Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten houders van de bijzondere beroepstitel in de forensische psychiatrie, alsmede van stagemeesters en stagediensten | Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en psychiatrie médico-légale, ainsi que des maîtres de stage et des services de stage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
28 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 28 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux |
bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten | d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel |
houders van de bijzondere beroepstitel in de forensische psychiatrie, | particulier en psychiatrie médico-légale, ainsi que des maîtres de |
alsmede van stagemeesters en stagediensten | stage et des services de stage |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen, | Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, |
gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88; | coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément |
de nadere regelen voor de erkenning van geneesheren-specialisten en huisartsen, artikel 3; | des médecins spécialistes et des médecins généralistes, l'article 3; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor geneesheren-specialisten en | Vu l'avis du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des |
huisartsen, gegeven op 9 oktober 2014; | médecins généralistes, donné le 9 octobre 2014; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 6 juli 2015; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 septembre 215; |
september 2015; Gelet op het advies nr. 58.062/2 van de Raad van State gegeven op 28 | Vu l'avis n° 58.062/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2015, |
september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van de State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Onder forensische psychiatrie wordt verstaan de beoordeling |
Article 1er.Par psychiatrie médico-légale il faut entendre |
en behandeling van personen met een geestesstoornis die in aanraking | l'évaluation et le traitement de personnes atteintes d'un trouble |
komen met justitie. De forensische psychiatrie is zowel gericht op het | mental qui se trouvent confrontées à la justice. La psychiatrie |
uitvoeren van expertiseonderzoeken die dienen als bewijsmiddel in | médico-légale est axée tant sur la réalisation d'examens d'expertise |
burgerlijke en strafzaken als op de diagnose en behandeling van | qui servent de preuve en matière civile et pénale que sur le |
personen met een geestesstoornis die in aanraking komen met justitie. | diagnostic et le traitement de personnes atteintes d'un trouble mental |
qui se trouvent confrontées à la justice. | |
De forensische psychiatrie omvat eveneens het uitvoeren van een | La psychiatrie médico-légale comprend également la réalisation d'un |
deskundigenonderzoek bij slachtoffers van een misdrijf. | examen d'expertise auprès de victimes d'un délit. |
HOOFDSTUK 2. - Criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten | CHAPITRE 2. - Critères d'agrément des médecins spécialistes porteurs |
houders van de bijzondere beroepstitel forensische psychiatrie | du titre professionnel particulier en psychiatrie médico-légale |
Art. 2.Wordt erkend als geneesheer-specialist houder van de |
Art. 2.Est agréé comme médecin spécialiste porteur du titre |
bijzondere beroepstitel in de forensische psychiatrie, de geneesheer | professionnel particulier en psychiatrie médico-légale, le médecin qui |
die : | : |
1° erkend is als geneesheer-specialist in de psychiatrie; | 1° est agréé comme médecin spécialiste en psychiatrie; |
2° een specifieke opleiding in de forensische psychiatrie heeft | 2° a suivi une formation spécifique en psychiatrie médico-légale telle |
gevolgd als bedoeld in de artikelen 3, 4 en 5; | que visée aux articles 3, 4 et 5; |
3° alle fundamentele klinische vaardigheden en specifieke technieken | 3° applique toutes les techniques spécifiques et les aptitudes |
hanteert betreffende diagnose, behandeling en opvolging van | cliniques fondamentales concernant le diagnostic, le traitement et le |
geestesstoornissen specifiek voorkomend binnen een gerechtelijk kader, | suivi de troubles mentaux dans le cadre spécifique de la justice, y |
[met inbegrip van de aanwending van dwangmiddelen]; | compris l'utilisation de moyens de contrainte; |
4° kennis en kunde heeft van een systeembrede aanpak van kwaliteit en | 4° possède la connaissance et le savoir-faire liés à un système de |
veiligheid; het gaat in concreto om : | prise en charge de la qualité et de la sécurité; concrètement, il s'agit : |
- Een systeembrede benadering van diagnostische en therapeutische | - d'une approche globale des processus de soins diagnostiques et |
zorgprocessen in de forensische psychiatrie alsook de opvolging en | thérapeutiques en psychiatrie médico-légale ainsi que leur suivi et |
bewaking ervan; | leur surveillance; |
- Het bevorderen van een patiëntveiligheidscultuur; | - de la promotion d'une culture de sécurité des patients; |
- De registratie, analyse, interpretatie en weergave van gegevens; | - de l'enregistrement, de l'analyse, de l'interprétation et de la |
présentation de données; | |
- Het rapporteren en analyseren van (bijna)incidenten; | - de l'établissement de rapports et de l'analyse de (quasi-)incidents; |
- Kennis over de wetgeving patiëntenrechten en de concrete | - de connaissances en matière de législation relative aux droits du |
toepassingen ervan in de forensische context; | patient et de ses applications concrètes dans un contexte |
- Communicatievaardigheden met het oog op overleg met zorgverleners, | médico-légal; - d'aptitudes de communication en vue d'une concertation avec les |
patiënten en familie. | prestataires de soins, les patients et leur famille. |
5° nauw samenwerkt met andere geneesheren-specialisten en andere | 5° travaille en étroite collaboration avec d'autres médecins |
gezondheidszorgbeoefenaars, betrokken bij de multidisciplinaire | spécialistes et d'autres professionnels de la santé associés à |
benadering van de forensische psychiatrie; | l'approche multidisciplinaire de la psychiatrie médico-légale; |
6° nauw samenwerkt met gerechtelijke en penitentiaire instanties. | 6° travaille en étroite collaboration avec les instances judiciaires |
et pénitentiaires. | |
Art. 3.De specifieke opleiding in de forensische psychiatrie bestaat |
Art. 3.La formation spécifique en psychiatrie médico-légale comprend |
uit een theoretisch en een praktisch gedeelte. | un volet théorique et un volet pratique. |
Art. 4.§ 1. De theoretische opleiding omvat een universitaire |
Art. 4.§ 1er. La formation théorique comprend une formation |
opleiding van minstens 12 studiepunten bestaande uit minstens volgende | universitaire d'au moins 12 crédits, comprenant au moins les modules |
modules : | suivants : |
- Inleiding tot het strafrecht en het procedureel recht; | - Initiation au droit pénal et procédural; |
- Inleiding tot het jeugd-en familierecht, met inbegrip van de | - Initiation au droit de la famille et des jeunes, y compris le |
uithandengeving; | dessaisissement; |
- Forensische kaart; | - Cartographie médico-légale; |
- Multidisciplinair werken; | - Travail multidisciplinaire; |
- Forensische psychopathologie; | - Psychopathologie médico-légale; |
- Forensische psychodiagnostiek; | - Psychodiagnostic médico-légal; |
- Risicotaxatie; | - Evaluation des risques; |
- Behandeling zowel in een buiten-penitentiaire als penitentiaire setting; | - Traitement tant dans un cadre extra-pénitentiaire que pénitentiaire; |
- Psychofarmacotherapie in forensische context; | - Psychopharmacothérapie dans un cadre médico-légal; |
- Beeldvorming van het centraal zenuwstelsel; | - Imagerie du système nerveux central; |
- Ethiek en deontologie; | - Ethique et déontologie; |
- Deskundigenonderzoek bij slachtoffers; | - Expertise auprès de victimes; |
- Capita selecta. | - Thèmes sélectionnés. |
Art. 5.§ 1. De praktische opleiding bestaat uit een professionele |
Art. 5.§ 1er. La formation pratique comprend un stage professionnel |
stage van twee jaar die voltijds wordt uitgeoefend en gecumuleerd kan | de deux ans à temps plein qui peut être cumulé avec la formation |
worden met de theoretische opleiding als bedoeld in artikel 4.. | théorique telle que visée à l'article 4. |
Het eerste jaar van de stage kan bovendien gecumuleerd worden met de | En outre, la première année du stage peut être cumulée avec la |
basisopleiding psychiatrie. | formation de base en psychiatrie. |
§ 2. De professionele stage bevat twee componenten, met name de | § 2. Le stage professionnel comprend deux volets, à savoir le |
diagnose en behandeling van patiënten in een forensische setting | diagnostic et le traitement de patients dans un cadre médico-légal |
enerzijds en het uitvoeren van forensisch psychiatrische | d'une part, et la réalisation d'expertises de psychiatrie |
deskundigenonderzoeken anderzijds. | médico-légale d'autre part. |
Tijdens zijn eerste stagejaar dient de stagiair gedurende één jaar | Au cours de sa première année de stage, le stagiaire doit réaliser des |
voltijds patiëntencontacten te verrichten. | contacts-patients à temps plein pendant un an. |
De même, le stagiaire doit, durant la période de stage, réaliser au | |
Daarnaast voert de stagiair tijdens de stageperiode minstens 40 | moins 40 expertises de psychiatrie médico-légale. |
forensisch psychiatrische deskundigenonderzoeken uit. § 3. Het uitvoeren van forensisch psychiatrische | § 3. La réalisation d'expertises de psychiatrie médico-légale par un |
deskundigenonderzoeken door een stagiair forensisch psychiater | stagiaire en psychiatrie médico-légale suppose une expertise ordonnée |
veronderstelt een door de rechtsmacht bevolen expertise onder | par la juridiction sous la supervision d'un maître de stage agréé tel |
supervisie van een erkend stagemeester, als bedoeld in artikel 6. | que visé à l'article 6. |
§ 4. De stage stelt de stagiair in staat om volgende klinische | § 4. Le stage permet au stagiaire d'acquérir les aptitudes cliniques |
vaardigheden te verwerven : | suivantes : |
- Het stellen van een adequate anamnese met respect voor de patiënt, | - La réalisation d'une anamnèse adéquate dans le respect du patient, |
rekening houdend met de toepasselijke reglementaire en deontologische | en tenant compte des dispositions réglementaires et déontologiques en |
bepalingen; | vigueur; |
- Het klinisch onderzoek van personen met een geestesstoornis die in | - L'examen clinique de personnes atteintes d'un trouble mental qui se |
aanraking komen met een gerechtelijke instantie/justitie; | trouvent confrontées à une instance judiciaire/la justice; |
- De klinische observatie en analyse van forensisch psychiatrische | - L'observation clinique et l'analyse de problématiques psychiatriques |
problematieken; | médico-légales; |
Gebruik van relevante diagnostische metingen om de klinische toestand | - L'utilisation de mesures diagnostiques pertinentes pour interpréter |
van de patiënt te interpreteren, conclusies te trekken en een | l'état clinique du patient, tirer des conclusions et initier le |
geschikte behandeling op te starten; | traitement approprié; |
- Testen van het risico op recidive. | - Contrôle du risque de récidive. |
§ 5. De stagiair komt tijdens zijn volledige stageperiode sequentieel | § 5. Durant toute la période de son stage, le stagiaire est mis |
onder toezicht te staan van minstens 2 verschillende stagemeesters. | séquentiellement sous la supervision d'au moins 2 maîtres de stage |
HOOFDSTUK 3. - Criteria voor de erkenning van stagemeesters | différents. CHAPITRE 3. - Critères d'agrément des maîtres de stage |
Art. 6.§ 1. Wie erkend wenst te worden als stagemeester in de |
Art. 6.§ 1er. Quiconque souhaite être agréé comme maître de stage en |
forensische psychiatrie, moet : | psychiatrie médico-légale, doit : |
1° sedert minstens vijf jaar erkend zijn als geneesheer-specialist in | 1° depuis au moins cinq ans être agréé comme médecin spécialiste en |
de forensische psychiatrie; | psychiatrie médico-légale; |
2° minstens halftijds de forensische psychiatrie beoefenen; | 2° exercer la psychiatrie médico-légale au moins à mi-temps; |
§ 2. Per stagemeester wordt één stagiair toegewezen. | § 2. Chaque maître de stage se voit attribuer un seul stagiaire. |
HOOFDSTUK 4. - Criteria voor de erkenning van stagediensten | CHAPITRE 4. - Critères d'agrément des services de stage |
Art. 7.§ 1. Om als stagedienst in de forensische psychiatrie te |
Art. 7.§ 1er. Pour être agréé comme service de stage en psychiatrie |
worden erkend, moet de dienst : | médico-légale, le service doit : |
- Beschikken over een methodologie voor kwaliteitsborging van de | - Disposer d'une méthodologie d'assurance de la qualité de la |
opleiding; | formation; |
- Beschikken over een systeembreed kwaliteits-en veiligheidsbeleid | - Disposer, pour les processus de soins, d'une politique globale de |
voor zorgprocessen; | qualité et de sécurité; |
- Voldoende turnover van patiënten genereren; | - Générer un turn-over suffisant des patients; |
- Een voldoende divers pathologieaanbod bieden. | - Fournir une offre de pathologies suffisamment variée. |
HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires |
Art. 8.In afwijking van artikel 2, 2°, kan als geneesheer-specialist |
Art. 8.Par dérogation à l'article 2, 2°, peut être agréé comme |
in de forensische psychiatrie worden erkend iedere | médecin spécialiste en psychiatrie médico-légale, tout médecin |
geneesheer-specialist in de psychiatrie die algemeen bekend staat als | spécialiste en psychiatrie, notoirement connu comme particulièrement |
bijzonder bekwaam in de forensische psychiatrie gedurende de laatste 5 | compétent en psychiatrie médico-légale au cours des 5 dernières |
jaren, voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van dit besluit. | années, préalablement à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Het bewijs dat hij algemeen bekend staat als bijzonder bekwaam, kan | La preuve qu'il est notoirement connu comme particulièrement compétent |
onder meer worden geleverd aan de hand van persoonlijke publicaties, | peut être apportée notamment par des publications personnelles, sa |
zijn actieve deelname aan (inter)nationale congressen, aan | participation active à des congrès (inter)nationaux, à des réunions |
wetenschappelijke vergaderingen met betrekking tot de forensische | scientifiques de psychiatrie médico-légale, ainsi qu'à des activités |
psychiatrie, alsook aan activiteiten die kenmerkend zijn voor deze | |
discipline. | typiques de cette discipline. |
Art. 9.Een termijn van 1 jaar voltijdse professionele stage, die |
Art. 9.Une durée d'un an de stage professionnel à temps plein qui |
beantwoordt aan de voorwaarden van artikel 5, wordt gevalideerd als | répond aux conditions de l'article 5, est validée comme une demi-durée |
een halve opleidingstermijn met dien verstande dat de theoretische | de formation étant entendu que la formation théorique visée à |
vorming bedoeld in artikel 4 wordt volbracht tijdens het geheel van de opleiding. | l'article 4, ait été accomplie durant la totalité de la formation. |
Art. 10.De anciënniteit van de stagemeester zoals bedoeld in artikel |
Art. 10.L'ancienneté du maître de stage telle que visée à l'article |
6, § 1, 1°, zal slechts worden vereist op een door de Minister bevoegd | 6, § 1, 1° ne sera exigée qu'à partir d'une date à préciser par le |
voor de Volksgezondheid nader te bepalen datum. | Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2016. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2016. |
Brussel, 28 oktober 2015. | Bruxelles, le 28 octobre 2015. |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |