← Terug naar "Ministerieel besluit tot instelling van het natuurinrichtingsproject Berlare Broek - Donkmeer "
Ministerieel besluit tot instelling van het natuurinrichtingsproject Berlare Broek - Donkmeer | Arrêté ministériel instituant le projet d'aménagement de la nature « Berlare Broek - Donkmeer » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Leefmilieu, Natuur en Energie | Environnement, Nature et Energie |
28 MEI 2014. - Ministerieel besluit tot instelling van het | 28 MAI 2014. - Arrêté ministériel instituant le projet d'aménagement |
natuurinrichtingsproject Berlare Broek - Donkmeer | de la nature « Berlare Broek - Donkmeer » |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la |
Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud | Culture, Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la |
en het natuurlijk milieu, artikel 37, het laatst gewijzigd bij het | nature et le milieu naturel, notamment l'article 37, modifié en |
decreet van 25 mei 2007, artikel 40, gewijzigd bij het decreet van 19 | dernier lieu par le décret du 25 mai 2007, l'article 40, modifié par |
juli 2002 en artikel 47, gewijzigd bij de decreten van 19 juli 2002 en | le décret du 19 juillet 2002 et l'article 47, modifiés par les décrets |
30 april 2004; | des 19 juillet 2002 et 30 avril 2004 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les |
vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21 | modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la |
oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, | conservation de la nature et le milieu naturel, notamment l'article 6, |
artikel 6, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 juillet 2007, 7 |
juli 2007, 7 maart 2008 en 29 mei 2009, en hoofdstuk V, gewijzigd bij | mars 2008 et 29 mai 2009, et le chapitre V, modifié par les arrêtés du |
de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 februari 2007 en 7 maart | Gouvernement flamand des 2 février 2007 et 7 mars 2008 ; |
2008; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, het | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié en dernier |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 | lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2011 ; |
oktober 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juli 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juillet 2013 ; |
Overwegende dat het natuurinrichtingsproject Berlare Broek - Donkmeer | Considérant que le projet d'aménagement de la nature « Berlare Broek - |
een optimale inrichting beoogt van het projectgebied met het oog op | Donkmeer » vise à un aménagement optimal de la zone de projet en vue |
behoud, herstel, beheer en de ontwikkeling van natuur en natuurlijk | de la conservation, du rétablissement, de la gestion et du |
milieu in het VEN (120 ha), in de speciale beschermingszone aangewezen | développement de la nature et du milieu naturel au VEN (120 ha), dans |
in het kader van de Habitatrichtlijn (379 ha) en van de Vogelrichtlijn | la zone de protection spéciale désignée dans le cadre de la Directive |
(295 ha) en in groene gewestplanbestemmingen (353 ha) en dat het | Habitats (379 ha) et de la Directive Oiseaux (295 ha) et dans les |
natuurinrichtingsproject op deze manier de doelstelling van | affectations de plans de secteur vertes (353 ha) et qu'ainsi le projet |
ruimtelijke ordening realiseert, door met name een inrichting door te | d'aménagement de la nature réalise l'objectif d'aménagement spatial, |
voeren in functie van de bestemming; | en réalisant notamment un aménagement en fonction de la destination ; |
Overwegende dat 295 ha van het natuurinrichtingsproject Berlare Broek | Considérant que 295 ha du projet d'aménagement de la nature « Berlare |
- Donkmeer gelegen is in de speciale beschermingszone "Durme en de | Broek Donkmeer » sont situés dans la zone de protection spéciale « |
middenloop van de Schelde (gebiedscode 3.5)", aangeduid in uitvoering | Durme en de middenloop van de Schelde » (code de zone 3.5), désignée |
van richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake het | en exécution de la directive 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 |
behoud van de vogelstand en dat de nodige instandhoudingsmaatregelen | concernant la conservation des oiseaux sauvages et que les mesures |
dienen te worden genomen om verslechtering van de natuurkwaliteit en | d'aménagement nécessaires s'imposent afin de prévenir la détérioration |
het natuurlijk milieu alsook om elke betekenisvolle verstoring van de | de la qualité de la nature et du milieu naturel ainsi que toute |
beschermde vogelsoorten in deze speciale beschermingszone tegen te | perturbation significative des espèces d'oiseaux protégées dans cette |
gaan; | zone de protection spéciale ; |
Overwegende dat 379 ha van het natuurinrichtingsproject Berlare Broek | Considérant que 379 ha du projet d'aménagement de la nature « Berlare |
- Donkmeer gelegen is in de speciale beschermingszone 'Schelde- en | Broek Donkmeer » sont situés dans la zone spéciale de protection « |
Durmeëstuarium van de Nederlandse grens tot Gent': deelgebieden | Schelde- en Durmeëstuarium van de Nederlandse grens tot Gent » : |
'Donkmeer', 'Berlare Broek' (BE2300006-4), aangeduid in uitvoering van | deelgebieden 'Donkmeer', 'Berlare Broek' (BE2300006-4) », désignée en |
richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de | exécution de la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 |
instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna | concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune |
en dat de nodige instandhoudingsmaatregelen dienen te worden genomen | et de la flore sauvages et que les mesures d'aménagement nécessaires |
om verslechtering van de natuurkwaliteit en het natuurlijk milieu | s'imposent afin de prévenir la détérioration de la qualité de la |
alsook om elke betekenisvolle verstoring van de beschermde soorten in | nature et du milieu naturel ainsi que toute perturbation significative |
deze speciale beschermingszone tegen te gaan; | des espèces d'oiseaux protégées dans cette zone de spéciale de |
Overwegende dat de globale natuurdoelstellingen voor het deelgebied | protection ; Considérant que les objectifs écologiques globaux pour la zone « |
Berlare Broek en Donkmeer in eerste instantie streven naar een | Berlare Broek en Donkmeer » visent en première instance à une |
kwaliteitsverbetering en ontwikkeling van de actueel aanwezige | amélioration de la qualité et un développement des types d'habitat |
habitattypes, namelijk: 9120 zuurminnende beukenbossen, 91E0 alluviale | présents actuellement, à savoir : 9120 hêtraies acidophiles, 91E0 |
bossen, 6430 voedselrijke ruigtes, 6410 graslanden met Molinea, 7140 | forêts alluviales, 6430 mégaphorbiaies hygrophiles, 6410 prairies à |
overgangs- en trilveen, 3140 kranswiervegetaties, 3150 van nature | Molinia, 7140 Tourbières de transition et tremblantes, 3140 végétation |
eutrofe meren en tevens streven naar het behoud van van de bestaande | benthique à Chara, 3150 lacs eutrophes naturels et viser également une |
habitats en regionaal belangrijke biotopen om als leefgebied te | préservation des habitats existants et des biotopes importants au |
functioneren voor aanwezige soorten (bijlage 1 Vogelrichtlijn, bijlage | niveau régional pour fonctionner comme habitat pour les espèces |
2 en 4 Habitatrichtlijn) zoals: blauwborst, ijsvogel, ooievaar, visdief, porseleinhoen, woudaap, bittervoorn, grote modderkruiper, watervleermuis, meervleermuis, ruige dwergvleermuis, laatvlieger, rosse vleermuis en voor potentiële soorten (bijlage 1 Vogelrichtlijn, bijlage 2 en 4 Habitatrichtlijn): bruine kiekendief, roerdomp, kwak, purperreiger en kleine modderkruiper, waarbij de realisatie van leefgebied voor riet- en moerasvogels (roerdomp, woudaap, snor, grote karekiet, dodaars) voorop staat. Overwegende dat in het projectgebied volgende knelpunten ten aanzien van de natuur en het natuurlijk milieu voorkomen waardoor de biodiversiteit en het behoud en herstel van waardevolle biotopen in het gebied worden aangetast: 1° versnippering, verlanding en verbossing van moerashabitats; 2° een onnatuurlijke waterpeil- en visstand beheer; | présentes (annexe 1rere Directive Oiseaux, annexes 2 et 4 Directive Habitat) telles que : gorgebleue à miroir, martin-pêcheur, cigogne, sterne pierregarin, marouette ponctuée, blongios nain, bouvière, loche d'étang, vespertilion de daubenton, vespertilion des marais, pipistrelle de nathusius, sérothine commune, noctule commune et pour les espèces potentielles (annexe 1rere Directive oiseaux, annexes 2 et 4 Directive Habitats) : busard des roseaux, butor étoilé, bihoreau gris, héron pourpré et chabot commune, où la réalisation de l'habitat pour les oiseaux de roseaux et de marais (butor étoilé, blongios nain, locustelle luscinoïde, rousserolle turdoïde, grèbe castagneux) est mise en avant. Considérant que les difficultés suivantes se présentent dans la zone de projet par rapport à la nature et au milieu naturel, compromettant la biodiversité, la conservation et la réparation de biotopes précieux dans la zone : 1° le morcellement, l'assèchement et l'afforestation d'habitats des marais ; 2° une gestion contre nature du niveau d'eau et des stocks de pêche ; |
3° watervervuiling; | 3° la pollution des eaux ; |
4° aanwezigheid van vismigratieknelpunten; | 4° la présence d'obstacles à la migration des poissons ; |
5° een achterstallig natuurbeheer en te sterk economisch gericht | 5° un retard encouru dans la gestion de la nature et une gestion |
bosbeheer; | forestière trop axée sur l'économie ; |
6° onaangepast recreatief medegebruik; | 6° une co-utilisation récréative inadaptée ; |
7° aanwezigheid van een zonevreemd dierenpark in het natuurkerngebied; | 7° la présence d'un parc d'animaux non conforme à la zone dans la zone naturelle protégée ; |
8° het ontbreken van een buffering van de omliggende verblijfrecreatie; | 8° le manque d'une protection de la récréation de séjour avoisinante ; |
Overwegende dat natuurinrichting essentieel is om een oplossing te | Considérant que l'aménagement de la nature est essentiel pour offrir |
bieden voor de knelpunten die in het projectgebied aanwezig zijn en | une solution aux obstacles présents dans la zone de projet et que les |
dat met behulp van de maatregelen voorzien voor natuurinrichting, | difficultés relatives à la nature et à l'environnement naturel peuvent |
zoals kavelruil, infrastructuur- en kavelwerken, aanpassing van de | être résolues à l'aide des mesures prévues pour l'aménagement de la |
wegen en van het wegenpatroon, waterhuishoudingswerken, grondwerken en | nature, telles que l'échange de lots, les travaux d'infrastructure et |
de uitbouw van natuureducatieve voorzieningen de knelpunten ten aanzien van natuur en natuurlijk milieu kunnen worden opgelost; Overwegende dat het erkend natuurreservaat "Reservaatzone Donkmeer" (55 ha) gelegen is binnen dit natuurinrichtingsproject waardoor bijkomende mogelijkheden voor het herstel en behoud van regionaal belangrijke biotopen, alluviale bossen, trilveen, laagveenmoerassen en graslandhabitats binnen het natuurinrichtingsproject worden geschapen en waardoor de beheervisie van het natuurreservaat met behulp van de instrumenten voorzien in natuurinrichting sneller kan bereikt worden; Overwegende dat via natuurinrichting een impuls kan gegeven worden | de lotissement, l'adaptation des routes et de l'infrastructure routière, les travaux d'économie hydraulique et le développement de structures à destination d'éducation à l'environnement ; Considérant que la réserve naturelle agréée « Reservaatzone Donkmeer » (55 ha) est située au sein de ce projet d'aménagement de la nature, créant ainsi des possibilités supplémentaires pour la remise en état et la conservation des biotopes importants au niveau régional, des forêts alluviales, des tourbières tremblantes, des bas-marais et des habitats de pâturage, permettant d'aboutir plus rapidement à une vision de gestion de la réserve naturelle à l'aide des instruments prévus par l'aménagement de la nature ; Considérant que par le biais de l'aménagement de la nature, une |
voor het versneld en achterstallig uitvoeren van het bestaand | impulsion peut être donnée à l'exécution accélérée du plan de gestion |
bosbeheerplan Berlare Broek en voor het opmaken of hernieuwen van | forestière existant « Berlare Broek », ainsi qu'à l'établissement et |
bosbeheerplannen Maeydonck- en Nieuwdonkbossen; | au renouvellement des plans de gestion forestière « Maeydonck- en |
Overwegende dat alle gronden opgenomen in het projectgebied eigendom | Nieuwdonkbossen » ; Considérant que tous les terrains repris à la zone de projet |
zijn van een van de ondersteunende partners namelijk de gemeente | appartiennent à l'un des partenaires d'appui, notamment la commune de |
Berlare (80 ha), Intercommunale Dender-Durme-Schelde (155 ha), vzw | Berlare (80 ha), l'Intercommunale « Dender-Durme- Schelde » (155 ha), |
Durme (10 ha), het Agentschap voor Natuur en Bos (138 ha) en de polder | l'asbl « Durme » (10 ha), l'Agence de la Nature et des Forêts (138 ha) |
tussen Schelde en Durme; dat alle eigenaars van gronden gelegen binnen | et le polder entre l'Escaut et la Durme ; que tous les propriétaires |
het projectgebied de inzet van het instrument natuurinrichting en het | de terrains situés dans la zone de projet soutiennent l'engagement de |
toepassen van de verkorte procedure ondersteunen; | l'instrument de l'aménagement de la nature et l'application de la |
procédure abrégée ; | |
Overwegende dat de ondersteunende partners (eigenaars van gronden | Considérant que les partenaires d'appui (propriétaires des terrains au |
binnen het natuurinrichtingsproject) namelijk de intercommunale | sein du projet de l'aménagement de la nature) notamment |
Dender-Durme-Schelde, het college van burgemeester en schepenen van | l'intercommunale « Dender-Durme- Schelde », le collège des bourgmestre |
Berlare, vzw Durme en de polder tussen Schelde en Durme op | et échevins de Berlare, l'asbl « Durme » et le polder entre l'Escaut |
respectievelijk 07/06/2012, 23/10/2012, 12/10/2012 en 12/12/2012 te | et la Durme ont fait savoir respectivement les 07/06/2012, 23/10/2012, |
kennen gaven de inzet van het instrument natuurinrichting in het | 12/10/2012 et 12/12/2012 d'appuyer l'engagement de l'instrument de |
projectgebied en het toepassen van de verkorte procedure te ondersteunen, | l'aménagement de la nature et l'application de la procédure abrégée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een natuurinrichtingsproject Berlare Broek - |
Article 1er.Un projet d'aménagement de la nature « Berlare Broek - |
Donkmeer ingesteld en afgebakend zoals opgenomen in de bijlage die bij | Donkmeer » est institué et délimité tel que repris à l'annexe jointe |
dit besluit is gevoegd, gelegen binnen de volgende kadastrale secties: | au présent arrêté, situé dans les sections cadastrales suivantes : |
1° Berlare, 1° Afdeling, Sectie A; | 1° Berlare, 1° Afdeling, Sectie A ; |
2° Berlare, 3° Afdeling, Sectie C; | 2° Berlare, 3° Afdeling, Sectie A ; |
3° Berlare, 2° Afdeling, Sectie B. | 3° Berlare, 2° Afdeling, Sectie A. |
Art. 2.Binnen de afbakening, vermeld in artikel 1, gelden de rechten |
Art. 2.Dans la limitation, visée à l'article 1er, s'appliquent les |
van voorkoop, vermeld in de artikelen 37 tot en met 40 van het decreet | droits de préemption, visées aux articles 37 à 40 inclus du décret du |
van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk | 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu |
milieu en vermeld in het hoofdstuk III van het besluit van de Vlaamse | naturel visé au chapitre III de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
Regering van 23 juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter | juillet 1998 fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre |
uitvoering van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het | 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel. |
natuurbehoud en het natuurlijk milieu. | |
De kennisgeving in artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering, | La notification à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
vermeld in het eerste lid, wordt geldig gedaan aan de Vlaamse | visée à l'alinéa premier, est valablement faite à la Banque foncière |
Grondenbank. | flamande. |
Art. 3.Onverminderd de bevoegdheid van het Agentschap voor Natuur en |
Art. 3.Sans préjudice de la compétence de l' « Agentschap voor Natuur |
Bos zijn de volgende Agentschappen en Departementen van het ministerie | en Bos » les Agences et Départements suivants du Ministère de la |
van de Vlaamse Gemeenschap eveneens betrokken bij het | Communauté flamande sont également impliqués au projet d'aménagement |
natuurinrichtingsproject Berlare Broek - Donkmeer: 1° het Departement Landbouw en Visserij; 2° het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed; 3° het Agentschap Onroerend Erfgoed. Brussel, 28 mei 2014. De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, J. SCHAUVLIEGE Bijlage Afbakening van het natuurinrichtingsproject Berlare Broek-Donkmeer Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 28 mei 2014 tot instelling van het natuurinrichtingsproject Berlare Broek-Donkmeer. | de la nature « Berlare Broek - Donkmeer » : 1° le « Departement Landbouw en Visserij » (le Département de l'Agriculture et de la Pêche) ; 2° le « Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed » (le Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier) ; 3° l' « Agentschap Onroerend Erfgoed » (l'Agence du Patrimoine immobilier). |
Brussel, 28 mei 2014. | Bruxelles, le 28 mai 2014. |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |