← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van artikelen 3/1, 3/3 en 3/5 van het ministerieel besluit van 22 juli 2009 houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de subsidiëring en ondersteuning van de verstrekking van groenten en fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen "
Ministerieel besluit tot wijziging van artikelen 3/1, 3/3 en 3/5 van het ministerieel besluit van 22 juli 2009 houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de subsidiëring en ondersteuning van de verstrekking van groenten en fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen | Arrêté ministériel modifiant les articles 3/1, 3/3 et 3/5 de l'arrêté ministériel du 22 juillet 2009 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif au subventionnement et au soutien de la cession de légumes et de fruits aux élèves des établissements d'enseignement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
23 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikelen | 23 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant les articles 3/1, 3/3 |
3/1, 3/3 en 3/5 van het ministerieel besluit van 22 juli 2009 houdende | et 3/5 de l'arrêté ministériel du 22 juillet 2009 portant exécution de |
uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif au |
betreffende de subsidiëring en ondersteuning van de verstrekking van groenten en fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid en De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Gelet op verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten | subventionnement et au soutien de la cession de légumes et de fruits aux élèves des établissements d'enseignement Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité et Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, Vu le règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés agricoles et dispositions |
en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten | spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (« |
(Integrale-GMO-verordening), het laatst gewijzigd bij verordening (EU) | règlement OCM unique »), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) |
nr. 261/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2012; | n° 261/2012 du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2012; |
Gelet op verordening (EG) nr. 288/2009 van de Commissie van 7 april | Vu le Règlement (CE) n° 288/2009 de la Commission du 7 avril 2009 |
portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 du | |
2009 houdende bepalingen voor de uitvoering van verordening (EG) nr. | Conseil en ce qui concerne l'octroi d'une aide communautaire pour la |
1234/2007 van de Raad ten aanzien van de toekenning in het kader van | distribution de fruits et de légumes, de fruits et de légumes |
een schoolfruitregeling, van communautaire steun voor de verstrekking | transformés et de bananes et de produits qui en sont issus aux enfants |
van groente- en fruitproducten, verwerkte groente- en fruitproducten | dans les établissements scolaires, dans le cadre d'un programme en |
en banaanproducten aan kinderen in onderwijsinstellingen, gewijzigd | faveur de la consommation de fruits à l'école, modifié par le |
bij verordening (EU) nr. 34/2011 van de Commissie van 18 januari 2011 | Règlement (CE) n° 34/2011 de la Commission du 18 janvier 2011 et le |
en uitvoeringsverordening (EU) nr. 1208/2011 van de Commissie van 22 | Règlement d'exécution (UE) n° 1208/2011 de la Commission du 22 |
november 2011; | novembre 2011; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé |
gezondheidsbeleid, artikel 6, 58 en 74; | préventive, notamment les articles 6, 58 et 74; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif au soutien |
betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten en fruit | de la cession de légumes et de fruits aux élèves des établissements |
aan leerlingen in onderwijsinstellingen, artikel 7,gewijzigd bij het | d'enseignement, notamment l'article 7, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 2010, en artikel 13; | Gouvernement flamand du 23 juillet 2010, et l'article 13; |
Gelet op het ministerieel besluit van 22 juli 2009 houdende uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 22 juillet 2009 portant exécution de |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif au |
subsidiëring en ondersteuning van de verstrekking van groenten en | subventionnement et au soutien de la cession de légumes et de fruits |
fruit aan leerlingen in onderwijsinstellingen; | aux élèves des établissements d'enseignement; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 12 juillet 2012; |
2012; Gelet op advies 52.037/3 van de Raad van State, gegeven op 2 oktober | Vu l'avis 52.037/3 du Conseil d'Etat, donné le mardi 2 octobre 2012, |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3/1, 3°, van het ministerieel besluit van 22 juli |
Article 1er.Article 3/1, 3° de l'arrêté ministériel du 22 juillet |
2009 houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van | |
29 mei 2009 betreffende de subsidiëring en ondersteuning van de | 2009 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai |
verstrekking van groenten en fruit aan leerlingen in | 2009 relatif au subventionnement et au soutien de la cession de |
légumes et de fruits aux élèves des établissements d'enseignement, | |
onderwijsinstellingen, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 13 | inséré par l'arrêté ministériel du 13 août 2010, est remplacé par ce |
augustus 2010, wordt vervangen door wat volgt : | qui suit : |
« 3° een verklaring dat de leerlingen tijdens de duurtijd van het | « 3° une déclaration que les élèves reçoivent au moins une portion de |
project wekelijks minstens een portie fruit of groenten ontvangen; ». | fruits et de légumes par semaine pendant la durée du projet; ». |
Art. 2.In artikel 3/3, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.A l'article 3/3, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
ministerieel besluit van 13 augustus 2010, wordt de zinsnede « Als | ministériel du 13 août 2010, le membre de phrase « Lorsque pour les |
voor leerlingen die ingeschreven zijn met » telkens vervangen door de | élèves inscrits au moyen de la demande d'agrément » est chaque fois |
zinsnede « Als voor het aantal leerlingen aangegeven via de ». | remplacé par « Lorsque pour le nombre d'élèves indiqué par la demande |
Art. 3.In artikel 3/5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
d'agrément ». Art. 3.Dans l'article 3/5 du même arrêté, inséré par l'arrêté |
ministerieel besluit van 13 augustus 2010, worden de volgende | ministériel du 13 août 2010, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede « die ingeschreven is | 1° au paragraphe 1er, alinéa premier, le membre de phrase « inscrit au |
met » vervangen door de zinsnede « die aangegeven is in ». | moyen de » est remplacé par le membre de phrase « qui est indiqué dans ». |
2° in paragraaf 2 worden de woorden « ingeschreven met » vervangen | 2° dans le paragraphe 2, les mots « inscrits au moyen d'une demande |
door de woorden aangegeven via ». | d'agrément » sont remplacés par les mots « indiqués par une demande d'agrément ». |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2011. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2011. |
Brussel, 23 november 2012. | Bruxelles, le 23 novembre 2012. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |