Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 30/04/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2015 tot invoering van een premieregeling voor particulieren ter bevordering van energiebesparingen en renovatie van woningen "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2015 tot invoering van een premieregeling voor particulieren ter bevordering van energiebesparingen en renovatie van woningen Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mars 2015 instaurant un régime de primes aux particuliers favorisant les économies d'énergies et la rénovation des logements
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
30 APRIL 2015. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit 30 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du
van de Waalse Regering van 26 maart 2015 tot invoering van een Gouvernement wallon du 26 mars 2015 instaurant un régime de primes aux
premieregeling voor particulieren ter bevordering van particuliers favorisant les économies d'énergies et la rénovation des
energiebesparingen en renovatie van woningen logements
De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de
Energie, l'Energie,
Gelet op het Waalse wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, notamment les
artikelen 16, 1° tot 22ter, 23, 24, 25, 26 en 28; articles 16, 1°, 22ter, 23, 24, 25, 26 et 28;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2015 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mars 2015 instaurant un
invoering van een premieregeling voor particulieren ter bevordering
van energiebesparingen en renovatie van woningen, inzonderheid op de régime de primes aux particuliers favorisant les économies d'énergies
artikelen 7 en 13; et la rénovation des logements, notamment les articles 7 et 13;
Gelet op het advies 57.360/4 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis 57.360/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2015 en
april 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op artikel 8 van Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement Vu l'article 8 de la Directive 98/34/CE du Parlement européen et du
en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het Conseil du 22 juin 1998 « prévoyant une procédure d'information dans
gebied van normen en technische voorschriften en van de regels le domaine des normes et réglementations techniques et des règles
betreffende de diensten van de informatiemaatschappij ; relatives aux services de la société de l'information »;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mars 2015;
maart 2015; Overwegende dat de maatregel geen weerslag heeft ten opzichte van de Considérant l'absence d'impact de la mesure au regard des résolutions
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen, régionales,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemeenheden CHAPITRE Ier. - Généralités

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "besluit"

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

verstaan : het besluit van de Waalse Regeringnvan 26 maart 2015 tot d'entendre par « arrêté » : l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mars
invoering van een premieregeling voor particulieren ter bevordering 2015 instaurant un régime de primes aux particuliers favorisant les
van energiebesparingen en renovatie van woningen. économies d'énergies et la rénovation des logements.

Art. 2.Om in aanmerking te komen mogen alleen de in artikel 3

Art. 2.Pour être éligibles, ne peuvent être réalisés par le demandeur

bedoelde investeringen door de aanvrager verricht worden. que les investissements visés à l'article 3.
Behoudens bepaling voorzien in lid 1, worden alle in dit besluit Sauf disposition prévue à l'alinéa 1er, toutes les prestations et
bedoelde prestaties en werken verricht overeenkomstig het koninklijk travaux visés au présent arrêté sont réalisés conformément à l'arrêté
besluit van 29 januari 2007 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de royal du 29 janvier 2007 relatif à la capacité professionnelle pour
uitoefening van zelfstandige activiteiten van het bouwvak en van de l'exercice des activités indépendantes dans les métiers de la
elektrotechniek, alsook van de algemene aanneming. construction et de l'électronique, ainsi que de l'entreprise générale.
HOOFDSTUK II. - Steun voor energiebesparende investeringen CHAPITRE II. - Les aides aux investissements économiseurs d'énergie
Afdeling 1. - Thermische isolatie van het dak Section 1re. - Isolation thermique de la toiture

Art. 3.Het basisbedrag van de premie voor de investeringen bedoeld in

Art. 3.Le montant de base par m2 de surface isolée de la prime pour

artikel 6, 2°, van het besluit is gelijk aan 5 euro per m2 geïsoleerde les investissements visés à l'article 6, 2°, de l'arrêté est de 5
oppervlakte. euros.
Het globale bedrag wordt beperkt tot de isolatie van maximum 100 m2 oppervlakte per woning. Le montant global est limité à l'isolation d'une surface maximale de 100 m2 par logement.
Afdeling 2. - Thermische isolatie van de muren in contact met de Section 2. - L'isolation thermique des murs en contact avec l'ambiance
buitenomgeving of met een niet verwarmde of niet tegen vorst beschutte ruimte extérieure ou un espace non chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel

Art. 4.§ 1. Per m2 geïsoleerde oppervlakte is het basisbedrag van de

Art. 4.§ 1er. Le montant de base par m2 de surface isolée de la prime

premie voor de investeringen bedoeld in artikel 6, 3°, van het besluit gelijk aan : pour les investissements visés à l'article 6, 3°, de l'arrêté est de :
- 6 euro voor de isolatie van holle muren door het opvullen van de - 6 euros pour l'isolation des murs creux par remplissage de la
spouw d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de coëfficiënt R gelijk is aan coulisse au moyen d'un matériau isolant dont le coefficient R est
1.5 of meer; égale ou supérieur à 1,5;
- 8 euro voor de isolatie van de muren langs de binnenkant d.m.v. - 8 euros pour l'isolation des murs par l'intérieur au moyen d'un
isolatiemateriaal waarvan de coëfficiënt R gelijk is aan 2 of meer; matériau isolant dont le coefficient R est égale ou supérieur à 2;
- 12 euro voor de isolatie van de muren langs de buitenkant van de - 12 euros pour l'isolation des murs par l'extérieur de la paroi
bestaande wand d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de coëfficiënt R existante au moyen d'un matériau isolant dont le coefficient R est
gelijk is aan 3,5 of meer. égale ou supérieur à 3,5.
§ 2. Het globale bedrag wordt beperkt tot de isolatie van maximum 100 m2 oppervlakte per woning. § 2. Le montant global est limité à l'isolation d'une surface maximale de 100 m2 par logement.
Afdeling 3. - Thermische isolatie van de vloeren Section 3. - L'isolation thermique des planchers

Art. 5.§ 1. Het basisbedrag per m2 geïsoleerde oppervlakte voor de

Art. 5.§ 1er. Le montant de base par m2 de surface isolée pour les

investeringen bedoeld in artikel 6, 4°, van het besluit is gelijk aan investissements visés à l'article 6, 4°, de l'arrêté est de :
: - 8 euro voor de isolatie, door een aannemer, langs boven (vloersteen) - 8 euros pour l'isolation par un entrepreneur par le dessus (dalle)
van de structuur van de vloer d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de de la structure du plancher au moyen d'un matériau isolant dont le
coëfficiënt R gelijk is aan 2 of meer; coefficient R est égale ou supérieur à 2.
- 8 euro voor de isolatie langs beneden (kelder) of in de structuur - 8 euros pour l'isolation par le dessous (cave) ou dans la structure
van de vloer d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de coëfficiënt R gelijk du plancher au moyen d'un matériau isolant dont le coefficient R est
is aan 3.5 of meer. égale ou supérieur à 3.5.
§ 2. Het globale bedrag wordt beperkt tot de isolatie van maximum 100 m2 oppervlakte per woning. § 2. Le montant global est limité à l'isolation d'une surface maximale de 100 m2 par logement.
Afdeling 4. - Uitvoering van een energie-audit Section 4. - Réalisation d'un audit énergétique

Art. 6.Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 6,

Art. 6.Le montant de base pour les investissements visés à l'article

1°, is gelijk aan 200 euro. 6, 1°, est de 200 euros.
De energie-audit die overeenkomstig het ministerieel besluit van 15 Est éligible, l'audit énergétique réalisé conformément l'arrêté
juli 2013 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 15 ministériel du 15 juillet 2013 portant exécution de l'arrêté du
november 2012 betreffende de energie-audit van een woning uitgevoerd Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit énergétique
wordt, komt in aanmerking. d'un logement.
Afdeling 5. - Installatie van één van de verwarmings- en/of sanitair Section 5. - L'installation d'un des systèmes de chauffage et/ou d'eau
warmwatersystemen chaude sanitaire
Aardgascondensatieketel Chaudière au gaz naturel à condensation

Art. 7.§ 1. Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel

Art. 7.§ 1er. Le montant de base pour les investissements visés à

6, 5°, a), is gelijk aan 200 euro. l'article 6, 5°, a), est de 200 euros.
§ 2. Om in aanmerking te komen voldoet de investering aan de volgende § 2. Pour être éligible, l'investissement répond aux conditions
voorwaarden : suivantes :
1° de werken worden door een aannemer uitgevoerd. Voor zover de 1° les travaux sont réalisés par un entrepreneur. Dans la mesure où
aannemer niet over de vergunning aardgas (label CERGA) beschikt, cet entrepreneur ne dispose pas de l'habilitation gaz naturel (label
moeten de installaties opgeleverd worden door een orgaan dat CERGA), ces installations doivent être réceptionnées par un organisme
geaccrediteerd is om controle te voeren op de accrédité pour le contrôle des installations intérieures au gaz
aardgasbinneninstallaties; naturel;
2° de installatie is een aardgasketel, eenvoudige of dubbele dienst, 2° l'installation doit être une chaudière au gaz naturel, simple ou
met condensor gelabeld EG, overeenkomstig het koninklijk besluit van double service, à condensation labellisée CE, conforme à l'arrêté
18 maart 1997 betreffende de rendementseisen voor nieuwe olie- en royal du 18 mars 1997 concernant les exigences de rendement pour les
gasgestookte centrale-verwarmingsketels, of het koninklijk besluit van nouvelles chaudières à eau chaude alimentées en combustibles liquides
11 maart 1988 betreffende de vereisten inzake rationeel ou gazeux, ou à l'arrêté royal du 11 mars 1988 relatif aux exigences
energieverbruik waaraan de verwarmingstoestellen moeten voldoen. en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie auxquelles doivent
Die toestellen zijn voorzien van de markering EG België en werken op satisfaire les générateurs de chaleur, ou un générateur d'air à condensation.
Ces appareils doivent posséder le marquage CE Belgique et fonctionner
aardgas, categorie I2E+, I2E(S)B, I2E(R)B, I2E(S) of I2E(R). au gaz naturel, catégories I2E+, I2E(S)B, I2E(R)B, I2E(S) ou I2E(R).
De gasketel voor centrale verwarming/warmwater heeft een minimaal La chaudière à gaz pour le chauffage central à eau chaude doit avoir
rendement/deellast van 107 % t.o.v. het lagere calorisch vermogen van un rendement à charge partielle minimum de 107 % par rapport au
aardgas, waarbij dat rendement gemeten wordt overeenkomstig de pouvoir calorifique inférieur du gaz naturel, rendement mesuré
voorwaarden omschreven in het koninklijk besluit van 18 maart 1997, conformément aux conditions définies par l'arrêté royal du 18 mars
namelijk 30 % van het nominaal vermogen bij een retourwatertemperatuur 1997, à savoir à 30 % de la puissance nominale avec une température
van 30 °C. d'eau de retour de 30 °C.
De ketel is conform het koninklijk besluit van 17 juli 2009 tot La chaudière doit être conforme à l'arrêté royal du 17 juillet 2009
regeling van de stikstofoxides (NOx) en koolmonoxide réglementant les niveaux des émissions des oxydes d'azote (NOx) et du
(CO)-emissieniveaus voor de olie- en gasgestookte centrale monoxyde de carbone (CO) pour les chaudières de chauffage central et
verwarmingsketels en branders, met een nominaal thermisch vermogen les brûleurs alimentés en combustibles liquides ou gazeux dont le
gelijk aan of lager dan 400 kW. débit calorifique nominal est égal ou inférieur à 400 kW.

Art. 8.De aanvrager voegt bij zijn aanvraag een afschrift van het

Art. 8.Le demandeur joint à sa demande une copie de l'attestation de

door de bevoegde installateur opgemaakte attest van conformiteit van conformité de l'installation rédigée par l'installateur habilité,
de installatie, vergezeld van, hetzij een afschrift van zijn accompagnée soit d'une copie de son certificat d'habilitation soit
bevoegdheidscertificaat, hetzij een afschrift van het proces-verbaal
van oplevering van de installatie door het controle-orgaan dat d'une copie du procès-verbal de réception de l'installation par
geaccrediteerd is om controle te voeren op aardgasinstallaties. l'organisme de contrôle accrédité pour le contrôle des installations
Biomassaketel gaz naturel.
Chaudière biomasse

Art. 9.§ 1. Het basisbedrag van de premie voor de investeringen

Art. 9.§ 1er. Le montant de base de la prime pour les investissements

bedoeld in artikel 6, 5°, d), is gelijk aan 800 euro. visés à l'article 6, 5°, d), est de 800 euros.
§ 2. Om in aanmerking te komen voldoet de installatie aan de volgende § 2. Pour être éligible, l'installation doit répondre aux conditions
voorwaarden : suivantes :
1° de werken worden door een aannemer uitgevoerd; 1° les travaux sont réalisés par un entrepreneur;
2° het stoken, uitsluitend automatisch, voldoet aan de definities, 2° l'alimentation, exclusivement automatique, répond aux définitions,
eisen, beproevingen en merken van de norm NBN EN 303-5 en het exigences, essais et marquages de la norme NBN EN 303-5 et dont le
rendement, berekend volgens die norm, is hoger dan 85 %. rendement est supérieur à 85 % calculé selon cette norme.
§ 3. In de zin van dit artikel wordt verstaan onder : § 3. Au sens du présent article, on entend par :
1° biomassa : hernieuwbare grondstoffen van plantaardige herkomst; 1° biomasse, les matières premières renouvelables d'origine végétale;
2° uitsluitend automatisch stoken : wijze van stoken die strikt 2° alimentation exclusivement automatique : mode d'alimentation
voldoet aan de automatische stookcriteria omschreven in de normen NBN respectant strictement les critères d'alimentation automatique définis
EN 303-5. dans les normes NBN EN 303-5.
Warmtepomp voor sanitair warmwater - Warmtepomp verwarming of Pompe à chaleur pour l'eau chaude sanitaire - Pompe à chaleur
gecombineerd chauffage ou combiné

Art. 10.Het basisbedrag van de premie voor de investeringen bedoeld

Art. 10.Le montant de base de la prime pour les investissements visés

in artikel 6, 5°, b) en c), van het besluit is gelijk aan : à l'article 6, 5°, b) et c), de l'arrêté est de :
1° 400 euro voor de installatie, door een aannemer, van een warmtepomp 1° 400 euros pour l'installation, par un entrepreneur, d'une pompe à
die aan bovenbedoelde criteria voldoet, voor de exclusieve productie chaleur répondant aux critères visés ci-dessous, pour la production
van sanitair warmwater; exclusive d'eau chaude sanitaire;
2° 800 euro voor de installatie, door een aannemer, van een warmtepomp 2° 800 euros pour l'installation, par un entrepreneur, au titre du
als hoofdverwarming van een woning die voldoet aan de chauffage principal d'un logement satisfaisant aux critères de
ventilatiecriteria overeenkomstig de wetgeving van kracht op de datum ventilation conformément à la législation en vigueur lors de la date
van het bericht van ontvangst van de laatste aanvraag tot de l'accusé de réception de la dernière demande de permis d'urbanisme,
stedenbouwkundige vergunning. Het niveau van de globale thermische d'une pompe à chaleur. Le logement doit avoir un niveau d'isolation
isolatie K van de woning is gelijk aan 45 of minder. thermique globale K inférieur ou égal à 45.
De reversibele warmtepompen voor de koeling van de woningen komen niet Les pompes à chaleur réversibles permettant le refroidissement des
in aanmerking voor het voordeel van de premie. Daarenboven mag de logements ne sont pas éligibles au bénéfice de la prime. De plus, le
woning niet uitgerust worden met een elektrisch verwarmingssysteem, logement ne peut être équipé d'un système de chauffage électrique,
behalve voor de exclusieve verwarming van de badkamers of douches. sauf pour le chauffage exclusif des salles de bains ou de douches.

Art. 11.Om in aanmerking te komen voldoet de installatie van een

Art. 11.Pour être éligible, l'installation d'une pompe à chaleur

warmtepomp aan de criteria omschreven in bijlage I. répond aux critères définis dans l'annexe Ire.

Art. 12.De aanvrager voegt bij zijn aanvraag :

Art. 12.Le demandeur joint à sa demande :

Wat betreft de premie bedoeld onder 1° van artikel 10 : En ce qui concerne la prime visées au 1° de l'article 10 :
a) hetzij het rapport van de test uitgevoerd door een laboratorium dat a) soit le rapport de test réalisé par un laboratoire satisfaisant aux
voldoet aan de algemene eisen die vastliggen in de norm NBN EN ISO/IEC
17025 voor de uitvoering van beproevingen op warmtepompen volgens de exigences générales prévues par la norme NBN EN ISO/IEC 17025 pour la
réalisation d'essais sur les pompes à chaleur selon la norme NBN EN
norm NBN EN 255-3 [2 of NBN EN 16147]2 van kracht bij de uitvoering 255-3 [2 ou NBN EN 16147]2 en vigueur lors de la réalisation du test,
van de test, of volgens de normen [2 NBN EN 15879-1]2 of [3 pr EN ou selon les normes [2 NBN EN 15879-1]2 ou [3 pr EN 15879-2]3,
15879-2]3, overeenkomstig punt 3.b. van bijlage 3; conformément au point 3.b. de l'annexe 3;
b) hetzij, bij gebrek aan dergelijk laboratorium in het land waar de b) soit, à défaut d'un tel laboratoire dans le pays où le fabricant
producent gevestigd is, het rapport van de test, volgens de norm NBN est établi, le rapport de test, selon la norme NBN EN 255-3 [2 ou NBN
EN 255-3 [2 of NBN EN 16147]2 van kracht bij de uitvoering van de EN 16147]2 en vigueur lors de la réalisation du test, ou selon les
test, of volgens de normen [2 NBN EN 15879-1]2 of [3 pr EN 15879-2]3, normes [2 NBN EN 15879-1]2 ou [3 pr EN 15879-2]3, conformément au
overeenkomstig punt 3.b. van bijlage 3, uitgevoerd door een point 3.b. de l'annexe 3, réalisé par un laboratoire satisfaisant aux
laboratorium dat voldoet aan de algemene eisen die vastliggen in de
norm NBN EN ISO/IEC 17025 voor de uitvoering van beproevingen op exigences générales prévues par la norme NBN EN ISO/IEC 17025 pour la
andere toepassingen.]1 réalisation d'essais sur d'autres applications.]1
Wat betreft de premies bedoeld onder 2° van artikel 10 : En ce qui concerne les primes visées au 2° de l'article 10 :
a) het formulier voor de berekening van de vermelde coëfficiënt K; a) du formulaire de calcul du coefficient K renseigné;
b) een document met de omschrijving van alle wanden van het b) d'un document décrivant toutes les parois de la surface de
warmteverliesoppervlak in de woning en de berekening van de déperdition thermique du logement et le calcul des coefficients U (ou
coëfficiënten U (of k); k);
c) een afschrift van de plannen van alle niveaus en van de verdelingen c) d'une copie des plans de tous les niveaux et des coupes du
van de woning; logement;
d) een nota met een beschrijving van het systeem van de geïnstalleerde ventilatie; d) d'une note décrivant le système de ventilation installée;
e) hetzij het rapport van de test uitgevoerd door een laboratorium dat e) soit du rapport de test réalisé par un laboratoire satisfaisant aux
voldoet aan de algemene eisen die vastliggen in de norm NBN EN ISO/IEC
17025 voor de uitvoering van beproevingen op warmtepompen volgens de exigences générales prévues par la norme NBN EN ISO/IEC 17025 pour la
réalisation d'essais sur les pompes à chaleur selon la norme NBN EN
norm NBN EN 14511 van kracht bij de uitvoering van de test, of volgens 14511 en vigueur lors de la réalisation du test, ou selon les normes
de normen NBN EN 15879-1 of pr EN 15897-2, overeenkomstig punt 2.b. NBN EN 15879-1 ou pr EN 15897-2, conformément au point 2.b. de
van bijlage 3; l'annexe 3;
f) hetzij, bij gebrek aan dergelijk laboratorium in het land waar de f) soit, à défaut d'un tel laboratoire dans le pays où le fabricant
producent gevestigd is, het rapport van de test, volgens de norm NBN
EN 14511 van kracht bij de uitvoering van de test, of volgens de est établi, d'un rapport de test, selon la norme NBN EN 14511 en
vigueur lors de la réalisation du test, ou selon les normes NBN EN
normen NBN EN 15879-1 of pr EN 15897-2, overeenkomstig punt 2.b. van 15879-1 ou pr EN 15897-2, conformément au point 2.b. de l'annexe 3,
bijlage 3, uitgevoerd door een laboratorium dat voldoet aan de réalisé par un laboratoire satisfaisant aux exigences générales
algemene eisen die vastliggen in de norm NBN EN ISO/IEC 17025 voor de prévues par la norme NBN EN ISO/IEC 17025 pour la réalisation d'essais
uitvoering van beproevingen op andere toepassingen. sur d'autres applications.
Installatie van een zonneboiler Installation d'un chauffe-eau solaire.

Art. 13.§ 1. Het basisbedrag van de premie voor de investeringen

Art. 13.§ 1er. Le montant de base de la prime pour les

bedoeld in artikel 6, 5°, e), is gelijk aan 1.500 euro. investissements, visés à l'article 6, 5°, e), de l'arrêté est 1.500
§ 2. Om in aanmerking te komen voldoet de installatie aan de volgende euros. § 2. Pour être éligible, l'installation doit répondre aux conditions
voorwaarden : suivantes :
1° de installatie wordt geplaatst door een aannemer die gecertificeerd 1° l'installation est réalisée par un installateur certifié pour les
is voor de activiteiten bedoeld in artikel 3, § 2, 2°, van het besluit activités visées à l'article 3, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement
van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification
certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de
energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à
werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren; l'efficacité énergétique;
2° de installatie beschikt over zonnecollectoren met een optische 2° l'installation comporte des capteurs solaires présentant une
oppervlakte van minimum twee m2; surface optique de minimum deux m2;
3° de collectoren voldoen aan de eisen van de toepasselijke Europese 3° les capteurs répondent aux exigences de la norme européenne
norm. Ze voldoen aan de test voorzien in de norm EN-12975, volgens de applicable. Ils satisfont aux tests prévus dans la norme EN-12975 et
voorschriften van de label Solar Keymark of van elk ander ce selon les prescriptions du label Solar Keymark ou de tout autre
gelijkwaardig systeem erkend door de Minister of diens afgevaardigde; système équivalent reconnu par le Ministre ou son délégué;
4° de afmetingen van de installatie staan een zonnefractie van minimum 4° le dimensionnement de l'installation permet une fraction solaire de
60 % toe; minimum 60 % ;
5° het systeem haalt een minimaal niveau van globale prestatie. Dat 5° le système atteint un niveau minimum de performance globale. Ce
minimale niveau is afhankelijk van de naleving van de volgende niveau minimum est déterminé par le respect des conditions suivantes
voorwaarden betreffende, ondermeer, de oriëntatie van de collector en relatives notamment à l'orientation du capteur et au système de
het meetsysteem waarmee de installatie uitgerust is : comptage équipant l'installation :
a) de collector is georiënteerd van het zuiden naar het oosten of het a) le capteur est orienté du sud jusqu'à l'est ou l'ouest;
westen; b) de installatie beschikt over de volgende meetelementen : b) l'installation comprend les éléments de comptage suivants :
1. een debietmeter en twee thermometers waarmee een vluchtige visuele 1. un débitmètre et deux thermomètres permettant un contrôle visuel
controle op de werking van de installatie gevoerd kan worden; instantané du fonctionnement de l'installation;
2. een energiemeter en de temperatuursondes die nodig zijn voor de 2. un compteur d'énergie et les sondes de températures nécessaires à
goede werking ervan; son bon fonctionnement;
3. een sanitair watermeter op het sanitaire circuit. 3. un compteur d'eau sanitaire sur le circuit sanitaire.

Art. 14.§ 1. De aanvrager voegt bij zijn aanvraag :

Art. 14.§ 1er. Le demandeur joint à sa demande :

1° een afschrift van het Qualiwall certificaat waaruit blijkt dat de 1° la copie d'un certificat Qualiwall attestant que l'installateur est
installateur gecertificeerd is voor de activiteiten bedoeld in artikel certifié pour les activités visées à l'article 3, § 2, 2°, de l'arrêté
3, 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de
invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à
systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés
vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren; à l'efficacité énergétique;
2° een verklaring van conformiteit van de installatie opgemaakt door 2° une déclaration de conformité de l'installation établie par un
een installateur die gecertificeerd is voor de activiteiten bedoeld in installateur certifié pour les activités visées à l'article 3, § 2,
artikel 3, 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en
2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs place un système de certification des installateurs de systèmes de
van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en production d'énergie à partir de sources renouvelables et des
voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren, op basis professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique, sur la
van een type-model van de administratie; base d'un modèle-type de l'administration;
3° een afschrift van het type-aanbod van thermische zonneboilers 3° une copie de l'offre-type d'installations solaires thermiques
bekendgemaakt op de internetsite van het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst, ingevuld en getekend door de begunstigde en de installateur. § 2. De installaties uitgevoerd door een onderneming die voor thermische zonne-systemen gelabeld is door een door de administratie erkend labelend orgaan worden geacht te voldoen aan de voorwaarden vermeld in paragraaf 1. Daartoe verschaft de gelabelde installateur voor elke uitgevoerde installatie elk ogenblik en op verzoek de documenten bedoeld in het eerste lid aan het labelend orgaan. Om erkend te worden moet elk labelend orgaan de volgende voorwaarden vervullen : 1° aan de Minister of aan zijn afgevaardigde het geheel van de documenten overleggen waarmee het bewijs van een relevante ervaring in de domeinen bebeerscontrole, werf, management geleverd kan worden; publié sur le site internet de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie, complété et signé par le bénéficiaire et l'installateur. § 2. Les installations réalisées, par une entreprise labellisée pour les systèmes solaires thermiques par un organisme labellisateur reconnu par l'administration, sont réputées respecter les conditions énoncées au paragraphe 1er. A cette fin, l'installateur labellisé fournit à l'organisme labellisateur, à tout moment, et sur demande, les documents visés au paragraphe 1er et ce pour chaque installation réalisée. Les conditions auxquelles doivent répondre tout organisme labellisateur pour être agréé sont les suivantes : 1° fournir au Ministre ou à son délégué l'ensemble des documents permettant de justifier d'une expérience pertinente dans les domaines de contrôle de gestion, de chantier, de management;
2° aan de Minister of aan zijn afgevaardigde het geheel van de 2° fournir au Ministre ou à son délégué l'ensemble des documents
documenten overleggen ter validering van de procedures, de termijnen permettant la validation des procédures, des délais et de la
en de tarifering die toegepast zullen worden in het kader van een tarification qui seront appliqués dans le cadre d'une demande de
labeliseringsaanvraag alsook van de controlemaatregelen waarmee labellisation ainsi que des mesures de contrôle permettant de vérifier
nagegaan kan worden of de gelabelde installateurs de le respect des conditions de labellisation par les installateurs
labelingsvoorwaarden naleven; labellisés;
3° een onafhankelijk en neutraal orgaan zijn; 3° être un organe indépendant et neutre;
4° de dossiers betreffende de ondernemingen die gelabeld zijn of 4° pouvoir, à tout moment, fournir, au Ministre ou à son délégué, les
worden elk ogenblik aan de Minister of aan zijn afgevaardigde kunnen dossiers relatifs aux entreprises qui sont labellisées ou en cours de
voorleggen; labellisation;
5° beschikken over een gegevensbank die voor de gelabelde
installateurs toegankelijk is met het oog op de codering in lijn van 5° disposer d'une base de données accessible aux installateurs
de installaties die ze uitgevoerd hebben en die ook toegankelijk zal labellisés en vue de l'encodage en ligne des installations qu'ils ont
zijn voor de Minister of zijn afgevaardigde; réalisées, à laquelle aura également accès le Ministre ou son délégué;
6° om de drie maanden een rapport van de analyse en de opvolging van 6° communiquer trimestriellement, au Ministre ou son délégué, un
de klachtenaanvragen alsook de gegevens van de gelabelde ondernemingen rapport d'analyse et de suivi des demandes de plaintes ainsi que les
aan de Minister of zijn afgevaardigde overleggen. coordonnées des entreprises labellisées.
De Minister of zijn afgevaardigde kan desgevallend de bijkomende Le Ministre ou son délégué peut le cas échéant déterminer des
voorwaarden bepalen waaraan elk labelend orgaan moet voldoen. conditions complémentaires auxquelles doivent répondre tout organisme
labellisateur.
HOOFDSTUK III. - Steun voor investeringen in het kader van de CHAPITRE III. - Les aides aux investissements de rénovation des
renovatie van woningen logements
Afdeling 1. - Dakwerken Section 1re. - Les travaux de toiture
Onderafdeling 1. - Vervanging van de dakbedekking Sous-section 1re. - Remplacement de la couverture

Art. 15.Het basisbedrag per m2 vervangen dakoppervlakte voor de

Art. 15.Le montant de base par m2 de surface de toiture remplacée

investeringen bedoeld in artikel 12, 1°, a), van het besluit is gelijk pour les investissements visés à l'article 12, 1°, a), de l'arrêté est
aan 8 euro. de 8 euros.
Het globale bedrag wordt beperkt tot de vervanging van maximum 100 m2 oppervlakte per woning. Le montant global est limité au remplacement d'une surface maximale de 100 m2 par logement.
Onderafdeling 2. - Aanpassing van het dakgeraamte Sous-section 2. - Appropriation de la charpente

Art. 16.Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 12,

Art. 16.Le montant de base pour les investissements visés à l'article

1°, b), van het besluit is gelijk aan 500 euro. 12, 1°, b), de l'arrêté est de 500 euros.
Onderafdeling 3. - Vervanging van een voorziening voor de opvang en de Sous-section 3. - Remplacement d'un dispositif de collecte et
afvoer van regenwater d'évacuation des eaux pluviales

Art. 17.Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 12,

Art. 17.Le montant de base pour les investissements visés à l'article

1°, c), van het besluit is gelijk aan 200 euro. 12, 1°, c), de l'arrêté est de 200 euros.
Afdeling 2. - Droogmaking, stabilisatie en sanering van de muren en de bodem Section 2. - Assèchement, stabilité et salubrité des murs et du sol
Onderafdeling 1. - Droogmaking van de muren Sous-section 1re. - Assèchement des murs

Art. 18.§ 1. Het basisbedrag per m2 drooggemaakte oppervlakte voor de

Art. 18.§ 1er. Le montant de base par m2 de surface asséchée pour les

investeringen bedoeld in artikel 12, 2°, a), van het besluit is gelijk aan 8 euro. investissements visés à l'article 12, 2°, a), i, de l'arrêté est de 8 euros.
Het globale premiebedrag wordt per jaar beperkt tot de droogmaking van Le montant global de la prime est limité, par année, à l'assèchement
maximum 100 m2 oppervlakte per woning. d'une surface maximale de 100 m2 par logement.
§ 2. Het basisbedrag per strekkende meter muurvoet voor de § 2. Le montant de base par mètre courant de pied du mur pour les
investeringen bedoeld in artikel 12, 2°, a), ii, van het besluit is gelijk aan 8 euro. investissements visés à l'article 12, 2°, a), ii, de l'arrêté est de 8 euros.
Het globale premiebedrag wordt per jaar beperkt tot de droogmaking van Le montant global de la prime est limité, par année, à l'assèchement
50 strekkende meters per woning. de 50 mètres courant par logement.
Onderafdeling 2. - Versterking van onstabiele muren of sloping en Sous-section 2. - Renforcement des murs instables ou la démolition et
volledige heropbouw van die muren reconstruction totale de ces murs

Art. 19.Het basisbedrag per m2 oppervlakte voor de investeringen

Art. 19.Le montant de base par m2 de pour les investissements visés à

bedoeld in artikel 12, 2°, b), van het besluit is gelijk aan 8 euro. l'article 12, 2°, b), de l'arrêté est de 8 euros.
Het globale bedrag wordt beperkt tot maximum 100 m2 oppervlakte per Le montant global est limité à une surface maximale de 100 m2 par
woning. logement.
Onderafdeling 3. - Vervanging van de dragers (balklagen, holle Sous-section 3. - Remplacement des supports (gîtage, hourdis, etc.)
vloerplaten, enz...) van de doorloopruimtes in één of meer lokalen des aires de circulation d'un ou de plusieurs locaux

Art. 20.Het basisbedrag per m2 voor de investeringen bedoeld in

Art. 20.Le montant de base par m2 pour les investissements visés à

artikel 12, 2°, c), van het besluit is gelijk aan 8 euro. l'article 12, 2°, c), de l'arrêté est de 8 euros.
Het globale bedrag wordt beperkt tot maximum 100 m2 oppervlakte per Le montant global est limité à une surface maximale de 100 m2 par
woning. logement.
Onderafdeling 4. - Werken ter verwijdering van de huiszwam of van elke Sous-section 4. - les travaux de nature à éliminer la mérule ou tout
schimmel met soortgelijke gevolgen, door vervanging of behandelingen champignon aux effets analogues, par remplacement ou traitements des
van de aangetaste onroerende bestanddelen éléments immeubles attaqués

Art. 21.Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 12,

Art. 21.Le montant de base pour les investissements visés à l'article

2°, d), van het besluit is gelijk aan 500 euro. 12, 2°, d), de l'arrêté est de 500 euros.
Onderafdeling 5. - Werken van aard om de radon te verwijderen Sous-section 5. - Les travaux de nature à éliminer le radon

Art. 22.Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 12,

Art. 22.Le montant de base pour les investissements visés à l'article

2°, e), van het besluit is gelijk aan 500 euro. 12, 2°, e), de l'arrêté est de 500 euros.
Afdeling 3. - Aanpassing van de elektrische installatie, incluis de Section 3. - Appropriation de l'installation électrique comportant le
vervanging van de elektriciteitskast remplacement du coffret électrique

Art. 23.Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 12,

Art. 23.Le montant de base pour les investissements visés à l'article

3°, van het besluit is gelijk aan 300 euro. 12, 3°, de l'arrêté est de 300 euros.
De premie wordt toegekend op voorwaarde dat een La prime est conditionnée à l'obtention d'un certificat de conformité
conformiteitscertificaat voor de elektrische installatie wordt de l'installation électrique par l'organisme agréé à cet effet.
afgegeven door het daartoe erkende orgaan.

Art. 24.De aanvrager voegt bij zijn aanvraag een afschrift van het

Art. 24.Le demandeur joint à sa demande une copie du certificat de

conformiteitscertificaat dat na de uitvoering van de werken door het conformité délivré par l'organisme agréé postérieurement à la
erkende orgaan wordt afgegeven. réalisation des travaux.
Afdeling 4. - Vervanging van het buitenschrijnwerk als het om enkel Section 4. - Le remplacement des menuiseries extérieures lorsqu'il
glaswerk gaat of mits eensluidend advies van de schatter i.v.m. s'agit de simple vitrage ou moyennant avis conforme de l'estimateur
gezondheidsmotieven relatif à des motifs de salubrité

Art. 25.§ 1. Het basisbedrag per m2 voor de investeringen bedoeld in

Art. 25.§ 1er. Le montant de base par m2 pour les investissements

artikel 12, 4°, van het besluit is gelijk aan 15 euro. visés à l'article 12, 4°, de l'arrêté est de 15 euros.
§ 2. Het globale bedrag wordt beperkt tot maximum 40 m2 oppervlakte § 2. Le montant global est limité à une surface maximale de 40 m2 par
per woning. logement.
§ 3. Na afloop van de werken voldoet het buitenschrijnwerk (deuren en § 3. Au terme des travaux, les menuiseries extérieures (portes et
raamwerk) aan een warmtedoorgangscoëfficiënt van 1,8 W/m2K of minder châssis) doivent respecter un coefficient de transmission thermique de
voor het geheel raamwerk + glaswerk (Uw). Het glaswerk dat in het l'ensemble des châssis + vitrages (Uw) égal ou inférieur à 1,8 W/m2K.
buitenschrijnwerk aangebracht wordt voldoet aan een Les vitrages placés dans les menuiseries extérieures doivent respecter
warmtedoorgangscoëfficiënt Ug van 1,1 W/m2K of minder die un coefficient de transmission thermique Ug égal ou inférieur à 1.1
overeenkomstig de EG-markering bepaald wordt, i.e. berekend volgens de W/m2K et déterminé conformément au marquage CE, c'est-à-dire calculé
norm NBN EN 673. De premie wordt slechts toegekend als de NBN S23-002 selon la NBN EN 673. La prime n'est attribuée que si la norme NBN
in acht genomen wordt en als het glaswerk identificeerbaar is via een S23-002 est respectée et que si le vitrage est identifiable via un
markering op de afstandhouder tussen de glasbladen. marquage sur l'espaceur entre les feuilles de verre.
Namen, 30 april 2015. Namur, le 30 avril 2015.
P. FURLAN P. FURLAN
BIJLAGE ANNEXE
1. ALGEMENE BEPALINGEN 1. DISPOSITIONS GENERALES
1.a. Energiewinning. 1.a. Captation d'énergie.
Indien een stedenbouwkundige en/of milieuvergunning vereist wordt voor Dans tous les cas, si l'exploitation de la ressource naturelle est
de exploitatie van dat natuurlijke hulpmiddel, wordt het bewijs van de soumise à l'octroi d'un permis d'urbanisme et/ou d'environnement, la
aanvaarding van de vergunning(en) bij de premieaanvraag gevoegd. preuve de l'acceptation de ce(s) permis doit être jointe à la demande de prime.
1.a.a. In het water : 1.a.a. Dans l'eau :
De winning kan verricht worden hetzij in oppervlaktewateren (rivieren, La captation peut s'effectuer soit dans les eaux de surfaces
vijvers, meren,...), hetzij in diepe wateren (grondwaterlagen, (rivières, étangs, lacs,...) soit dans les eaux profondes (nappes
putten,...), op "statische" of "dynamische" wijze. phréatiques, puits,...), de manière "statique" ou "dynamique".
De premieaanvraag gaat vergezeld van de berekeningsnota voor het La demande de prime sera accompagnée de la note de calcul de
gezamenlijke systeem van energie-opneming : l'ensemble du système de prélèvement d'énergie :
- in het geval van een "dynamische" winning (door oppompen), omvat het - dans le cas d'une captation "dynamique" (par pompage), cela comprend
o.a. de dimensionering van de eventuele tussenwarmtewisselaars, de notamment le dimensionnement des éventuels échangeurs thermiques
vloeistofdebieten, de temperatuurdelta's, het vermogen van de intermédiaires, les débits de fluide, les deltas de température, la
hulpmiddelen... puissance des auxiliaires...
- in het geval van een "statische" winning (via een onder water - dans le cas d'une captation "statique" (par échangeur noyé), cela
gezette wisselaar), omvat het o.a. de dimensionering van de wisselaar, comprend notamment le dimensionnement de l'échangeur, de l'éventuel
van het eventuele kunstmatig bekken of van de natuurlijke bron,... bassin artificiel ou de la source naturelle,...
1.a.b. In de grond : 1.a.b. Dans le sol :
De energiewinning kan verwezenlijkt worden hetzij met een begraven La captation d'énergie pourra être réalisée soit par un évaporateur
verdamper, hetzij met een warmtewisselaar met glycolwater die in de enfoui soit par un échangeur thermique à eau glycolée enfoui dans le
grond begraven is. sol.
De premieaanvraag gaat vergezeld van de berekeningsnota voor het La demande de prime sera accompagnée de la note de calcul du système
systeem van energie-opneming : de prélèvement d'énergie :
- bij gebruik van een tussenvloeistof zoals glycolwater, gaat het - dans le cas de l'utilisation d'un fluide intermédiaire tel que l'eau
hetzij om de dimensionering van de horizontaal geplaatste glycolée, il s'agit soit du dimensionnement de l'échangeur thermique
warmtewisselaar, hetzij om de verticale sonde(s). De nota vermeldt placé horizontalement, soit de la ou des sondes verticales. La note
o.a. het secundaire vloeistofdebiet en het vermogen van de doit notamment préciser le débit du fluide secondaire et la puissance
hulpmiddelen. des auxiliaires.
- in het geval van een horizontale of verticale verdamper, gaat het om - dans le cas d'un évaporateur horizontal ou vertical, il s'agit du
de dimensionering van die verdamper. dimensionnement de ce dernier.
Bij winning d.m.v. een verticale sonde gaat het Dans le cas d'une captation par sonde verticale, le formulaire de
premieaanvraagformulier vergezeld van een geologisch analyserapport demande de prime sera accompagné du rapport d'analyse géologique
dat door of voor de boormaatschappij is uitgevoerd. réalisé par ou pour la société de forage.
In het geval van een warmtepomp met verticale sonde en directe koeling Dans le cas d'une pompe à chaleur à sondes verticales et détente
moet laatstgenoemde met horizontale sondes kunnen worden geplaatst. directe, cette dernière doit pouvoir être installée avec des sondes horizontales.
1.a.c. In de buitenlucht : 1.a.c. Dans l'air extérieur :
In de lucht kan de energiewinning op statische of dynamische wijze verwezenlijkt worden. De warmtepompen die de buitenlucht als energiebron gebruiken kunnen eventueel van een extra elektrische dompelaar voorzien worden daar waar warmte geloosd wordt. De dompelaar wordt onder de condensator geplaatst. De warmtepompen voor de productie van warm sanitair water moeten daadwerkelijk functioneren onder de temperatuurvoorwaarden die in dit bestek worden bepaald. De verdamper moet zich buiten het gebouw bevinden. In het geval van een dynamische winning kan de verdamper echter binnen het gebouw La captation d'énergie pourra s'effectuer sur l'air extérieur de manière statique ou dynamique. Les pompes à chaleur qui utilisent l'air extérieur comme source d'énergie pourront éventuellement être munies d'un thermoplongeur électrique d'appoint du côté du rejet de chaleur. Celui-ci devra être placé en aval du condenseur. Les pompes à chaleur pour la production d'eau chaude sanitaire doivent fonctionner effectivement dans les conditions de température déterminées dans le présent cahier des charges. L'évaporateur doit se trouver à l'extérieur du bâtiment. Toutefois, dans le cas d'une captation dynamique, l'évaporateur peut être
geplaatst worden als hij voorzien is van hermetische omhulsels voor de installé à l'intérieur du bâtiment, si il est muni de gaines
aanzuiging van de buitenlucht en de afvoer van de aangezogen lucht hermétiques pour l'aspiration de l'air extérieur et l'évacuation de
naar de buitenkant van het gebouw. l'air aspiré vers l'extérieur du bâtiment.
In het geval van een statische winning wordt de warmtepomp niet Dans le cas d'une captation statique, la pompe à chaleur ne devra pas
uitgerust met een ontdooiingssysteem, maar wordt de buitenwisselaar être équipée d'un dispositif de dégivrage, mais l'échangeur extérieur
zonder belemmering van het zonlicht en de natuurlijke luchtstroom sera orienté entre l'est et l'ouest en passant par le sud, sans
gericht tussen het oosten en het westen en via het zuiden. entrave à l'ensoleillement ni à la circulation naturelle de l'air.
Ook in dit geval gaat de premieaanvraag vergezeld van de Dans ce cas également, la demande de prime sera accompagnée de la note
berekeningsnota betreffende de dimensionering van het gezamenlijke de dimensionnement du système de prélèvement d'énergie. Si un fluide
systeem van energie-opneming. Bij gebruik van een secundaire vloeistof secondaire est utilisé, son débit et la puissance des auxiliaires seront précisés.
worden het debiet en het vermogen van de hulpmiddelen nader bepaald. La pompe à chaleur doit être dimensionnée de manière à couvrir
De warmtepomp moet zodanig gedimensioneerd worden dat ze de totaliteit l'ensemble des déperditions thermiques du bâtiment pour une
van het warmteverlies van het gebouw dekt voor een temperatuur van de température de l'air extérieur supérieure ou égale à une valeur
buitenlucht hoger dan of gelijk aan een waarde genoemd evenwichtspunt. Die waarde moet maximum 2 °C bedragen. appelée point d'équilibre. Cette valeur doit être au maximum de 2 °C.
1.b. Aanvullende bepaling. 1.b. Disposition complémentaire.
De installatie wordt uitgerust met bijkomende elektrische meters voor L'installation sera munie de compteurs électriques de passage
de meting van het verbruik i.v.m. het gebruik van de warmtepomp en van permettant de mesurer la consommation dédiée à l'utilisation de la
de hulpmiddelen van de installatie (namelijk de circulatiepompen, de pompe à chaleur et des auxiliaires de l'installation (c'est-à-dire les
dompelaars, alsmede voor de productie van sanitair warm water, de circulateurs, thermoplongeurs ainsi que, dans le cas de production
extravoorziening). d'eau chaude sanitaire, l'appoint).
2. WARMTEPOMPEN VOOR DE VERWARMING VAN EEN WONING 2. POMPES A CHALEUR POUR LE CHAUFFAGE D'UNE HABITATION
De reversibele warmtepompen voor de klimaatregeling van het gebouw Les pompes à chaleur réversibles permettant le refroidissement des
komen niet in aanmerking voor de premie. bâtiments ne sont pas éligibles au bénéfice de la prime.
2.a. Energielozing. 2.a. Rejet d'énergie.
2.a.a. Lozing in de omgevingslucht : 2.a.a. Rejet sur l'air ambiant :
De warmtepompen die de thermische energie in de lucht lozen, komen Les pompes à chaleur qui rejettent l'énergie thermique sur l'air ne
niet in aanmerking voor de premie. sont pas éligibles au bénéfice de la prime.
2.a.b. Lozing d.m.v. een warmtegenererende vloeistof of water : 2.a.b. Rejet au moyen d'un fluide calorigène ou de l'eau :
Lokalen mogen in geen geval d.m.v. radiatoren of convectoren verwarmd Le chauffage des locaux ne pourra en aucun cas être réalisé par des
worden. Alleen een laag temperatuur-vloer- of muurverwarmingssysteem radiateurs ou des convecteurs. Seuls le chauffage par plancher
en laag temperatuur ventilo-convectoren worden toegelaten in lokalen rayonnant ou mur chauffant, et l'usage de ventilo-convecteurs à basse
die niet als woonkamer dienen. température pour les locaux hors séjour, sont autorisés.
De verwarming van een woonkamer uitsluitend door middel van een Le chauffage d'une pièce de vie exclusivement à l'aide d'un élément
systeem dat slechts met elektriciteit functioneert, wordt alleen in de d'émission de chaleur fonctionnant uniquement à l'électricité n'est
badkamers en douches toegelaten. autorisé que dans les salles de bains et douches.
2.b. Minimale prestaties. 2.b. Performances minimales.
Om in aanmerking te komen voor de premie, voldoet de warmtepomp voor Pour être éligible à la prime, la pompe à chaleur pour le chauffage de
de verwarming van de woning aan een minimale prestatiecoëfficiënt die l'habitation doit respecter un coefficient de performance minimal qui
varieert naargelang de aangewende technologie. varie en fonction de la technologie mise en oeuvre.
De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 14511 Les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 14511 en
vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De door vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés conformément
aux spécifications de cette dernière. Les COP à atteindre par ces
deze systemen te halen COP zijn : systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energie- Rejet
lozing d'énergie
T° koude bron aan de ingang van de verdamper T° source froide à l'entrée de l'évaporateur
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP minimal
Dynamische buitenlucht Air extérieur dynamique
Water Eau
Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 oC T° sèche : 2 ° C T° humide : 1 ° C
35 °C 35 °C
3.1 3.1
Diepwater of oppervlaktewater Eau profonde ou eau de surface
Water Eau
10 oC (*) 10 ° C (*)
35 oC 35 ° C
5.1 5.1
Geothermische wisselaar met glycolwater (horizontaal of verticaal) Echangeur à eau glycolée (horizontal ou vertical)
Water Eau
0 oC (*) 0 ° C (*)
35 oC 35 ° C
4.3 4.3
(*) Indien een secundair circuit gebruikt wordt (tussenwisselaar en (*) Lorsqu'un circuit secondaire est utilisé (échangeur intermédiaire
glycolwater), gaat het om de temperatuur van die tussenvloeistof aan et eau glycolée), il s'agit de la température de ce fluide
de ingang van de verdamper. intermédiaire à l'entrée de l'évaporateur.
De COP van de systemen die niet onder de norm NBN EN 14511 vallen, Les COP des systèmes qui ne sont pas visés par la norme NBN EN 14511
worden bepaald volgens de door deze norm voorgedragen methodologie, en vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés selon la
méthodologie proposée par cette dernière en tenant compte des
rekening houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP à atteindre par
door deze systemen te halen COP zijn : ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energie- lozing Rejet d'énergie
T° van de lucht in contact met de wisselaar T° de l'air en contact avec l'échangeur
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP Minimal
Statische buitenlucht Air extérieur Statique
Water Eau
Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 oC T° sèche : 2 ° C T° humide : 1 ° C
35 oC 35 ° C
3.1 Winningsbron Energie- lozing T° van de vloeistof bij de verdamping T° warme bron aan de uitgang van de condensator 3.1 Source de captation Rejet d'énergie T° du fluide à l'évaporation T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP Minimal
Gaswisselaar (horizontaal of verticaal) Echangeur à gaz (horizontal ou vertical)
Water Eau
- 5 oC - 5 ° C
35 oC 35 ° C
4 4
Gas Gaz
- 5 oC - 5 ° C
35 °C 35 °C
4 4
De COP van de systemen met directe koeling kunnen echter bepaald Néanmoins, il est aussi possible de déterminer les COP des systèmes à
worden overeenkomstig de bepalingen van de norm NBN EN 15879-1 of pr détente directe conformément aux spécifications de la norme NBN EN
EN 15879-2 die bij de uitvoering van de test vigerend is, rekening 15879-1 ou pr EN 15879-2 en vigueur lors de la réalisation du test, en
houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De door deze tenant compte des exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP
systemen te halen COP zijn : à atteindre par ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energie- Rejet
lozing d'énergie
T° van de vloeistof bij de verdamping T° du bain à l'évaporation
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP Minimal
Gaswisselaar (horizontaal of verticaal) Echangeur à gaz (horizontal ou vertical)
Water Eau
4 oC 4 ° C
35 oC 35 ° C
4.3 4.3
Gas Gaz
4 oC 4 ° C
35 oC 35 ° C
4.3 4.3
2.c. Gecombineerd gebruik voor het sanitair warm water 2.c. Utilisation combinée pour l'eau chaude sanitaire
Als de warmtepomp ook voor de verwarming van het sanitair warm water Si la pompe à chaleur est utilisée aussi pour le chauffage de l'eau
wordt gebruikt, wordt de premie verhoogd indien de volgende chaude sanitaire, la prime est majorée si les conditions suivantes
voorwaarden vervuld worden : sont remplies :
1° De warmtepomp leeft de minimale criteria die hierboven voor de 1° la pompe à chaleur respecte les critères minimaux définis ci-dessus
verwarming van de woning worden bepaald, na; pour le chauffage de l'habitation;
2° De warmteopslagballon beschikt over een minimale opslagcapaciteit
van 150 liter. De ballon wordt verticaal geplaatst en de verhouding 2° le ballon de stockage sera d'une capacité minimale de 150 litres.
Il sera placé verticalement et le rapport hauteur/diamètre sera d'au
hoogte/omtrek bedraagt minstens 2 om een juiste stratificatie te moins 2 pour assurer une stratification correcte;
hebben; 3° Het systeem moet het risico voor salmonella voorkomen en is 3° le système devra permettre de prévenir le risque de légionellose et
uitgerust met de klassieke veiligheidsgroep; il sera muni du groupe de sécurité classique;
4° Voor de warmtepompen dynamische lucht/water moet de werking van de 4° pour les pompes à chaleur air dynamique/eau le fonctionnement de la
warmtepomp gewaarborgd worden voor een temperatuur van de buitenlucht pompe à chaleur doit être garanti pour une température de l'air
tot 2 oC; extérieur jusqu'à 2 ° C;
5° De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 14511 5° les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 14511 en
vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De door vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés conformément
aux spécifications de cette dernière. Les COP à atteindre par ces
deze systemen te halen COP zijn : systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energie- Rejet
lozing d'énergie
T° koude bron aan de ingang van de verdamper T° source froide à l'entrée de l'évaporateur
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP Minimal
Dynamische buitenlucht Air extérieur dynamique
Water Eau
Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 °C T° sèche : 2 °C T° humide : 1 °C
45 oC 45 ° C
2.6 2.6
Diepwater of Oppervlaktewater Eau profonde ou Eau de surface
Water Eau
10 °C (*) 10 °C (*)
45 oC 45 ° C
4.2 4.2
Geothermische wisselaar met glycolwater (horizontaal of verticaal) Echangeur à eau glycolée (horizontal ou vertical)
Water Eau
0 oC (*) 0 ° C (*)
45 oC 45 ° C
3.5 3.5
(*) Indien een secundair circuit gebruikt wordt (tussenwisselaar en (*) Lorsqu'un circuit secondaire est utilisé (échangeur intermédiaire
glycolwater), gaat het om de temperatuur van die tussenvloeistof aan et eau glycolée), il s'agit de la température de ce fluide
de ingang van de verdamper. intermédiaire à l'entrée de l'évaporateur.
6° Les COP des systèmes qui ne sont pas visés par la norme NBN EN
6° De COP van de systemen die niet onder de norm NBN EN 14511 vallen, 14511 en vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés selon
worden bepaald volgens de door deze norm voorgedragen methodologie, la méthodologie proposée par cette dernière en tenant compte des
rekening houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP à atteindre par
door deze systemen te halen COP zijn : ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energie- Rejet
lozing d'énergie
T° van de lucht in contact met de wisselaar T° de l'air en contact avec l'échangeur
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP Minimal
Statische buitenlucht Air extérieur statique
Water Eau
Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 °C T° sèche : 2 ° C T° humide : 1°C
45 oC 45 ° C
2.6 2.6
Winningsbron Source de captation
Energie- Rejet
lozing d'énergie
T° van de vloeistof bij de verdamping T° du fluide à l'évaporation
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP Minimal
Gaswisselaar (horizontaal of verticaal) Echangeur à gaz (horizontal ou vertical)
Water Eau
- 5 oC - 5 ° C
45 oC 45 ° C
3 3
Gas Gaz
- 5 oC - 5 ° C
45 °C 45 ° C
3 3
De COP van de systemen met directe koeling kunnen echter bepaald Néanmoins, il est aussi possible de déterminer les COP des systèmes à
worden overeenkomstig de bepalingen van de norm NBN EN 15879-1 of pr détente directe conformément aux spécifications de la norme NBN EN
EN 15879-2 die bij de uitvoering van de test vigerend is, rekening 15879-1 ou pr EN 15879-2 en vigueur lors de la réalisation du test, en
houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De door deze tenant compte des exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP
systemen te halen COP zijn : à atteindre par ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energie- lozing Rejet d'énergie
T° van de vloeistof bij de verdamping T° du bain à l'évaporation
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP Minimal
Gaswisselaar (horizontaal of verticaal) Echangeur à gaz (horizontal ou vertical)
Water Eau
4 oC 4 ° C
45 oC 45 ° C
3.5 3.5
Gas Gaz
4 oC 4 ° C
45 oC 45 ° C
3.5 3.5
3. WARMTEPOMP VOOR DE PRODUCTIE VAN SANITAIR WARM WATER (PAC ECS) 3. POMPE A CHALEUR POUR LA PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE (PAC ECS)
3.a. Energielozing. 3.a. Rejet d'énergie.
De warmteopslagballon beschikt over een minimale opslagcapaciteit van
150 liter. De ballon wordt verticaal geplaatst en de verhouding Le ballon de stockage sera d'une capacité minimale de 150 litres. Il
sera placé verticalement et le rapport hauteur/diamètre sera d'au
hoogte/omtrek bedraagt minstens 2 om een juiste stratificatie te moins 2 pour assurer une stratification correcte.
hebben. Het systeem moet het risico voor salmonella voorkomen en is uitgerust Le système devra permettre de prévenir le risque de légionellose et il
met de klassieke veiligheidsgroep. sera muni du groupe de sécurité classique.
3.b. Minimale prestaties. 3.b. Performances minimales.
Voor de warmtepompen dynamische lucht/water moet de werking van de Pour les pompes à chaleur air dynamique/eau le fonctionnement de la
warmtepomp gewaarborgd worden voor een temperatuur van de buitenlucht pompe à chaleur doit être garanti pour une température de l'air
tot 2 C. extérieur jusqu'à 2 °C.
Om in aanmerking te komen voor de premie, voldoet de warmtepomp voor Pour être éligible à la prime, la pompe à chaleur pour le chauffage de
de verwarming van sanitair warm water aan een minimale l'eau chaude sanitaire doit respecter un coefficient de performance
prestatiecoëfficiënt die varieert naargelang de aangewende technologie minimal qui varie en fonction de la technologie mise en oeuvre et de
en de norm die van kracht is bij de uitvoering van de test. la norme en vigueur lors de la réalisation du test.
3.b.a. De prestatiecoëfficiënt wordt bepaald volgens de norm NBN EN 3.b.a. Coefficient de performance établi suivant la norme NBN EN
255-3. 255-3.
De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 255-3 Les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 255-3 en
vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés conformément
vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De door aux spécifications de cette dernière. Les COP minimaux à atteindre par
deze systemen te halen minimale COP zijn : ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energie- lozing Rejet d'énergie
T° koude bron aan de ingang van de verdamper T° source froide à l'entrée de l'évaporateur
T° warme bron T° source chaude
Minimale COP COP Minimal
Dynamische buitenlucht Air extérieur dynamique
Water Eau
Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 oC T° sèche : 2 ° C T° humide : 1 ° C
Stijging in T° van 15 ° C tot 45 °C Montée en T° de 15 ° C à 45 ° C
2.6 2.6
Diepwater of oppervlaktewater Eau profonde ou eau de surface
Water Eau
10 ° C (*) 10 ° C (*)
Stijging in T° van 15 ° C tot 45 °C Montée en T° de 15 ° C à 45 ° C
4.2 4.2
Geothermische wisselaar met glycolwater (horizontaal of verticaal) Echangeur à eau glycolée (horizontal ou vertical)
Water Eau
0 oC (*) 0 ° C (*)
Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C Montée en T° de 15 ° C à 45 ° C
3.5 3.5
(*) Indien een secundair circuit gebruikt wordt (tussenwisselaar en (*) Lorsqu'un circuit secondaire est utilisé (échangeur intermédiaire
glycolwater), gaat het om de temperatuur van die tussenvloeistof aan et eau glycolée), il s'agit de la température de ce fluide
de ingang van de verdamper. intermédiaire à l'entrée de l'évaporateur.
De COP van de systemen die niet onder de norm NBN EN 255-3 vallen, Les COP des systèmes qui ne sont pas visés par la norme NBN EN 255-3
worden bepaald volgens de door deze norm voorgedragen methodologie, en vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés selon la
méthodologie proposée par cette dernière en tenant compte des
rekening houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP minimaux à
door deze systemen te halen minimale COP zijn : atteindre par ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energie- lozing Rejet d'énergie
T° van de lucht in contact met de wisselaar T° de l'air en contact avec l'échangeur
T° warme bron T° source chaude
Minimale COP COP Minimal
Statische buitenlucht Air extérieur statique
Water Eau
Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 °C T° sèche : 2 °C T° humide : 1 °C
Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C Montée en T° de 15 ° C à 45 ° C
2.6 2.6
Winningsbron Source de captation
Energie- lozing Rejet d'énergie
T° van de vloeistof bij de verdamping T° du fluide à l'évaporation
T° warme bron T° source chaude
Minimale COP COP Minimal
Gaswisselaar (horizontaal of verticaal) Echangeur à gaz (horizontal ou vertical)
Water Eau
- 5 oC - 5 ° C
Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C Montée en T° de 15 ° C à 45 ° C
3 3
Gas Gaz
- 5 oC - 5 ° C
Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C Montée en T° de 15 ° C à 45 ° C
3 3
3.b.b. De prestatiecoëfficiënt wordt bepaald volgens de norm NBN EN 16147 3.b.b. Coefficient de performance établi suivant la norme NBN EN 16147
De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 16147 Les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 16147 en
vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De COP vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés conformément
van de warmtepompen "Statische buitenlucht" worden bepaald volgens de aux spécifications de cette dernière. Les COP des pompes à chaleur
"Air extérieur statique" sont déterminés selon la méthodologie
methodologie voorgedragen door de norm NBN EN 16147. proposée par la norme NBN EN 16147.
De door deze systemen te halen minimale COP zijn : Les COP minimaux à atteindre par ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
T° warme bron (°C) T° source froide (°C)
T° warm water (°C) e T° d'eau chaude (°C) e
Minimale COP (/) COP Minimal (/)
Dynamische buitenlucht Air extérieur dynamique
7a 7a
? hoger dan en gelijk aan 52 ? à 52
2,6 2,6
Statische buitenlucht Air extérieur statique
7a 7a
? hoger dan en gelijk aan 52 ? à 52
2,6 2,6
Water Eau
10b 10b
? hoger dan en gelijk aan 52 ? à 52
2,9 2,9
Glycolwater Eau glycolée
0c 0c
? hoger dan en gelijk aan 52 ? à 52
2,9 2,9
Directe koeling Détente directe
4d 4d
? hoger dan en gelijk aan 52 ? à 52
2,9 2,9
a Temperatuur van de buitenlucht. Droge temperatuur 7 oC en vochtige a Température de l'air extérieur. Température sèche de 7 ° C et
temperatuur 6 oC. température humide de 6 ° C.
b Temperatuur van het water bij ingang verdamper. b Température de l'eau à l'entrée de l'évaporateur.
c Temperatuur van het glycolwater bij ingang verdamper. c Température de l'eau glycolée à l'entrée de l'évaporateur.
d Temperatuur (gemiddeld) van glycolwaterbad. d Température moyenne du bain d'eau glycolée.
e Temperatuur van referentiewarmwater (phi'WH) berekend met punt 6.6 e Température d'eau chaude de référence ('WH) déterminée sur la base
van NBN-norm EN 16147. du point 6.6 de la norme NBN EN 16147.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 30 april Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 avril 2015 portant
2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 26 exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mars 2015
maart 2015 tot invoering van een premieregeling voor particulieren ter instaurant un régime de primes aux particuliers favorisant les
bevordering van energiebesparingen en renovatie van woningen. économies d'énergies et la rénovation des logements.
Namen, 30 april 2015. Namur, le 30 avril 2015.
De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de
Energie, l'Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
^