← Terug naar "Ministerieel besluit houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de Beroepscommissie "
Ministerieel besluit houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de Beroepscommissie | Arrêté ministériel portant nomination du président et des membres de la Commission de recours |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
29 JANUARI 1998. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de | 29 JANVIER 1998. - Arrêté ministériel portant nomination du président |
voorzitter en de leden van de Beroepscommissie | et des membres de la Commission de recours |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene | Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale |
regeling inzake reiskosten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | en matière de frais de parcours, modifié par les arrêtés royaux des 2 |
2 juni 1976 en 12 december 1984, bij de wet van 22 juli 1993, bij het | juin 1976 et 12 décembre 1984, par la loi du 22 juillet 1993, par |
koninklijk besluit van 17 maart 1995 en bij de ministeriële besluiten | l'arrêté royal du 17 mars 1995 et par les arrêtés ministériels des 28 |
van 28 januari 1970, 13 oktober 1971, 28 maart 1974, 17 januari 1975, | janvier 1970, 13 octobre 1971, 28 mars 1974, 17 janvier 1975, 24 |
24 november 1975, 29 april 1977, 12 december 1984, 17 maart 1995 en 24 | novembre 1975, 29 avril 1977, 12 décembre 1984, 17 mars 1995 et 24 |
april 1997; | avril 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 janvier 1996 relatif à l'accès à la profession |
toegang tot het beroep van ondernemer van nationaal en internationaal | de transporteur de marchandises par voie navigable dans le domaine des |
goederenvervoer over de binnenwateren, inzonderheid op artikel 25, | transports nationaux et internationaux, notamment l'article 25, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Zijn benoemd bij de Beroepscommissie zoals voorzien bij |
Article 1er.Sont nommés auprès de la Commission de recours visée à |
artikel 25 van het koninklijk besluit van 16 januari 1996 betreffende | l'article 25 de l'arrêté royal du 16 janvier 1996 relatif à l'accès à |
de toegang tot het beroep van ondernemer van nationaal en | la profession de transporteur de marchandises par voie navigable dans |
internationaal goederenvervoer over de binnenwateren : | le domaine des transports nationaux et internationaux : |
1° in de hoedanigheid van voorzitter : | 1° en qualité de président : |
de Adviseur-generaal van de Dienst Binnenvaart bij het Bestuur van het | le Conseiller général du Service de la Navigation intérieure auprès de |
Vervoer te Land; | l'Administration du Transport terrestre; |
2° in de hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter : | 2° en qualité de président suppléant : |
de Adviseur van de Dienst Binnenvaart bij het Bestuur van het Vervoer | le Conseiller du Service de la Navigation intérieure auprès de |
te Land; | l'Administration du Transport terrestre; |
3° in de hoedanigheid van leden en plaatsvervangende leden : | 3° en qualité de membres et de membres suppléants : |
de Adviseur van de Dienst Binnenvaart bij het Bestuur van het Vervoer | le Conseiller du Service de la Navigation intérieure auprès de |
l'Administration du Transport terrestre, suppléant le Conseiller | |
te Land, plaatsvervanger de Adjunct-adviseur van de Dienst | adjoint du Service de la Navigation intérieure; |
Binnenvaart; | |
de heer Bauwens, A., plaatsvervanger de heer Van Lancker, C.; | M. Bauwens, A., suppléant M. Van Lancker, C.; |
de heer Dagnelie, R., plaatsvervanger de heer Roland, P.; | M. Dagnelie, R., suppléant M. Roland, P.; |
de heer Grulois, P., plaatsvervanger de heer Van Ballaer, L. | M. Grulois, P., suppléant M. Van Ballaer, L. |
Art. 2.De leden van de Beroepscommissie die geen rijksambtenaren zijn |
Art. 2.Les membres de la Commission de recours qui ne sont pas des |
hebben recht op de vergoeding wegens reiskosten, overeenkomstig de | agents de l'Etat ont droit à l'indemnité pour frais de parcours |
verordeningsbepalingen die gelden voor het rijkspersoneel. Zij worden | conformément aux dispositions réglementaires en vigueur pour les |
gelijkgesteld met ambtenaren van rangen 15 tot 17. | agents de l'Etat. Ils sont assimilés à des fonctionnaires des rangs 15 à 17. |
De leden die hun eigen vervoermiddel gebruiken, genieten een | Les membres qui utilisent leur moyen de transport personnel, |
vergoeding die gelijk is aan het bedrag dat de Staat zou hebben | bénéficient d'une indemnité égale au montant qui aurait été déboursé |
uitgekeerd wanneer zij zouden gereisd hebben met het gemeenschappelijk | par l'Etat s'ils avaient utilisé les transports en commun publics. |
openbaar vervoer. Art. 3.De bij dit besluit verleende mandaten worden toegekend voor |
Art. 3.Les mandats attribués par le présent arrêté sont conférés pour |
een periode van drie jaar ingaande op 1 maart 1998. | un terme de trois ans prenant cours le 1er mars 1998. |
Brussel, 29 januari 1998. | Bruxelles, le 29 janvier 1998. |