← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 60 en 61 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering "
Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 60 en 61 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering | Arrêté ministériel modifiant les articles 60 et 61 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 28 APRIL 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 60 en 61 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering (1) De Minister van Werk, | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 28 AVRIL 2005. - Arrêté ministériel modifiant les articles 60 et 61 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage (1) La Ministre de l'Emploi, |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § | travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par |
1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; | la loi du 14 février 1961; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 110, § 5, | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1996; | chômage, notamment l'article 110, § 5, modifié par l'arrêté royal du 4 août 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot invoering van | Vu l'arrêté royal du 26 mars 2003 d'exécution de l'article 7, § 1er, |
artikel 7, § 1, derde lid, q, van de besluitwet van 28 december 1944 | alinéa 3, q, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de | sécurité sociale des travailleurs, relatif aux gardiens et gardiennes |
onthaalouders; | d'enfants; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités |
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, inzonderheid op | d'application de la réglementation du chômage, notamment l'article 60, |
artikel 60, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 13 december | modifié par les arrêtés ministériels du 13 décembre 1996, 22 décembre |
1996, 22 december 1997, 27 april 2001, 30 november 2001, 24 januari | 1997, 27 avril 2001, 30 novembre 2001, 24 janvier 2002 et 30 juillet |
2002 en 30 juli 2004 en artikel 61, gewijzigd bij het ministerieel | 2004 et l'article 61, modifié par l'arrêté ministériel du 30 novembre |
besluit van 30 november 2001; | 2001; |
Gelet op het advies nr. 1406 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op | Vu l'avis n° 1406 du Conseil national du Travail, donné le 12 juin |
12 juni 2002; | 2002; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 février 2003; |
februari 2003; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que l'application de l'arrêté royal |
de toepassing van het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot | du 26 mars 2003 d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, q, de |
uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, q, van de besluitwet van 28 | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, | travailleurs, relatif aux gardiens et gardiennes d'enfants depuis le 1er |
betreffende de onthaalouders sedert 1 april 2003 uitgewezen heeft dat | avril 2003 a démontré qu'il est nécessaire de prévoir d'urgence une |
er dringend rechtszekerheid dient geschapen voor wat betreft de aard | certitude juridique en ce qui concerne la nature de certaines |
van sommige specifieke vergoedingen die in dit kader toegekend worden, | indemnités spécifiques octroyées dans ce cadre, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de |
Article 1er.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 |
werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij de ministeriële besluiten | portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, |
van 13 december 1996, 22 december 1997, 27 april 2001, 30 november | modifié par les arrêtés ministériels des 13 décembre 1996, 22 décembre |
2001, 24 januari 2003 en 30 juli 2004 wordt aangevuld met het volgende | 1997, 27 avril 2001, 30 novembre 2001, 24 janvier 2002 et 30 juillet |
lid : | 2004, est complété par l'alinéa suivant : |
"Wordt voor de toepassing van artikel 110 van het koninklijk besluit | "Pour l'application de l'article 110 de l'arrêté royal, n'est pas |
niet als een beroepsinkomen beschouwd, de vergoeding die een gezinslid | considérée comme un revenu professionnel, l'indemnité que perçoit un |
ontvangt voor de opvang in gezinsverband van kinderen die daar door | membre du ménage pour l'accueil dans un cadre familial d'enfants qui y |
hun ouders worden gebracht, indien dit gezinslid aangesloten is bij | sont amenés par leurs parents, si ce membre du ménage est affilié à un |
een dienst die door een Gemeenschap is erkend, zonder met deze dienst | service agréé par une Communauté, sans être lié par un contrat de |
verbonden te zijn door een arbeidsovereenkomst. » | travail avec ce service." |
Art. 2.Artikel 61 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.L'article 62 du même arrêté, modifé par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 30 november 2001, wordt aangevuld met een | du 30 novembre 2001, est complété par un alinéa 3, rédigé comme suit : |
derde lid, luidend als volgt : | |
"Wordt voor de toepassing van artikel 110 van het koninklijk besluit | "Pour l'application de l'article 110 de l'arrêté royal, sont |
als een vervangingsinkomen beschouwd, de navermelde inkomsten die een | considérés comme un revenu de remplacement, les revenus mentionnés |
gezinslid-onthaalouder ontvangt, die aangesloten is bij een dienst die | ci-après que perçoit un membre du ménage, gardien ou gardienne |
door een Gemeenschap is erkend, zonder met deze dienst verbonden te | d'enfants, qui est affilié à un service agréé par une Communauté, sans |
zijn door een arbeidsovereenkomst : | être lié par un contrat de travail avec ce service : |
1° de vergoeding ter gedeeltelijke compensatie van het inkomensverlies | 1° l'indemnité à titre de compensation partielle de la perte de |
dat de onthaalouder door omstandigheden buiten zijn of haar wil lijdt | revenus dont est victime le gardien ou la gardienne d'enfants, par |
ingevolge de tijdelijke afwezigheid van kinderen die hij of zij | suite de circonstances indépendantes de sa volonté, en raison de |
normaal opvangt, voor zover het bedrag 410,94 EUR voor de beschouwde | l'absence temporaire d'enfants qu'il ou elle accueille habituellement, |
maand overschrijdt; wordt dit bedrag overschreden dan wordt het | pour autant que le montant dépasse 410,94 EUR pour le mois considéré; |
inkomen geacht betrekking te hebben op de volledige kalendermaand; | si ce montant est dépassé, le revenu est censé se rapporter au mois calendrier complet; |
2° de ziekte- of invaliditeitsuitkering en de moederschapsuitkering, | 2° l'indemnité de maladie ou d'invalidité et l'indemnité de maternité, |
voor zover het totaal bedrag 410,94 EUR voor de beschouwde maand | pour autant que le montant total dépasse 410,94 EUR pour le mois |
overschrijdt; wordt dit bedrag overschreden, dan wordt het inkomen | considéré; si ce montant est dépassé, le revenu est censé se rapporter |
geacht betrekking te hebben op de kalenderperiode waarvoor deze | à la période calendrier pour laquelle cette indemnité a été octroyée; |
uitkering werd toegekend; 3° de vergoeding wegens tijdelijke arbeidsongeschiktheid | 3° l'indemnité d'incapacité temporaire de travail conformément à la |
overeenkomstig de wetgeving die betrekking heeft op de | |
schadeloosstelling voor arbeidsongevallen of beroepsziekten, indien | législation relative à l'indemnisation des accidents du travail ou des |
deze vergoeding toegekend werd ingevolge een gebeurtenis overkomen in | maladies professionnelles, si cette indemnité a été octroyée suite à |
het kader van de activiteit als onthaalouder, voor zover het bedrag | un événement survenu dans le cadre de l'activité de gardien ou de |
410,94 EUR voor de beschouwde maand overschrijdt; wordt dit bedrag | gardienne d'enfants, pour autant que le montant dépasse 410,94 EUR |
overschreden, dan wordt het inkomen geacht betrekking te hebben op de | pour le mois considéré; si ce montant est dépassé, le revenu est censé |
kalenderperiode waarvoor deze uitkering werd toegekend." | se rapporter à la période calendrier pour laquelle cette indemnité a |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2003. |
été octroyée." Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2003. |
Brussel, 28 april 2005. | Bruxelles, 28 avril 2005. |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE. |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; | Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; |
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961; | Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; |
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991; |
december 1991; | |
Koninklijk besluit van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 14 | Arrêté royal du 4 août 1996, Moniteur belge du 14 août 1996; |
augustus 1996; | |
Koninklijk besluit van 26 maart 2003, Belgisch Staatsblad van 8 april | Arrêté royal du 26 mars 2003, Moniteur belge du 8 avril 2003; |
2003; Ministerieel besluit van 26 november 1991, Belgisch Staatsblad van 25 | Arrêté ministériel du 26 novembre 1991, Moniteur belge du 25 janvier |
januari 1992; | 1992; |
Ministerieel besluit van 13 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté ministériel du 13 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre |
december 1996; | 1996; |
Ministerieel besluit van 22 december 1997, Belgisch Staatsblad van 20 | Arrêté ministériel du 22 décembre 1997, Moniteur belge du 20 janvier |
januari 1998; | 1998; |
Ministerieel besluit van 27 april 2001, Belgisch Staatsblad van 28 | Arrêté ministériel du 27 avril 2001, Moniteur belge du 28 avril 2001 |
april 2001; Ministerieel besluit van 30 november 2001, Belgisch Staatsblad van 15 | Arrêté ministériel du 30 novembre 2001, Moniteur belge du 15 décembre |
december 2001; | 2001; |
Ministerieel besluit van 24 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté ministériel du 24 janvier 2002, Moniteur belge du 31 janvier |
januari 2002. | 2002. |