← Terug naar "Ministeriële omzendbrief betreffende de creatie van een opdrachtencentrale binnen de Algemene Directie Civiele Veiligheid "
Ministeriële omzendbrief betreffende de creatie van een opdrachtencentrale binnen de Algemene Directie Civiele Veiligheid | Circulaire ministérielle relative à la création d'une centrale de marchés au sein de la Direction générale de la Sécurité civile |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 2 APRIL 2015. - Ministeriële omzendbrief betreffende de creatie van een opdrachtencentrale binnen de Algemene Directie Civiele Veiligheid Mevrouw de Voorzitster, Mijnheer de Voorzitter, Deze omzendbrief heeft als doel om de hulpverleningszones en de brandweerdiensten te informeren over het gebruik van de opdrachtencentrale die gecreëerd werd door de Directie Materieel en Nieuwe Technologieën van de Algemene Directie Civiele Veiligheid. 1. Context - wettelijk kader: | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 2 AVRIL 2015. - Circulaire ministérielle relative à la création d'une centrale de marchés au sein de la Direction générale de la Sécurité civile Madame la Présidente, Monsieur le Président, La présente circulaire a pour objectif d'informer les zones de secours et les services d'incendie relativement à l'utilisation de la centrale de marchés créée par la Direction du Matériel et des Nouvelles Technologies de la Direction générale de la Sécurité civile. 1. Contexte - cadre légal : |
Artikel 117 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele | L'article 117 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile |
veiligheid voorziet dat de zones, de prezones, de gemeenten, de | prévoit que les zones, les prézones, les communes, le service |
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende | d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de |
Medische Hulp en de opleidingscentra voor de civiele veiligheid, voor | Bruxelles-Capitale et les centres de formation pour la sécurité civile |
de organisatie en de gunning van overheidsopdrachten op de aankoop van | peuvent, pour l'organisation et l'attribution de marchés publics en |
materieel en uitrustingen die nodig zijn voor de uitvoering van hun | vue de l'acquisition de matériel et d'équipement qui sont nécessaires |
opdrachten, beroep kunnen doen op de opdrachtencentrale die gecreëerd | à l'exercice de leurs missions, faire appel à la centrale de marchés |
werd binnen de Algemene Directie Civiele Veiligheid van de Federale | créée au sein de la Direction générale de la Sécurité civile du |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. | Service public fédéral Intérieur. |
Deze mogelijkheid is gebaseerd op de wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten, die de opdrachtencentrale definieert als zijnde een aanbestedende overheid die overheidsopdrachten of raamovereenkomsten plaatst met betrekking tot werken, leveringen of diensten die bestemd zijn voor aanbestedende overheden, overheidsbedrijven of aanbestedende entiteiten. Het voordeel voor de hulpverleningszone of de prezone is dat ze, als aanbestedende overheid die gebruik maakt van een dergelijke opdrachtencentrale, vrijgesteld wordt van de verplichting om zelf een gunningsprocedure te organiseren. | Cette possibilité se fonde sur la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, qui définit la centrale de marchés comme étant un pouvoir adjudicateur qui passe des marchés publics ou conclut des accords-cadres de travaux, de fournitures ou de services destinés à des pouvoirs adjudicateurs, à des entreprises publiques ou à des entités adjudicatrices. L'avantage pour la zone de secours ou la prézone est d'être dispensée, en tant que pouvoir adjudicateur qui recourt à une telle centrale de marchés, de l'obligation d'organiser elle-même une procédure de passation. |
De opdrachtencentrale staat in voor de opstelling van de technische | La centrale de marchés s'occupe de l'élaboration de la notice |
nota met de opgerichte werkgroep (cf. punt 3), voor het administratief | technique avec le groupe de travail mis en place ( cf. point 3), de la |
deel, voor de publicatie van de opdracht, voor het onderzoek van de | partie administrative, de la publication du marché, de l'examen des |
offertes, voor de gunning van de opdracht en voor de oplevering van | offres, de l'attribution du marché et de la réception du prototype. |
het prototype. Zodra de opdracht gegund is, kunnen de aankoopdiensten van de | Dès que le marché est attribué, les services d'achat des zones de |
hulpverleningszones en de prezones hun bestellingen rechtstreeks | secours et des prézones peuvent transmettre directement leurs |
doorgeven aan de leverancier of de dienstverlener met wie de opdracht | commandes au fournisseur ou au prestataire de services avec lequel le |
afgesloten werd. Zij staan ook in voor de ontvangst van de levering, | marché a été conclu. Ils se chargent également de la réception, de la |
voor de berekening van eventuele boetes in geval van vertraging en | livraison, du calcul des amendes éventuelles en cas de retard et du |
voor de betaling van de facturen. Er kan echter ondersteuning gevraagd | paiement des factures. Une aide de la Direction du Matériel et des |
worden aan de Directie Materieel en Nieuwe Technologieën van de | Nouvelles Technologies de la Direction générale de la Sécurité civile |
Algemene Directie Civiele Veiligheid. | peut toutefois être sollicitée. |
Verder impliceert de creatie van de opdrachtencentrale ook een | Par ailleurs, la création de la centrale de marchés implique également |
kwaliteitsvolle dienst na verkoop. In geval van klachten treedt de | un service après-vente de qualité. En cas de plaintes, la Direction du |
Directie Materieel en Nieuwe Technologieën op als bemiddelaar tussen | Matériel et des Nouvelles Technologies agit en qualité d'intermédiaire |
de leverancier of dienstverlener en de hulpverleningszones of | entre le fournisseur ou prestataire de services et les zones de |
prezones. | secours ou prézones. |
Bovendien blijft de Directie Materieel en Nieuwe Technologieën ter | En outre, la Direction du Matériel et des Nouvelles Technologies reste |
beschikking van de hulpverleningszones en de prezones als expert in | à disposition des zones de secours et des prézones en tant qu'expert |
geval van een ongeval. | en cas d'accident. |
Voor bepaalde bijzondere opdrachten waarvoor een hulpverleningszone | Pour certains marchés particuliers pour lesquels une zone de secours |
over specifieke technische kennis beschikt, kan een | dispose de connaissances techniques spécifiques, un accord de |
samenwerkingsovereenkomst afgesloten worden tussen deze zone en de | coopération peut être conclu entre cette zone et la centrale de |
opdrachtencentrale zodat deze zone een opdracht kan lanceren namens de centrale. 2. Toepassingsveld materieel - betrokken opdrachten: De opdrachtencentrale plaatst opdrachten voor de aankoop van het volgende materieel: |b5 standaard interventiematerieel zoals multifunctionele autopompen, tankwagens, persoonlijke beschermingsmiddelen, enz.; |b5 gespecialiseerd materieel zoals bosbrandvoertuigen of het systeem om met hoge druk te boren en te blussen met een microvernevelingsstraal; |b5 specifiek materieel voor de Seveso- en nucleaire interventies, zoals de detectors (gas, radioactiviteit, PID) en de beschermpakken (chemisch, vaste deeltjes, nucleair); | marchés, afin de charger la zone d'ouvrir un marché au nom de la centrale de marchés. 2. Champ d'application matériel - marchés concernés : La centrale de marchés passe des marchés pour l'achat du matériel suivant : |b5 matériel d'intervention standard comme les autopompes multifonctionnelles, les camions citernes, le matériel de protection individuel, etc. ; |b5 matériel spécialisé tel que les camions feux de forêt ou le système de coupe à haute pression et d'extinction à jet micro diffusé ; |b5 matériel spécifique pour les interventions Seveso et nucléaires, tel que les détecteurs (gaz, radioactivité, PID) et les tenues de protection (chimiques, particules solides, nucléaires) ; |
|b5 specifiek interventiematerieel voor de Civiele Bescherming; | |b5 matériel d'intervention spécifique pour la Protection civile ; |
|b5 logistiek materieel via de opdrachten die geopend werden door | |b5 matériel logistique via les marchés ouverts par le FOR-CMS avec |
FOR-CMS, waarmee de opdrachtencentrale een samenwerkingsovereenkomst | lequel la centrale de marchés a conclu un accord de collaboration |
afgesloten heeft die de hulpverleningszones en de prezones toelaat om | permettant aux zones de secours et prézones d'acquérir du matériel |
logistiek materieel aan te kopen zoals kantoorbenodigdheden, | logistique tel que des articles de bureau, du mobilier, des |
meubilair, brandstof, enz. | carburants, etc. |
De opdrachtencentrale besteedt ook bijzondere aandacht aan innovatie | La centrale de marchés consacre également une attention particulière à |
door opdrachten af te sluiten om enerzijds innovaties te testen op het | l'innovation en concluant des marchés d'une part, pour tester des |
vlak van hun operationele haalbaarheid en anderzijds om te komen tot | innovations quant à leur faisabilité opérationnelle et, d'autre part, |
samenwerking bij de ontwikkeling van innovaties. | pour établir une collaboration au développement d'innovations. |
3. Praktische modaliteiten - samenwerking met de hulpverleningszones | 3. Modalités pratiques - collaboration avec les zones de secours et |
en de prezones: | les prézones : |
Elke hulpverleningszone of prezone kan zich aansluiten bij de | Toute zone de secours ou prézone peut s'affilier à la centrale de |
opdrachtencentrale via het bijgevoegde aansluitingsformulier. | marchés via le formulaire d'affiliation ci-joint. |
Deze aansluiting houdt geen enkele verplichting in voor de | Cette affiliation n'entraine aucune obligation pour la zone de secours |
hulpverleningszones of de prezone, maar laat haar toe om betrokken te | ou la prézone mais lui permet d'être impliquée dans le fonctionnement |
worden bij de werking van de opdrachtencentrale en om er gebruik te | de la centrale de marchés et de pouvoir en bénéficier pour |
kunnen van maken voor de aankoop van het materieel dat opgesomd is in | l'acquisition du matériel énuméré au point 2. |
punt 2. De bij de opdrachtencentrale aangesloten hulpverleningszones en | L'implication des zones de secours et prézones affiliées à la centrale |
prezones worden betrokken via een Strategisch Comité, een Raad van | de marchés se fait par le biais d'un Comité stratégique, d'un Conseil |
logistieke coördinatoren en werkgroepen. | des coordinateurs logistiques et de groupes de travail. |
Het Strategisch Comité bestaat uit de zonecommandant van elke | Le Comité stratégique est composé du commandant de chaque zone de |
aangesloten hulpverleningszone of de coördinator van elke aangesloten | secours affiliée ou du coordonnateur de chaque prézone de secours |
prezone. Het Comité vergadert minstens één keer per jaar. Elke | affiliée. Il se réunit au moins une fois par an. Chaque commandant ou |
commandant of coördinator heeft een stem binnen dit comité. | coordonnateur dispose d'une voix au sein de ce comité. |
Het Strategisch Comité is belast met het uitwerken van de grote | Le Comité stratégique est chargé d'édicter les grandes lignes |
strategische lijnen van het aankoopbeleid en met het opmaken van de | stratégiques de la politique d'achat et de dresser le planning |
meerjarenplanning van de opdrachten die gelanceerd moeten worden door | pluriannuel des marchés qui devront être lancés par la centrale de |
de opdrachtencentrale. Deze meerjarenplanning kan jaarlijks aangepast worden. | marchés. Ce planning pluriannuel peut être adapté chaque année. |
Het Strategisch Comité legt op basis van de meerjarenplanning de noden | Le Comité stratégique fixe, sur la base du planning pluriannuel, les |
van de hulpverleningszones en prezones vast en beslist om een opdracht | besoins des zones de secours et prézones et décide de lancer un marché |
te lanceren voor bepaald materieel. | pour du matériel déterminé. |
De zonecommandanten of de coördinatoren van de prezones moeten zich | Les commandants de zone ou coordonnateurs de prézone doivent s'engager |
verbinden tot de hoeveelheden die ze willen aankopen in het kader van | sur les quantités qu'ils souhaitent acquérir dans le cadre des marchés |
de opdrachten waaraan ze deelnemen (« commitment ») om maximale | auxquels ils participent (« commitment ») afin de réaliser au maximum |
schaalvoordelen te realiseren. | des économies d'échelle. |
De Raad van logistieke coördinatoren bestaat uit de verantwoordelijken | Le Conseil des coordinateurs logistiques est composé des responsables |
voor de logistiek en de aankopen van elke aangesloten zone of prezone. | de la logistique et des achats de chaque zone ou prézone affiliée. |
Elke logistieke coördinator heeft een stem binnen deze raad. | Chaque coordinateur logistique dispose d'une voix au sein de ce |
De Raad van logistieke coördinatoren is belast met het verstrekken van | conseil. Le Conseil des coordinateurs logistiques est chargé d'émettre un avis |
advies over de algemene technische kenmerken van het aan te kopen | sur les propriétés techniques générales du matériel à acquérir et sur |
materieel en over de belangrijke elementen van de offertes (zoals de | les éléments importants des offres (tels que la durée de la garantie |
duur van de garantie en de opleidingswijze). | et le mode de formation). |
De Raad is belast met de aanduiding van een piloot voor elke | Le Conseil est chargé de désigner un pilote pour chaque groupe de |
opgerichte werkgroep en speelt de rol van scheidsrechter in geval van | travail créé et joue le rôle d'arbitre en cas de divergence d'opinions |
uiteenlopende meningen binnen een werkgroep. | au sein d'un groupe de travail. |
Er wordt een werkgroep opgericht voor elke nieuwe af te sluiten | Un groupe de travail est créé pour chaque nouveau marché à conclure. |
opdracht. Elke werkgroep wordt geleid door een piloot die expert is op | Chaque groupe de travail est dirigé par un pilote expert du matériel à |
het vlak van het aan te kopen materieel en die aangeduid wordt onder | acheter, désigné parmi le personnel des zones de secours ou prézones |
het personeel van de hulpverleningszones of prezones die interesse | ayant donné un commitment pour le matériel concerné. Le pilote est |
tonen voor het materieel. De piloot is belast met de aanduiding van de | chargé de désigner les membres du groupe de travail en respectant le |
leden van de werkgroep met inachtneming van het principe van één | principe d'un représentant par zone ou prézone ayant donné un accord |
vertegenwoordiger per zone of prezone die haar princiepsakkoord | de principe sur la quantité minimale à acheter. Une zone ou prézone |
gegeven heeft over de minimale aan te kopen hoeveelheid. Een zone of | peut toutefois confier son siège à un représentant d'une autre zone si |
prezone kan echter haar zetel toevertrouwen aan een vertegenwoordiger | elle le souhaite. Le pilote doit effectuer l'analyse fonctionnelle du marché. |
van een andere zone wanneer ze dit wenst. | Le nombre de voix pour chaque membre du groupe de travail est |
De piloot moet de functionele analyse van de opdracht uitvoeren. | proportionnel au commitment donné par la zone de secours ou prézone. |
Het aantal stemmen voor elk lid van de werkgroep is evenredig met de | Chaque groupe de travail est chapeauté par un ingénieur de la |
door de hulpverleningszone of prezone aangekochte hoeveelheden. | Direction du Matériel et des Nouvelles Technologies. Celui-ci est |
Elke werkgroep wordt gecontroleerd door een ingenieur van de Directie | chargé d'aider le groupe de travail à rédiger la notice technique et |
Materieel en Nieuwe Technologieën. Deze ingenieur is belast met het | veille au respect des règles en matière de marchés publics. |
bijstaan van de werkgroep bij de opstelling van de technische nota en | Je vous prie d'agréer, Madame la Présidente, Monsieur le Président, |
ziet toe op de naleving van de regels inzake overheidsopdrachten. Hoogachtend. | l'assurance de ma considération la plus distinguée. |
Jan Jambon, | Jan Jambon, |
Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken | Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur |
Aansluitingsformulier opdrachtencentrale | Formulaires d'adhésion à la centrale de marchés |
Hierbij verklaart: | Par la présente: |
Hulpverleningszone . . . . . van de provincie . . . . . | Zone de secours . . . . . de la Province . . . . . |
Vertegenwoordigd door: | Représentée par: |
. . . . . , Voorzit(s)ter van de zone | . . . . . , Président(e) de la zone |
Overwegende | Considérant |
de (pre)zoneraadsbeslissing van ....../....../20.... | La décision du conseil de (pré)zone du ....../....../20.... |
zich te willen aansluiten bij de opdrachtencentrale voor de aankoop | déclare vouloir adhérer à la centrale de marchés créée au sein de la |
van materieel ten behoeve van de (pre)hulpverleningszones, die werd | Direction générale Sécurité civile du SPF Intérieur, pour l'achat de |
opgericht in de schoot van de Algemene Directie Civiele Veiligheid van | |
de FOD Binnenlandse Zaken, zoals werd voorzien in art. 117 van de wet | matériel au profit des (pré)zones de secours, tel que prévu à |
van 15 mei 2007. | l'article 117 de la loi du 15 mai 2007. |
Deze aansluiting brengt geen enkele verplichting mee voor de | Cette adhésion n'implique aucune obligation de la part de la (pré)zone |
(pre)hulpverleningszone, noch wat betreft aan te kopen materieel en | de secours, ni en ce qui concerne le matériel et la quantité à |
hoeveelheden, noch wat betreft het ter beschikking stellen van | acheter, ni la mise à disposition de personnel ou d'autres moyens. |
personeel of andere middelen. | |
Deze aansluiting stelt de (pre)hulpverleningszone enkel in staat om, | Cette inscription permet uniquement à la (pré)zone de secours |
indien gewenst, aan te kopen op de markten van de opdrachtencentrale. | d'effectuer, si elle le souhaite, des achats sur les marchés de la centrale marchés. |
Bij het aankopen op de markten van de opdrachtencentrale dient evenwel | Toutefois, lors des achats réalisés sur les marchés de la centrale de |
rekening gehouden te worden met het volgende : | marchés, il y a lieu de tenir compte de ce qui suit : |
- Bevrijding en vrijwaring aansprakelijkheid: de gebruiker wordt | - Libération et préservation de la responsabilité: avant de procéder à |
geacht alvorens tot bestelling over te gaan, kennis te hebben genomen | une commande, l'utilisateur est supposé avoir pris connaissance des |
van de opdrachtdocumenten, zodat de opdrachtencentrale door de | documents du marché, de sorte que la centrale de marchés ne puisse pas |
gebruiker niet aansprakelijk kan worden gesteld voor schade ten | être rendue responsable par l'utilisateur en cas d'erreur et/ou de |
gevolge van fouten en/of leemten in het bestek. De gebruikende klant | lacune au niveau du cahier des charges. Le client utilisateur |
zal de opdrachtencentrale vrijwaren telkens wanneer deze wordt | préservera la centrale de marchés à chaque fois qu'un fournisseur |
aangesproken door de opdrachtnemer tot vergoeding van schade die haar | interpellera cette dernière dans le cadre d'une demande |
oorsprong vindt in de relatie met die bestellende klant. | d'indemnisation de dommages trouvant son origine dans la relation avec |
ce donneur d'ordre. | |
- Elke gebruikende partij dient voorafgaandelijk de toestemming te | - Chaque partie utilisatrice doit obtenir l'autorisation préalable de |
bekomen van de binnen zijn departement bevoegde ordonnateur om over te | l'ordonnateur compétent au sein de son département avant de procéder à |
gaan tot een verwerving voor de betrokken aankoop. Bovendien dienen de | l'acquisition de l'achat concerné. En outre, les moyens financiers |
noodzakelijke financiële middelen gereserveerd te zijn voor de | nécessaires doivent avoir été réservés pour le paiement des commandes. |
betaling van de bestellingen. | - La centrale de marchés assure toutes les tâches relatives à |
- De opdrachtencentrale neemt alle taken op zich om markten te openen. | l'ouverture des marchés. Le traitement de toutes les modalités de |
Het afhandelen van al de bestellings-, (op)leverings- en | commande, de livraison, de réception et de paiement est à charge de la |
betaalmodaliteiten valt ten laste van de (pre)hulpverleningszone. | (pré)zone de secours. |
Voor aansluiting bij de opdrachtencentrale: | Pour adhésion à la centrale de marchés: |
. . . . . | . . . . . |
Voorzit(s)ter (pre)hulpverleningszone . . . . . | Président(e) (pré)zone de secours . . . . . |
Stuur dit formulier terug per post naar Directie Materieel, | Renvoyez ce formulaire par la poste à la Direction Matériel, Rue de |
Leuvenseweg 1, 1000 Brussel of per e-mail naar | Louvain 1, 1000 Bruxelles ou par e-mail à |
florentine.lenoir@ibz.fgov.be | florentine.lenoir@ibz.fgov.be |