheid van de metingsketens met Il est décidé qu'un contrôle de la répétabilité des chaînes de mesures
mechano-elektrische standaardomzetters zal worden gecontroleerd. Deze avec des transducteurs mécano électriques étalons sera effectuée. Ces
mechano-elektrische standaardomzetters, die eerder en regelmatig transducteurs mécano électriques étalons, préalablement et
gekalibreerd werden door internationaal erkende laboratoria als périodiquement étalonnés par des laboratoires internationalement
referentiecentrum, en die de herleidbaarheid van de kalibratie kunnen reconnus comme centre de référence, qui peuvent garantir la
garanderen, zullen ter beschikking van de erkende nationale organismen traçabilité de l'étalonnage, seront mis à la disposition des
gesteld worden, na de studie en het onderzoek van de methodologie en organismes nationaux agréés, après l'étude et l'examen de la
de kalibratieprocedure op de 1ste Subcommissie. méthodologie et la procédure de l'étalonnage à la 1re Sous-Commission.
De voorziene controle kan geschieden door het gebruiken van drie Le contrôle prévu pourra être effectué en employant trois
mechano-elektrische standaardomzetters Kistler 6215 uitgerust met een transducteurs mécano électriques étalons Kisltler 6215 équipés de
bewerker. Deze omzetters worden toevertrouwd aan het Vaste Bureau dat l'adaptateur. Ces transducteurs seront mis à la charge du Bureau
zorgt voor hun omloop tussen de erkende nationale organismen. Permanent qui s'occupera d'assurer leur circulation entre les
organismes nationaux agréés.
XXV - 11. Gemiddelde maximale toegelaten druk gemeten met behulp van XXV - 11. Pressions maximales moyennes admissibles mesurées à l'aide
mechano-elektrische omzetters van de patronen voor pistolen en de transducteurs mécano électriques des cartouches pour pistolets et
revolvers. revolvers.
Beslissing genomen in toepassing van paragraaf 1 van artikel 5 van het Décision prise en application du paragraphe 1er de l'article 5 du
Reglement. Règlement.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^