← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de prioritaire zones als autonome saneringsgebieden en van de planning van het onderzoek naar die zones "
Ministerieel besluit tot bepaling van de prioritaire zones als autonome saneringsgebieden en van de planning van het onderzoek naar die zones | Arrêté ministériel déterminant les zones prioritaires en zone d'assainissement autonome et la planification de l'étude de ces zones |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
27 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot bepaling van de prioritaire | 27 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel déterminant les zones prioritaires |
zones als autonome saneringsgebieden en van de planning van het | en zone d'assainissement autonome et la planification de l'étude de |
onderzoek naar die zones | ces zones |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
Gelet op Richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de | Vu la Directive 91/271/CEE du Conseil du 21 mai 1991 relative au |
behandeling van stedelijk afvalwater; | traitement des eaux urbaines résiduaires; |
Gelet op Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad | Vu la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 |
van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire | octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire |
maatregelen betreffende het waterbeleid; | dans le domaine de l'eau; |
Gelet op boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, | Vu le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, |
zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 december | tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre |
2006, inzonderheid op de artikelen R.233, 11°bis, en 30°, en R.279, § | 2006, notamment les articles R.233, 11°bis, et 30°, et R.279, § 2; |
2; Gelet op de noodzaak om de doelstelling van een goede algemene | Considérant la nécessité d'atteindre l'objectif d'un bon état |
kwalitatieve toestand van de waterlichamen te bereiken tegen 22 | qualitatif général des masses d'eau pour le 22 décembre 2015 |
december 2015 overeenkomstig de vereisten van Richtlijn 2000/60/EG van | conformément aux exigences de la Directive 2000/60/CE du Parlement et |
het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid; Overwegende dat de Regering, om die doelstelling te bereiken, geleidelijk de vervaltermijnen voor de maatregelen die getroffen dienen te worden op het gebied van de autonome sanering zal toepassen voortvloeiende uit de onderzoeken naar die zones die verricht moeten worden voor de waterlichamen die als risicogebieden worden gekenmerkt of die onder een bijzonder beschermingsstatuut staan (zwemwater, bescherming van de waterwinningen, Natura 2000), samengebracht onder de uitdrukking "prioritaire zones"; Overwegende dat de waterlichamen waarop de nodige maatregelen van | du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau; Considérant que, pour atteindre cet objectif, les échéances relatives aux mesures à prendre en matière d'assainissement autonome seront progressivement appliquées par le Gouvernement découlant des études de zones à réaliser pour les masses d'eau identifiées comme étant à risque ou bénéficiant d'un statut de protection particulier (baignade, protection des captages, Natura 2000) regroupées sous le vocable "zones prioritaires"; Considérant que les masses d'eau concernées par les mesures à prendre |
toepassing zijn in verband met de doelstelling die tegen 2015 bereikt | en rapport avec l'objectif à atteindre en 2015 ont été identifiées |
moet worden, vernoemd zijn in de survey en de economische analyse per | dans le rapport sur l'état des lieux et l'analyse économique par |
internationaal district, door de Waalse Regering goedgekeurd op 17 | districts internationaux approuvés par le Gouvernement wallon le 17 |
maart 2005; | mars 2005; |
Overwegende dat het overeenkomstig het Waterwetboek de taak van de | Considérant qu'en application du Code de l'Eau, il appartient au |
Minister bevoegd voor Waterbeleid is om in de autonome | Ministre qui a l'Eau dans ses attributions de définir, dans le régime |
saneringsregeling de prioritaire zones te bepalen die aan een | de l'assainissement autonome, les zones prioritaires qui doivent faire |
zone-onderzoek onderworpen moeten worden en de uitvoering van die | l'objet d'études de zones, ainsi que la planification de réalisation |
onderzoeken te plannen; | de ces études; |
Gelet op het gezamenlijk verslag van de "S.P.G.E." en het | Vu le rapport établi conjointement par la S.P.G.E. et la Direction |
Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpstoffen en Leefmilieu d.d. 5 | générale des Ressources naturelles et de l'Environnement le 5 avril |
april 2007 met betrekking tot de selectie van de prioritaire zones en | 2007 portant sur la sélection des zones prioritaires et sur une |
tot het voorstel tot planning van de onderzoeken naar die zones; | proposition de planification des études de zones; |
Overwegende dat dat verslag moet dienen om de afwaterende gebieden van | Considérant que, sur base de ce rapport, il y a lieu de désigner |
de waterlichamen die onder een bijzonder beschermingsstatuut staan en | prioritaires les zones incidentes des masses d'eau bénéficiant d'un |
de oppervlaktewaterlichamen die risicodragend zijn volgens Richtlijn | statut de protection particulier ainsi que les masses d'eau de surface |
ayant comme caractéristiques d'être à risque selon la Directive | |
2000/60/EG waarvan de nuttige landbouwoppervlakte van het stroomgebied | 2000/60/CE, dont la superficie agricole utile de son bassin versant |
lager is dan 60 % van de totale oppervlakte en waar de autonome | est inférieure à 60 % de la superficie totale et où l'assainissement |
sanering slaat op meer dan 50 % van de bevolking van het waterlichaam, | autonome concerne plus de 50 % de la population de la masse d'eau; |
als prioritair aan te wijzen; | |
Overwegende dat de fasering over drie jaar, zoals in dat verslag | Considérant que le phasage en trois années proposé par la S.P.G.E. |
voorgesteld door de "S.P.G.E.", strookt met de prioriteiten voor de | dans ce rapport est établi en adéquation avec les priorités relatives |
zwemzones, met een homogene spreiding in de ruimte en een spreiding in | aux zones de baignade, avec une répartition spatiale homogène et avec |
de tijd van de uit te voeren onderzoeken, | l'étalement des études à réaliser, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Prioritaire zones in de zin van artikel R.279, § 2, van |
Article 1er.Sont des zones prioritaires au sens de l'article R.279, § |
Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, zijn : | 2, du Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau : |
- de zwemzones en de stroomopwaarts gelegen gebieden, bepaald in | - les zones de baignade et leurs zones d'amont établies à l'annexe IX |
bijlage IX bij Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek | du Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, |
inhoudt, en de afwaterende stroomgebieden tot hoogstens 10 km | ainsi que leurs réseaux hydrographiques incidents jusqu'à 10 km |
stroomopwaarts gelegen ten opzichte van de zwemgebieden; | maximum en amont des zones de baignade; |
- de preventiegebieden bepaald overeenkomstig artikel D.172, § 2, van | - les zones de prévention établies conformément à l'article D.172, § |
Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; | 2, du Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de |
- de waterlichamen die specifieke maatregelen vereisen in verband met | l'Eau; - les masses d'eau nécessitant des mesures spécifiques en rapport avec |
de bescherming van de diersoorten waarvan sprake in het Natura | la protection des espèces visées par le réseau Natura 2000, reprises à |
2000-net, vermeld in bijlage 1 bij dit besluit; | l'annexe 1re du présent arrêté; |
- de waterlichamen vermeld in bijlage 2 bij dit besluit als | - les masses d'eau reprises à l'annexe 2 du présent arrêté au titre de |
risicodragende waterlichamen. | masses d'eau à risque. |
Art. 2.De onderzoeken naar de prioritaire zones bepaald in artikel 1 |
Art. 2.Les études de zones relatives aux zones prioritaires définies |
worden uitgevoerd volgens de fasering over drie jaar, ingaand één | à l'article 1er sont réalisées selon le phasage suivant de trois |
maand na ondertekening van dit besluit : | années prenant cours un mois après la signature du présent arrêté : |
- fase 1 (eerste jaar) : onderstroomgebieden van de Amel, de Ourthe, | - phase 1 (1re année) : sous-bassins hydrographiques de l'Amblève, de |
de Samber, de Schelde en de Leie, de Zenne en de Moesel; | l'Ourthe, de la Sambre, d'Escaut-Lys, de la Senne et de la Moselle; |
- fase 2 (tweede jaar) : onderstroomgebieden van de Maas | - phase 2 (2e année) : sous-bassins hydrographiques de Meuse amont, de |
stroomopwaarts, van de Semois en de Chiers, de Vesder, de Dender en de Oise; | Semois-Chiers, de la Vesdre, de la Dendre et de l' Oise; |
- fase 3 (derde jaar) : onderstroomgebieden van de Lesse, van de Maas | - phase 3 (3e année) : sous-bassins hydrographiques de la Lesse, de |
stroomafwaarts, van de Haine en de Dijle en de Gete. | Meuse aval, de la Haine et de Dyle-Gette. |
Namen, 27 april 2007. | Namur, le 27 avril 2007. |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Bijlage 1 - Waterlichamen Natura 2000 - Prioritaire zones | Annexe 1re - Masses d'eau Natura 2000 - Zones prioritaires |
Stroomgebied van de Maas. | District hydrographique de la Meuse. |
Onderstroomgebied van de Ourthe : | Sous-bassin hydrographique de l'Ourthe : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Onderstroomgebied van de Semois en de Chiers : | Sous-bassin hydrographique de la Semois et de la Chiers : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Stroomdistrict van de Rijn : | District hydrographique du Rhin : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 27 april | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 |
2007 tot bepaling van de prioritaire zones als autonome | déterminant les zones prioritaires en zone d'assainissement autonome |
saneringsgebieden en van de planificatie van het onderzoek naar die gebieden. | et la planification de l'étude de ces zones. |
Namen, 27 april 2007. | Namur, le 27 avril 2007. |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Bijlage 2 - Risicodragende waterlichamen - Prioritaire zones | Annexe 2 - Masses d'eau à risque - Zones prioritaires |
Stroomgebied van de Maas. | District hydrographique de la Meuse. |
Onderstroomgebied van de Amel : | Sous-bassin hydrographique de l'Amblève : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Onderstroomgebied van de Lesse : | Sous-bassin hydrographique de la Lesse : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Onderstroomgebied van de Maas stroomopwaarts : | Sous-bassin hydrographique de la Meuse amont : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Onderstroomgebied van de Maas stroomafwaarts : | Sous-bassin hydrographique de la Meuse aval : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Onderstroomgebied van de Ourthe : | Sous-bassin hydrographique de l'Ourthe : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Onderstroomgebied van de Vesder : | Sous-bassin hydrographique de la Vesdre : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Stroomdistrict van de Seine. | District hydrographique de la Seine. |
Onderstroomgebied van de Oise : | Sous-bassin hydrographique de l'Oise : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 27 april | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 |
2007 tot bepaling van de prioritaire zones als autonome | déterminant les zones prioritaires en zone d'assainissement autonome |
saneringsgebieden en van de planificatie van het onderzoek naar die gebieden. | et la planification de l'étude de ces zones. |
Namen, 27 april 2007. | Namur, le 27 avril 2007. |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |