Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 27/08/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de benaming van een inrichting ingericht door het Onderwijs van de Franse Gemeenschap "
Ministerieel besluit tot wijziging van de benaming van een inrichting ingericht door het Onderwijs van de Franse Gemeenschap Arrêté ministériel modifiant la dénomination d'un établissement organisé par l'Enseignement de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 27 AUGUSTUS 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de benaming van een inrichting ingericht door het Onderwijs van de Franse Gemeenschap De Minister van Leerplichtonderwijs, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 27 AOUT 2012. - Arrêté ministériel modifiant la dénomination d'un établissement organisé par l'Enseignement de la Communauté française La Ministre de l'Enseignement obligatoire,
Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à
de inrichting van het Rijkssecundair onderwijs; l'organisation de l'enseignement secondaire de l'Etat;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 8 Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8 décembre
december 1989 betreffende de benaming van de onderwijsinrichtingen 1989 relatif à la dénomination des établissements d'enseignement
ingericht door de Franse Gemeenschap zoals gewijzigd, organisé par la Communauté française tel que modifié,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De autonome basisschool van de Franse Gemeenschap, gelegen

Article 1er.L'Ecole fondamentale autonome de la Communauté française,

avenue du Chaineux 30, te 4082 Heusy, zal voortaan de benaming sise avenue du Chaineux 30, à 4802 Heusy, porte désormais
"Basisschool René Hausman" dragen. l'appellation "Ecole fondamentale René Hausman".

Art. 2.Alle vorige bepalingen die tegenstrijdig met dit besluit

Art. 2.Toutes les dispositions antérieures, contraires au présent

zouden kunnen zijn, worden opgeheven. arrêté sont abrogées.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Brussel, 27 augustus 2012. Bruxelles, le 27 août 2012.
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
^