Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/04/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 60 en 61 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering "
Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 60 en 61 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering Arrêté ministériel modifiant les articles 60 et 61 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 28 APRIL 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 60 en 61 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering (1) De Minister van Werk, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 28 AVRIL 2005. - Arrêté ministériel modifiant les articles 60 et 61 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage (1) La Ministre de l'Emploi,
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par
1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; la loi du 14 février 1961;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 110, § 5,
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1996; chômage, notamment l'article 110, § 5, modifié par l'arrêté royal du 4 août 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot invoering van Vu l'arrêté royal du 26 mars 2003 d'exécution de l'article 7, § 1er,
artikel 7, § 1, derde lid, q, van de besluitwet van 28 december 1944 alinéa 3, q, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de sécurité sociale des travailleurs, relatif aux gardiens et gardiennes
onthaalouders; d'enfants;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, inzonderheid op d'application de la réglementation du chômage, notamment l'article 60,
artikel 60, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 13 december modifié par les arrêtés ministériels du 13 décembre 1996, 22 décembre
1996, 22 december 1997, 27 april 2001, 30 november 2001, 24 januari 1997, 27 avril 2001, 30 novembre 2001, 24 janvier 2002 et 30 juillet
2002 en 30 juli 2004 en artikel 61, gewijzigd bij het ministerieel 2004 et l'article 61, modifié par l'arrêté ministériel du 30 novembre
besluit van 30 november 2001; 2001;
Gelet op het advies nr. 1406 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op Vu l'avis n° 1406 du Conseil national du Travail, donné le 12 juin
12 juni 2002; 2002;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 février 2003;
februari 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que l'application de l'arrêté royal
de toepassing van het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot du 26 mars 2003 d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, q, de
uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, q, van de besluitwet van 28 l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, travailleurs, relatif aux gardiens et gardiennes d'enfants depuis le 1er
betreffende de onthaalouders sedert 1 april 2003 uitgewezen heeft dat avril 2003 a démontré qu'il est nécessaire de prévoir d'urgence une
er dringend rechtszekerheid dient geschapen voor wat betreft de aard certitude juridique en ce qui concerne la nature de certaines
van sommige specifieke vergoedingen die in dit kader toegekend worden, indemnités spécifiques octroyées dans ce cadre,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de

Article 1er.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991

werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij de ministeriële besluiten portant les modalités d'application de la réglementation du chômage,
van 13 december 1996, 22 december 1997, 27 april 2001, 30 november modifié par les arrêtés ministériels des 13 décembre 1996, 22 décembre
2001, 24 januari 2003 en 30 juli 2004 wordt aangevuld met het volgende 1997, 27 avril 2001, 30 novembre 2001, 24 janvier 2002 et 30 juillet
lid : 2004, est complété par l'alinéa suivant :
"Wordt voor de toepassing van artikel 110 van het koninklijk besluit "Pour l'application de l'article 110 de l'arrêté royal, n'est pas
niet als een beroepsinkomen beschouwd, de vergoeding die een gezinslid considérée comme un revenu professionnel, l'indemnité que perçoit un
ontvangt voor de opvang in gezinsverband van kinderen die daar door membre du ménage pour l'accueil dans un cadre familial d'enfants qui y
hun ouders worden gebracht, indien dit gezinslid aangesloten is bij sont amenés par leurs parents, si ce membre du ménage est affilié à un
een dienst die door een Gemeenschap is erkend, zonder met deze dienst service agréé par une Communauté, sans être lié par un contrat de
verbonden te zijn door een arbeidsovereenkomst. » travail avec ce service."

Art. 2.Artikel 61 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 2.L'article 62 du même arrêté, modifé par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 30 november 2001, wordt aangevuld met een du 30 novembre 2001, est complété par un alinéa 3, rédigé comme suit :
derde lid, luidend als volgt :
"Wordt voor de toepassing van artikel 110 van het koninklijk besluit "Pour l'application de l'article 110 de l'arrêté royal, sont
als een vervangingsinkomen beschouwd, de navermelde inkomsten die een considérés comme un revenu de remplacement, les revenus mentionnés
gezinslid-onthaalouder ontvangt, die aangesloten is bij een dienst die ci-après que perçoit un membre du ménage, gardien ou gardienne
door een Gemeenschap is erkend, zonder met deze dienst verbonden te d'enfants, qui est affilié à un service agréé par une Communauté, sans
zijn door een arbeidsovereenkomst : être lié par un contrat de travail avec ce service :
1° de vergoeding ter gedeeltelijke compensatie van het inkomensverlies 1° l'indemnité à titre de compensation partielle de la perte de
dat de onthaalouder door omstandigheden buiten zijn of haar wil lijdt revenus dont est victime le gardien ou la gardienne d'enfants, par
ingevolge de tijdelijke afwezigheid van kinderen die hij of zij suite de circonstances indépendantes de sa volonté, en raison de
normaal opvangt, voor zover het bedrag 410,94 EUR voor de beschouwde l'absence temporaire d'enfants qu'il ou elle accueille habituellement,
maand overschrijdt; wordt dit bedrag overschreden dan wordt het pour autant que le montant dépasse 410,94 EUR pour le mois considéré;
inkomen geacht betrekking te hebben op de volledige kalendermaand; si ce montant est dépassé, le revenu est censé se rapporter au mois calendrier complet;
2° de ziekte- of invaliditeitsuitkering en de moederschapsuitkering, 2° l'indemnité de maladie ou d'invalidité et l'indemnité de maternité,
voor zover het totaal bedrag 410,94 EUR voor de beschouwde maand pour autant que le montant total dépasse 410,94 EUR pour le mois
overschrijdt; wordt dit bedrag overschreden, dan wordt het inkomen considéré; si ce montant est dépassé, le revenu est censé se rapporter
geacht betrekking te hebben op de kalenderperiode waarvoor deze à la période calendrier pour laquelle cette indemnité a été octroyée;
uitkering werd toegekend; 3° de vergoeding wegens tijdelijke arbeidsongeschiktheid 3° l'indemnité d'incapacité temporaire de travail conformément à la
overeenkomstig de wetgeving die betrekking heeft op de
schadeloosstelling voor arbeidsongevallen of beroepsziekten, indien législation relative à l'indemnisation des accidents du travail ou des
deze vergoeding toegekend werd ingevolge een gebeurtenis overkomen in maladies professionnelles, si cette indemnité a été octroyée suite à
het kader van de activiteit als onthaalouder, voor zover het bedrag un événement survenu dans le cadre de l'activité de gardien ou de
410,94 EUR voor de beschouwde maand overschrijdt; wordt dit bedrag gardienne d'enfants, pour autant que le montant dépasse 410,94 EUR
overschreden, dan wordt het inkomen geacht betrekking te hebben op de pour le mois considéré; si ce montant est dépassé, le revenu est censé
kalenderperiode waarvoor deze uitkering werd toegekend." se rapporter à la période calendrier pour laquelle cette indemnité a

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2003.

été octroyée."

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2003.

Brussel, 28 april 2005. Bruxelles, 28 avril 2005.
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE.
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944;
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961; Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961;
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991;
december 1991;
Koninklijk besluit van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 14 Arrêté royal du 4 août 1996, Moniteur belge du 14 août 1996;
augustus 1996;
Koninklijk besluit van 26 maart 2003, Belgisch Staatsblad van 8 april Arrêté royal du 26 mars 2003, Moniteur belge du 8 avril 2003;
2003; Ministerieel besluit van 26 november 1991, Belgisch Staatsblad van 25 Arrêté ministériel du 26 novembre 1991, Moniteur belge du 25 janvier
januari 1992; 1992;
Ministerieel besluit van 13 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté ministériel du 13 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre
december 1996; 1996;
Ministerieel besluit van 22 december 1997, Belgisch Staatsblad van 20 Arrêté ministériel du 22 décembre 1997, Moniteur belge du 20 janvier
januari 1998; 1998;
Ministerieel besluit van 27 april 2001, Belgisch Staatsblad van 28 Arrêté ministériel du 27 avril 2001, Moniteur belge du 28 avril 2001
april 2001; Ministerieel besluit van 30 november 2001, Belgisch Staatsblad van 15 Arrêté ministériel du 30 novembre 2001, Moniteur belge du 15 décembre
december 2001; 2001;
Ministerieel besluit van 24 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté ministériel du 24 janvier 2002, Moniteur belge du 31 janvier
januari 2002. 2002.
^