Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 29/01/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de Beroepscommissie "
Ministerieel besluit houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de Beroepscommissie Arrêté ministériel portant nomination du président et des membres de la Commission de recours
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
29 JANUARI 1998. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de 29 JANVIER 1998. - Arrêté ministériel portant nomination du président
voorzitter en de leden van de Beroepscommissie et des membres de la Commission de recours
De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale
regeling inzake reiskosten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van en matière de frais de parcours, modifié par les arrêtés royaux des 2
2 juni 1976 en 12 december 1984, bij de wet van 22 juli 1993, bij het juin 1976 et 12 décembre 1984, par la loi du 22 juillet 1993, par
koninklijk besluit van 17 maart 1995 en bij de ministeriële besluiten l'arrêté royal du 17 mars 1995 et par les arrêtés ministériels des 28
van 28 januari 1970, 13 oktober 1971, 28 maart 1974, 17 januari 1975, janvier 1970, 13 octobre 1971, 28 mars 1974, 17 janvier 1975, 24
24 november 1975, 29 april 1977, 12 december 1984, 17 maart 1995 en 24 novembre 1975, 29 avril 1977, 12 décembre 1984, 17 mars 1995 et 24
april 1997; avril 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 janvier 1996 relatif à l'accès à la profession
toegang tot het beroep van ondernemer van nationaal en internationaal de transporteur de marchandises par voie navigable dans le domaine des
goederenvervoer over de binnenwateren, inzonderheid op artikel 25, transports nationaux et internationaux, notamment l'article 25,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Zijn benoemd bij de Beroepscommissie zoals voorzien bij

Article 1er.Sont nommés auprès de la Commission de recours visée à

artikel 25 van het koninklijk besluit van 16 januari 1996 betreffende l'article 25 de l'arrêté royal du 16 janvier 1996 relatif à l'accès à
de toegang tot het beroep van ondernemer van nationaal en la profession de transporteur de marchandises par voie navigable dans
internationaal goederenvervoer over de binnenwateren : le domaine des transports nationaux et internationaux :
1° in de hoedanigheid van voorzitter : 1° en qualité de président :
de Adviseur-generaal van de Dienst Binnenvaart bij het Bestuur van het le Conseiller général du Service de la Navigation intérieure auprès de
Vervoer te Land; l'Administration du Transport terrestre;
2° in de hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter : 2° en qualité de président suppléant :
de Adviseur van de Dienst Binnenvaart bij het Bestuur van het Vervoer le Conseiller du Service de la Navigation intérieure auprès de
te Land; l'Administration du Transport terrestre;
3° in de hoedanigheid van leden en plaatsvervangende leden : 3° en qualité de membres et de membres suppléants :
de Adviseur van de Dienst Binnenvaart bij het Bestuur van het Vervoer le Conseiller du Service de la Navigation intérieure auprès de
l'Administration du Transport terrestre, suppléant le Conseiller
te Land, plaatsvervanger de Adjunct-adviseur van de Dienst adjoint du Service de la Navigation intérieure;
Binnenvaart;
de heer Bauwens, A., plaatsvervanger de heer Van Lancker, C.; M. Bauwens, A., suppléant M. Van Lancker, C.;
de heer Dagnelie, R., plaatsvervanger de heer Roland, P.; M. Dagnelie, R., suppléant M. Roland, P.;
de heer Grulois, P., plaatsvervanger de heer Van Ballaer, L. M. Grulois, P., suppléant M. Van Ballaer, L.

Art. 2.De leden van de Beroepscommissie die geen rijksambtenaren zijn

Art. 2.Les membres de la Commission de recours qui ne sont pas des

hebben recht op de vergoeding wegens reiskosten, overeenkomstig de agents de l'Etat ont droit à l'indemnité pour frais de parcours
verordeningsbepalingen die gelden voor het rijkspersoneel. Zij worden conformément aux dispositions réglementaires en vigueur pour les
gelijkgesteld met ambtenaren van rangen 15 tot 17. agents de l'Etat. Ils sont assimilés à des fonctionnaires des rangs 15 à 17.
De leden die hun eigen vervoermiddel gebruiken, genieten een Les membres qui utilisent leur moyen de transport personnel,
vergoeding die gelijk is aan het bedrag dat de Staat zou hebben bénéficient d'une indemnité égale au montant qui aurait été déboursé
uitgekeerd wanneer zij zouden gereisd hebben met het gemeenschappelijk par l'Etat s'ils avaient utilisé les transports en commun publics.
openbaar vervoer.

Art. 3.De bij dit besluit verleende mandaten worden toegekend voor

Art. 3.Les mandats attribués par le présent arrêté sont conférés pour

een periode van drie jaar ingaande op 1 maart 1998. un terme de trois ans prenant cours le 1er mars 1998.
Brussel, 29 januari 1998. Bruxelles, le 29 janvier 1998.
^