Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 25/03/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling, binnen het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, van de overdrachten van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies voor openbare werken op federaal niveau "
Ministerieel besluit tot vaststelling, binnen het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, van de overdrachten van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies voor openbare werken op federaal niveau Arrêté ministériel fixant au sein du Ministère des Communications et de l'Infrastructure les délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
25 MAART 1998. - Ministerieel besluit tot vaststelling, binnen het 25 MARS 1998. - Arrêté ministériel fixant au sein du Ministère des
Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, van de overdrachten van Communications et de l'Infrastructure les délégations de pouvoir en
bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van de matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
en inzake de toekenning van concessies voor openbare werken op fournitures et de services et en matière d'octroi de concessions de
federaal niveau travaux publics au niveau fédéral
De Minister van Vervoer Le Ministre des Transports,
De Staatssecretaris voor Veiligheid Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics de travaux,
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; de fournitures et de services;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de
overheidsopdrachten voor aanneming van werking, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken; travaux, de fournitures et de services et aux concessions de marchés publics;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van Vu l'arreté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles
de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de générales d'exécution des marchés publics et des concessions de
concessies voor openbare werken; travaux publics;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et
voorafgaand toezicht en de overdracht inzake de gunning en de aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des
uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken,
leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies voor marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en
openbare werken op federaal niveau; matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1997 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1997 fixant la date de l'entrée en
de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 24 vigueur de certaines dispositions de la loi du 24 décembre 1993
december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux,
voor aanneming van werken, leveringen en diensten en van hun fournitures et de services et de leurs mesures d'exécution,
uitvoeringsmaatregelen,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Definities :

Article 1er.Définitions :

- De wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten voor - La loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics de travaux,
aanneming van werken, leveringen en diensten, wordt in de tekst de fournitures et de services est dénommée la loi du 24 décembre 1993
benoemd als de wet van 24 december 1993. dans le texte.
- Het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de - L'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
en de concessies voor openbare werken, wordt in de tekst benoemd als travaux, de fournitures et de services et aux concessions de marchés
het koninklijk besluit van 8 januari 1996. publics est dénommé l'arrêté royal du 8 janvier 1996 dans le texte.
- Het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de - L'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales
algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics
concessies voor openbare werken, wordt in de tekst benoemd als het
koninklijk besluit van 26 september 1996. est dénommé l'arrêté royal du 26 septembre 1996 dans le texte.

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de gunning en de uitvoering

Art. 2.Le présent arrêté est applicable à la passation et à

van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en l'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de
diensten die voor rekening van het Ministerie van Verkeer en services qui sont réalisés pour le compte du Ministère des
Infrastructuur worden gegeven. Communications et de l'Infrastructure.

Art. 3.In de financiële grenzen van de in dit besluit bedoelde

Art. 3.Dans les limites financières des délégations prévues par le

overdrachten is de belasting over de toegevoegde waarde niet inbegrepen. présent arrêté, la taxe sur la valeur ajoutée n'est pas comprise.
HOOFDSTUK II. - Voorbereidende handelingen CHAPITRE II. - Actes préparatoires
Keuze van de wijze van gunning; goedkeuren van het bestek; inzetten Choix du mode de passation;
van de procedure approbation du cahier spécial des charges; engagement de la procédure

Art. 4.§ 1. De bevoegdheid om het bestek goed te keuren, de

Art. 4.§ 1er. Le pouvoir d'approuver le cahier spécial des charges,

bevoegdheid om de gunningswijze te kiezen evenals om de procedure in le pouvoir de choisir le mode de passation et d'engager la procédure,
te zetten, voor zover de bevoegde overheid vooraf het voorwerp van de pour autant que l'autorité compétente ait approuvé au préalable
opdracht heeft goedgekeurd, worden toegekend aan de titularissen van l'objet du marché, sont attribués aux titulaires des fonctions
de in bijlage 1 van dit besluit vermelde ambten, binnen de naast elk reprises à l'annexe 1 du présent arrêté, dans les limites financières
ambt aangegeven financiële grenzen, volgens de wijze waarop de mentionnées en regard de chacune de ces fonctions et selon le mode de
opdracht wordt gegund. passation retenu.
De goedkeuring van de bevoegde overheid is evenwel niet vereist indien L'approbation de l'autorité compétente n'est toutefois pas requise
de uitgave de bedragen vermeld in artikel 120 van het koninklijk lorsque la dépense ne dépasse pas les montants fixés à l'article 120
besluit van 8 januari 1996 niet overschrijdt. de l'arrêté royal du 8 janvier 1996.
§ 2. De bevoegdheid om de inschrijvers bij een open procedure en de § 2. Le pouvoir de sélectionner les soumissionnaires dans une
kandidaten bij een beperkte of onderhandelingsprocedure te selecteren procédure ouverte et les candidats dans une procédure restreinte ou
en de offertes te evalueren en deze die niet aanvaardbaar zijn af te une procédure négociée ainsi que d'évaluer les offres et de refuser
celles qui ne sont pas recevables, est attribué aux titulaires des
wijzen, wordt toegekend aan de titularissen van de in bijlage 1 van fonctions reprises à l'annexe 1 du présent arreté, dans les limites
dit besluit vermelde ambten, binnen de naast elk ambt aangegeven financières mentionnées en regard de chacune de ces fonctions.
financiële grenzen.

Art. 5.De bij artikel 4 overgedragen bevoegdheden worden uitgeoefend

Art. 5.Les pouvoirs délégués à l'article 4 s'exercent :

: 1° wat de lopende uitgaven en de aankoop van duurzame roerende 1° en ce qui concerne les dépenses courantes et les achats de biens
goederen betreft, zonder andere beperking dan de beschikbare kredieten; meubles durables, sans autre limite que les crédits disponibles;
2° wat de kapitaaluitgaven betreft, andere dan de aankoop van duurzame 2° en ce qui concerne les dépenses de capital autres que les achats de
roerende goederen, binnen de perken van het door de Minister biens meubles durables, dans les limites du programme d'investissement
goedgekeurd investeringsprogramma. approuvé par le Ministre.

Art. 6.Wordt verleend aan de titularissen van de in bijlage 2

Art. 6.Sont attribués aux titulaires des fonctions reprises à

aangeduide functies, voor de opdrachten waarvan de raming de naast l'annexe 2, pour les marchés dont l'estimation ne dépasse pas les
elke functie vermelde financiële grensbedragen niet te boven gaat : limites financières mentionnées en regard de chacune de ces fonctions
1° de bevoegdheid om af te wijken van de artikelen nrs. 5, 6, 7, 10, § : 1° le pouvoir de déroger aux articles n° 5, 6, 7, 10, § 2, 15, 16, 17,
2, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 22, 30, § 2, 36 en 41 van de algemene 18, 20, 21, 22, 30, § 2, 36 et 41 du cahier général des charges tel
aannemingsvoorwaarden, zoals voorzien in artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 26 september 1996; que prévu à l'article 3, § 1, de l'arrêté royal du 26 septembre 1996;
2° de bevoegdheid om voorschotten toe te staan aan de aannemer; 2° le pouvoir d'accorder des avances à l'adjudicataire;
3° de bevoegdheid om de opdracht te gunnen zonder forfaitaire 3° le pouvoir de conclure un marché sans fixation forfaitaire des
prijsbepaling; prix;
4° de bevoegdheid, voor zover het bestek het voorziet, om alle 4° le pouvoir, lorsque le cahier spécial des charges le prévoit,
verificaties van de boekhoudkundige stukken en alle onderzoeken ter d'effectuer toute vérification sur pièces comptables et tout contrôle
plaatse uit te voeren die de inschrijvers voorafgaand aan de sur place de l'exactitude des indications que doivent fournir les
toewijzing van de opdracht moeten aanvullen, teneinde het mogelijk te soumissionnaires préalablement à l'attribution du marché, pour
maken de prijzen te verifiëren in de gevallen van permettre de vérifier les prix dans les cas de procédure négociée sans
onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking bij de aanvang van de publicité lors du lancement de la procédure visée à l'article 17, § 2,
procedure bedoeld in artikel 17, § 2, van de wet van 24 december 1993. de la loi du 24 décembre 1993.
HOOFDSTUK III. - Gunning van de opdrachten CHAPITRE III. - Passation des marchés

Art. 7.Onverminderd artikel 8 van dit besluit wordt de bevoegdheid om

Art. 7.Sans préjudice de l'article 8 du présent arrêté, le pouvoir de

opdrachten al of niet te gunnen, verleend aan de titularissen van de passer les marchés ou de renoncer à la passation, est attribué aux
in bijlage 1 van dit besluit vermelde functies, binnen de financiële titulaires des fonctions reprises à l'annexe 1 du présent arrêté, dans
grenzen die naast elke functie zijn aangegeven, naargelang de wijze les limites financières mentionnées en regard de chacune de ces
waarop de opdracht wordt gegund, dat wil zeggen : fonctions, selon le mode de passation retenu; ce pouvoir signifie :
a) het gunningsverslag goedkeuren, de contracten of de goedgekeurde a) approuver le rapport d'adjudication, signer les contrats ou l'offre
offerte ondertekenen en de keuze motiveren, approuvée et motiver le choix;
b) de beslissing van niet gunning, bepaald in artikel 18 van de wet b) prendre et motiver la décision de non-adjudication, précisée dans
van 24 december 1993 nemen en motiveren. l'article 18 de la loi du 24 janvier 1993.

Art. 8.Niettegenstaande de in artikel 7 verordende

Art. 8.Nonobstant les délégations de pouvoir prescrites à l'article

bevoegdheidsoverdrachten, zijn de hierna opgesomde beslissingen
voorbehouden aan de secretaris-generaal, wanneer het overeenkomsten 7, les décisions citées ci-après sont réservées au Secrétaire général
voor een bedrag tot 4 000 000 frank betreft en aan de bevoegde quand elles concernent des marchés pour un montant jusqu'à 4 000 000
Ministers, wanneer het overeenkomsten voor een hoger bedrag betreft : francs et au Ministre compétent quand elles ont trait à des marchés d'un montant supérieur :
1° het aanvaarden of afwijzen van een laagste inschrijving of 1° la décision d'accepter ou d'écarter l'offre la plus basse ou la
voordeligste offerte, waarvan de regelmatigheid betwist wordt; plus intéressante lorsque la régularité de celle-ci est contestée;
2° het herbeginnen van een procedure van aanbesteding, offerteaanvraag 2° la décision de recommencer une procédure d'adjudication, d'appel
of via onderhandeling overeenkomstig artikel 18 van de wet van 24 d'offres ou négociée, conformément aux dispositions de l'article 18 de
december 1993; la loi du 24 décembre 1993;
3° het beginnen van een onderhandelingeprocedure nadat alleen 3° la décision de traiter par une procédure négociée parce que seules
onregelmatige offertes werden ingediend tengevolge van een des offres irrégulières ont été déposées à la suite d'une adjudication
aanbesteding of van een offerteaanvraag of nadat alleen onaanvaardbare ou d'un appel d'offres ou qu'il n'a été proposé que des prix
prijzen werden ingediend, overeenkomstig artikel 17, § 2, 1°, d, of inacceptables, conformément aux dispositions de l'article 17, § 2, 1°,
d, ou parce qu'aucune offre n'a été déposée à la suite d'une
omdat geen offerte werd ingediend tengevolge van een aanbesteding of adjudication ou d'un appel d'offres conformément aux dispositions de
een offerteaanvraag overeenkomstig artikel 17, § 2, 1°, e; l'article 17, § 2, 1°, e;
4° het afwijzen van een offerte bij toepassing van artikel 110 van het 4° la décision de refuser une offre en exécution des dispositions de
koninklijk besluit van 8 januari 1996; l'article 110 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996;
5° de beslissing zich achtereenvolgens te wenden, volgens het 5° la décision de soit d'adresser successivement, selon l'ordre de
klassement van de regelmatige offertes, ofwel tot andere inschrijvers classement de leurs offres régulières, aux autres soumissionnaires
waarvan de offertes interessanter zijn dan de gewijzigde offerte, dont les offres sont plus intéressantes que l'offre modifiée, soit
ofwel te vragen aan al de andere inschrijvers hun offerte te herzien, demander à tous les autres soumissionnaires de revoir leur offre,
overeenkomstig artikelen 118 en 119 van het koninklijk besluit van 8 conformément aux dispositions des articles 118 et 119 de l'arrêté
januari 1996; royal du 8 janvier 1996;
6° het gunnen van een opdracht die betrekking heeft op
kapitaaluitgaven, andere dan de aankoop van duurzame roerende 6° la décision d'accorder un marché qui a trait à des dépenses de
goederen, wanneer het bedrag van de laagste inschrijving of
voordeligste offerte de door de Minister goedgekeurde raming met meer capital autres que l'achat de biens meubles durables, quand le montant
dan 10 % overschrijdt. de l'offre la plus basse ou la plus intéressante dépasse de plus de 10
% l'estimation approuvée par le Ministre.
HOOFDSTUK IV. - Uitvoering van de opdrachten CHAPITRE IV. - Exécution des marchés

Art. 9.§ 1. De secretaris-generaal is gemachtigd binnen de in artikel

4 van dit besluit vastgestelde financiële grenzen, bij gemotiveerde

Art. 9.§ 1er. Dans les limites financières prévues à l'article 4 du

présent arrêté, le secrétaire général est habilité à accorder, par
beslissing, termijnsverlengingen te verlenen op grond van de décision motivée, des prolongations de délais sur base des
bepalingen vervat in artikel 16 van de algemene aannemingsvoorwaarden dispositions prévues à l'article 16 du cahier général des charges des
voor de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en marchés publics de travaux, de fournitures et de services et des
diensten en voor de concessies voor openbare werken, bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996. concessions de travaux publics, annexés à l'arrêté royal du 26 septembre 1996.
§ 2. Wat de opdrachten betreft, gegund inhet kader van de taak van de § 2. Pour ce qui concerne les marchés conclus dans le cadre de la
Directie Werken met Federale Financiering van het Bestuur van de mission de la Direction des Travaux à Financement fédéral de
Verkeersreglementering en van de Infrastructuur, uitgezonderd de l'Administration de la Réglementation de la Circulation et de
opdrachten met betrekking tot de werkingsuitgaven van deze directie, l'Infrastructure, à l'exclusion des marchés couvrant les dépenses de
worden de verlengingen van de uitvoerinstermijnen in toepassing van fonctionnement de cette direction, les prolongations de délais
bovenvermeld artikel 16 toegekend door de directeur-generaal van dit d'exécution en application de l'article 16 précité sont accordées par
besluit wanneer de verlenging van termijn geen financiële weerslag op le directeur général de cette administratiion lorsque la prolongation
de betrokken opdracht heeft.

Art. 10.Aan de secretaris-generaal wordt, voor de overeenkomsten

de délai ne s'accompagne d'aucune incidence financière pour le marché
waarvan het bedrag 4 000 000 frank niet overtreft, de bevoegdheid concerné.

Art. 10.Pour les marchés dont le montant ne dépasse pas 4 000 000

overgedragen om van ambtswege de maatregelen te treffen die bedoeld francs, délégation est donnée au secrétaire général pour prendre les
zijn in de artikelen 20, § 6, en 48, § 3, van de algemene mesures d'office prévues aux articles 20, § 6, et 48, § 3, du cahier
aannemingsvoorwaarden, bijlage bij het koninklijk besluit van 26 général des charges, annexé à l'arrêté royal du 26 septembre 1996.
september 1996.

Art. 11.Ongeacht het bedrag van de opdracht is de secretaris-generaal

Art. 11.Quel que soit le montant du marché, le secrétaire général est

gemachtigd, bij gemotiveerde beslissing, boeten wegens laattijdige habilité à accorder, par décision motivée, une remise d'amende pour
oplevering kwijt te schelden tot een beloop van 500 000 frank. retard jusqu'à concurrence de 500 000 francs.

Art. 12.§ 1. De secretaris-generaal en de directeurs-generaal zijn

Art. 12.§ 1er. Le secrétaire et les directeurs généraux sont

gemachtigd bijkomende uitgaven goed te keuren tot beloop van 10 % van habilités à approuver les décomptes jusqu'à concurrence de 10 % du
het oorspronkelijk bedrag van de inschrijving voor zover dit laatste montant initial de la soumission pour autant que celle-ci s'inscrive
ligt binnen de financiële grenzen van de bij artikel 4 van dit besluit dans les limites financières des délégations fixées à l'article 4 du
vastgestelde bevoegdheidsoverdrachten. présent arrêté.
§ 2. Wat de opdrachten betreft afgesloten in het kader van de taak van § 2. Pour ce qui concerne les marchés conclus dans le cadre de la
de Directie Werken met Federale Financiering van het Bestuur van de mission de la Direction des Travaux à Financement fédéral de
Verkeersreglementering en van de Infrastructuur, met uitsluiting van l'Administration de la Réglementation de la Circulation et de
opdrachten met betrekking tot de werkingsuitgaven van deze directie, l'Infrastructure, à l'exclusion des marchés couvrant les dépenses de
wordt aan de directeur-generaal van dit bestuur de bevoegdheid tot fonctionnement de cette direction, délégation d'approbation est donnée
goedkeuring toegekend voor de verrekeningen, herzieningen en au directeur général de cette administration pour les décomptes,
verwijlinteresten die voortvloeien uit de toepassing van de révisions et intérêts de retard résultant de l'application des clauses
contractuele bepalingen, alsmede de verrekeningen die voorheen contractuelles, ainsi que les décomptes régularisant des états
opgestelde en goedgekeurde ramingsstaten regulariseren en die opnieuw estimatifs antérieurement établis et approuvés et qui doivent de
ter ondertekening moeten worden voorgelegd en waarvan de posten en het nouveau être soumis à la signature et dont les postes et les montants
bedrag van deze laatstvermelde verrekeningen de quasi overeenstemmende de ces derniers décomptes doivent être la reproduction quasi conforme
weergave zijn van de ramingsstaten die ze vervangen. des états estimatifs qu'ils remplacent.
Wat de goedkeuring van een verrekening of van het totaal van de Pour ce qui concerne l'approbation d'un décompte ou du total de
achtereenvolgende verrekeningen betreft, andere dan die bedoeld in décomptes successifs autres que ceux visés au premier alinéa,
alinea 1, wordt bevoegdheid overgedragen aan de titularissen van de délégation est accordée aux titulaires des fonctions reprises
hierna vermelde ambten, ten belope van het ernaast vermelde percentage ci-après, à concurrence du pourcentage du montant de la soumission
van het bedrag der inschrijving : indiqué en regard de chacune d'elles :
Secretaris-generaal : 25 % Secrétaire général : 25 %
Directeur-generaal : 15 % Directeur général : 15 %
Adviseur-generaal : 15 % Conseiller général : 15 %
Ingenieur-directeur : 15 % Ingénieur-directeur : 15 %
Het bedrag van de verrekening of van het totaal van de
achtereenvolgende verrekeningen mag in alle geval het hierna vermelde Le montant du décompte ou du total des décomptes ne peut toutefois
bedrag naast de functies, niet overschrijven : excéder le montant repris en regard des fonctions reprises ci-après :
Secretaris-generaal : 10 miljoen frank Secrétaire général : 10 millions de francs
Directeur-generaal : 7 miljoen frank Directeur général : 7 millions de francs
Adviseur-generaal : 4 miljoen frank Conseiller général : 4 millions de francs
Ingenieur-directeur : 2 miljoen frank Ingénieur-directeur : 2 millions de francs

Art. 13.Wat de opdrachten betreft afgesloten in het kader van de taak

Art. 13.Pour ce qui concerne les marchés dans le cadre de la mission

van de Directie Werken met Federale Financiering van het Bestuur van de la Direction des Travaux à Financement fédéral de l'Administration
de Verkeersreglementering en van de Infrastructuur, met uitsluiting de la Réglementation de la Circulation et de l'Infrastructure, à
van de opdrachten die de werkingsuitgaven dekken van deze directie, l'exclusion des marchés couvrant les dépenses de fonctionnement de
wordt de bevoegdheid aan de directeur-generaal van voornoemd bestuur cette direction, délégation est donnée au directeur général de
overgedragen om te beslissen over de terugbetaling van de borgtochten. l'administration précitée pour décider du remboursement des cautionnements.
HOOFDSTUK V. - Bijzondere bepalingen betreffende het uitoefenen van de CHAPITRE V. - Dispositions particulières relatives à l'exercice des
overdrachten délégations

Art. 14.§ 1. De overdracht van bevoegdheid die in dit besluit wordt

Art. 14.§ 1er. La délégation accordée par le présent arrêté à un

verleend aan de titularis van een ambt, wordt mede overgedragen aan titulaire d'une fonction, est également attribuée à tous les
alle hiërarchische meerderen van die titularis. supérieurs hiérarchiques de ce titulaire.
§ 2. Wanneer het ambt geen titularis heeft, wordt de bij het ambt § 2. Lorsque la fonction n'a pas de titulaire, la délégation inhérente
behorende bevoegdheid overgedragen aan de ambtenaar die dat ambt à la fonction, est octroyée au fonctionnaire qui assume effectivement
waarneemt. la fonction.
§ 3. Wanneer de titularis van een ambt afwezig of verhinderd is, wordt § 3. Lorsque le titulaire d'une fonction est absent ou empêché, la
de bij het ambt behorende bevoegdheid voor de duur van de afwezigheid délégation inhérente à la fonction, est exercée, pour la durée de
of verhindering uitgeoefend door de ambtenaar met de onmiddellijk l'absence ou de l'empêchement, par le fonctionnaire doté du grade
lagere graad, die bij zijn bestuur of dienst de grootste anciënniteit immédiatement inférieur, qui a la plus grande ancienneté dans son
heeft in die graad, mits deze ambtenaar de statutaire voorwaarden kan administration ou service, pour autant que ce fonctionnaire puisse
doen gelden voor bevordering tot het betrokken ambt. faire valoir les conditions statutaires pour la promotion à l'emploi considéré.
Ongeacht wat hiervoor vermeld wordt, in geval van afwezigheid of Sans préjudice de ce qui précède, en cas d'absence ou d'empêchement et
verhindering en voor de duur van deze : pour la durée de celle-ci :
- worden de bevoegdheden die bij dit besluit aan de secretarisgeneraal - les délégations consenties au secrétaire général par le présent
worden toegekend, door de directeur-generaal van de Algemene Diensten arrêté, sont exercées par le directeur général des Services généraux;
uitgeoefend; - worden de bevoegdheden die bij dit besluit aan een - les délégations consenties à un directeur général par le présent
directeur-generaal worden toegekend door de ambtenaar van rang 15 die arrêté, sont exercées par le fonctionnaire de rang 15 qu'il désigne.
hij aangeduid heeft, uitgeoefend.
§ 4. Een directeur-generaal kan de bij dit ministerieel besluit aan § 4. Un directeur général peut limiter les délégations attribuées par
zijn ondergeschikten toegewezen bevoegdheden beperken. le présent arrêté ministériel à ses subordonnés.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 15.Het ministerieel besluit van 19 oktober 1987 tot vaststelling

Art. 15.L'arreté ministériel du 19 octobre 1987 fixant les

van de overdrachten van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des
van de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en marchés publics de travaux, de fournitures et de services pour le
diensten van het Ministerie van Verkeerswezen en het ministerieel Ministère des Communications et l'arrêté ministériel du 13 janvier
besluit van 13 januari 1978 betreffende de delegaties van bevoegdheid 1978 relatif aux délégations de pouvoir accordées aux fonctionnaires
toegekend aan ambtenaren van het Ministerie van Openbare Werken en aan du Ministère des Travaux publics et à ceux du Fonds des Routes et de
die van het Wegenfonds en van de Regie der Gebouwen gewijzigd bij de la Régie des Bâtiments, modifié par les arrêtés ministériels des 8
ministeriële besluiten van 8 maart 1979, 9 februari 1981, 10 juli mars 1979, 9 février 1981, 10 juillet 1981, 2 mai 1983, 20 juillet
1981, 2 mei 1983, 20 juli 1983, 13 september 1983, 19 september 1983, 1983, 13 septembre 1983, 19 septembre 1983, 16 mars 1984, 11 mai 1984,
16 maart 1984, 11 mei 1984, 26 juni 1984, 14 mei 1985, 13 september 26 juin 1984, 14 mai 1985, 13 septembre 1985, 20 septembre 1985, 12
1985, 20 september 1985, 12 februari 1986, 27 maart 1986, 13 mei 1986, février 1986, 27 mars 1986, 13 mai 1986, 9 décembre 1986, 28 janvier
9 december 1986, 28 januari 1987, 4 november 1987, 13 januari 1989, 2 1987, 4 novembre 1987, 13 janvier 1989, 2 août 1989, et 16 octobre
augustus 1989 en 16 oktober 1989, voor wat de bepalingen inzake de 1989, en ce qui concerne les dispositions relatives à la passation et
gunning en de uitvoering van de overheidsopdrachten voor aanneming van à l'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de
werken, leveringen en diensten betreft, worden opgeheven. services, sont abrogés.

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le

Brussel, 25 maart 1998. Bruxelles, le 25 mars 1998.
De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Staatssecretaris voor Veiligheid, Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité,
J. PEETERS J. PEETERS
Bijlage 1 Annexe 1
Bijlage houdende aanduiding van de ambten wier titularissen gemachtigd Annexe désignant les fonctions dont les titulaires sont habilités pour
zijn tot : :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 25 maart Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 mars 1998.
1998. De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Staatssecretaris voor Veiligheid, Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité,
J. PEETERS J. PEETERS
Bijlage 2 Annexe 2
Bijlage houdende aanduiding van de ambten wier titularissen gemachtigd Annexe désignant les fonctions dont les titulaires sont habilités à
zijn de beslissingen te treffen inherent aan de bepalingen vervat in prendre les décisions relatives aux dispositions prévues par les
de artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 26 september 1996 articles 3 et 6 de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 fixant les
tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de
overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken en in de règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de
artikelen 87 en 88 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 travaux publics et par les articles 87 et 88 de l'arrêté royal du 8
betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et
leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken. de services et aux concessions de marchés publics
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 25 maart Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 mars 1998.
1998. De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Staatssecretaris voor Veiligheid, Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité,
J. PEETERS J. PEETERS
^