Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/12/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2007 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2007 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2007 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
22 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 22 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 20 december 2007 betreffende de modaliteiten du 20 décembre 2007 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi
en de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van des primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie
rationeel energiegebruik
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 51bis, eerste lid, 2°, régional de l'électricité, l'article 51bis, alinéa 1er, 2°, inséré par
ingevoegd door het decreet van 17 juli 2008; le décret du 17 juillet 2008;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 Vu l'arrêté de Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de obligations de service public dans le marché de l'électricité,
elektriciteitsmarkt, artikel 25bis, ingevoegd door het besluit van de l'article 25bis, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6
Waalse Regering van 6 december 2006 en gewijzigd door het besluit van décembre 2006 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28
de Waalse Regering van 28 februari 2008; février 2008;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt, artikel
29bis, ingevoegd door het besluit van de Waalse Regering van 6 obligations de service public dans le marché du gaz, l'article 29bis,
december 2006 en gewijzigd door het besluit van de Waalse Regering van inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2006 et
28 februari 2008; modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2008;
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 18 oktober 2007 tot Vu la décision du Gouvernement wallon du 18 octobre 2007 approuvant le
goedkeuring van het actieprogramma betreffende het Energiefonds voor 2008 en 2009; programme d'actions relatif au Fonds Energie pour 2008 et 2009;
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 28 augustus 2008 Vu la décision du Gouvernement wallon du 28 août 2008 relative aux
betreffende de gecoördineerde maatregelen inzake informatie, advies en mesures coordonnées d'informations, de conseils et de prêts pour
leningen om het energierendement van de woningen te verbeteren; améliorer le rendement énergétique des logements;
Gelet op het besluit van de Regering van 19 december 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 décembre 2008 instaurant les
invoering van de ecoleningen, toegekend door het Huisvestingsfonds van éco-prêts accordés par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de
de kroostrijke gezinnen van Wallonië; Wallonie;
Gelet op het besluit van de Regering van 19 december 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 décembre 2008 instaurant les
invoering van de ecoleningen, toegekend door de « Société wallonne du éco-prêts accordés par la Société wallonne du Crédit social;
Crédit social »; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 août 2008 et le 19
augustus 2008 en op 19 december 2008; décembre 2008;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 août 2008 et le 19
augustus 2008 en op 19 december 2008; décembre 2008;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 2007 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 2007 relatif aux modalités et à
modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation
bevordering van rationeel energiegebruik, rationnelle de l'énergie,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 20 december

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 20 décembre

2007 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning 2007 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes
van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik worden visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie, les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° Punt 5° wordt vervangen door de volgende tekst : « 5° renovatie : 1° le point 5° est remplacé par le texte suivant : « 5° rénovation :
werken uitgevoerd in een gebouw waarvan het dossier betreffende de travaux réalisés dans un bâtiment dont le dossier de demande de permis
oorspronkelijke stedenbouwkundige vergunningsaanvraag vóór 1 december d'urbanisme initial a été déposé à la commune avant le 1er décembre
1996 bij de gemeente is ingediend »; 1996; »;
2° Punt 8° wordt vervangen door de volgende tekst : « 8° peil van de 2° le point 8° est remplacé par le texte suivant : « 8° niveau
globale thermische isolatie K : het peil K wordt berekend volgens de d'isolation thermique globale K : le niveau K est calculé conformément
reglementering van kracht op het moment van de indiening van de à la réglementation en vigueur lors de l'introduction de la dernière
stedenbouwkundige vergunningsaanvraag; bij gebrek aan bestaande demande de permis d'urbanisme; à défaut de réglementation existante à
reglementering op die datum wordt het peil K berekend volgens de cette date, le niveau K est calculé suivant la réglementation en
reglementering van kracht twaalf maanden vóór de datum van de factuur »; vigueur douze mois avant la date de la facture; »;
3° Punt 9° wordt vervangen door de volgende tekst : « 9° administratie 3° le point 9° est remplacé par le texte suivant : « 9° administration
: de Overheidsdienst Wallonië, Overkoepelend Directoraat-generaal : le Service public de Wallonie, Direction générale opérationnelle
Ruimtelijke Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie, Departement Energie Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie,
en Duurzaam bouwen »; Département de l'Energie et du Bâtiment durable »;
4° Er wordt een punt 16° toegevoegd, opgesteld als volgt : « 16° 4° un point 16° est ajouté, rédigé comme suit : « 16° maître d'ouvrage
opdrachtgever van de investeringen : persoon die de in aanmerking des investissements : personne qui réalise les investissements
komende investeringen realiseert en aan wie de facturen of éligibles et à qui sont adressées les factures ou notes d'honoraires y
ereloonstaten ter zake worden verzonden. » relatives ».

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° Er wordt een derde lid ingevoegd, opgesteld als volgt : « Het 1° un alinéa 3 est inséré, rédigé comme suit : « Le montant des primes
bedrag van de premies die krachtens onderhavig besluit worden octroyées en vertu du présent arrêté ne peut en aucun cas excéder le
toegekend, mag in geen geval hoger zijn dan het bedrag van de factuur montant de la facture relative aux investissements éligibles. »;
voor de in aanmerking komende investeringen. »
2° Er wordt een zesde lid ingevoegd, opgesteld als volgt : « Behoudens 2° un alinéa 6 est inséré, rédigé comme suit :
uitdrukkelijke afwijking, zijn alle bepalingen van onderhavig besluit « Sauf dérogation expresse, toutes les dispositions du présent arrêté
die de uitvoering door een geregistreerde aannemer opleggen, van qui imposent le recours à un entrepreneur enregistré s'appliquent aux
toepassing op de werken en installaties in hun geheel. » travaux et installations visés dans leur ensemble. »

Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, wordt het eerste lid van §

Art. 3.A l'article 5 du même arrêté, l'alinéa 1er du § 1er est

1 vervangen door de volgende tekst : « In geval van renovatie van een remplacé par le texte suivant :
gebouw wordt een premie van 8 euro per m2 geïsoleerde oppervlakte « Une prime de 8 euros par m2 de surface isolée est octroyée en cas de
toegekend voor de thermische isolatie van het dak of van de zolder rénovation d'un bâtiment, pour l'isolation thermique du toit ou des
uitgevoerd door een geregistreerde aannemer d.m.v. een combles réalisée par un entrepreneur enregistré au moyen d'un isolant
isolatiemateriaal waarvan de warmteweerstandscoëfficiënt, R, gelijk is possédant un coefficient de résistance thermique, R, supérieur ou égal
aan 3,5 m2K/W of meer, ». à 3,5 m2K/W. »

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit, wordt het eerste lid van §

Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, l'alinéa 1er du § 1er est

1 vervangen door de volgende tekst : « In geval van renovatie van een remplacé par le texte suivant :
gebouw wordt een premie van 25 euro per m2 geïsoleerde oppervlakte « Une prime de 25 euros par m2 de surface isolée est octroyée en cas
toegekend voor de thermische isolatie van de muren in contact met de de rénovation d'un bâtiment, pour l'isolation thermique des murs en
externe omgeving of met een niet verwarmde of niet vorstvrije ruimte, contact avec l'ambiance extérieure ou un espace non chauffé ou qui
als ze door een geregistreerde aannemer uitgevoerd wordt d.m.v. een n'est pas à l'abri du gel, réalisée par un entrepreneur enregistré, au
isolatiemateriaal waarmee een globale thermische
transmissiecoëfficiënt van de wand, Umax, bereikt kan worden die lager moyen d'un isolant permettant d'atteindre un coefficient global de
is dan 0,45 W/m2K. » transmission thermique de la paroi, Umax, inférieur à 0,45 W/m2K. »

Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit, wordt het eerste lid van §

Art. 5.A l'article 7 du même arrêté, l'alinéa 1er du § 1er est

1 vervangen door de volgende tekst : « In geval van renovatie van een remplacé par le texte suivant :
gebouw wordt een premie van 25 euro per m2 geïsoleerde oppervlakte « Une prime de 25 euros par m2 de surface isolée est octroyée en cas
toegekend voor de thermische isolatie van de vloeren uitgevoerd door de rénovation d'un bâtiment, pour l'isolation thermique des planchers,
een geregistreerde aannemer d.m.v. een isolatiemateriaal waarmee een réalisée par un entrepreneur enregistré, au moyen d'un isolant
globale thermische transmissiecoëfficiënt van de vloer, U, bereikt kan permettant d'atteindre un coefficient global de transmission thermique
worden die lager is dan 0,5 W/m2K. » du plancher, U, inférieur à 0,5 W/m2K. »

Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.A l'article 10 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° In § 1, 1°, wordt het getal « 45 » vervangen door het getal « 35 »; 1° au § 1er, 1°, le nombre « 45 » est remplacé par le nombre « 35 »;
2° In § 1, wordt punt 3° vervangen door de volgende tekst : « 3° de 2° au § 1er, le point 3° est remplacé par le texte suivant : « 3° la
ventilatie van de ééngezinswoning voldoet aan de regelgeving die van ventilation de la maison unifamiliale est conforme à la réglementation
kracht is op het ogenblik van de indiening van de stedenbouwkundige en vigueur lors de l'introduction de la demande de permis d'urbanisme.
vergunningsaanvraag. »; »;
3° In § 2 wordt het getal « 45 » vervangen door het getal « 35 ». 3° au § 2, le nombre « 45 » est remplacé par le nombre « 35 ».

Art. 7.In artikel 13 van hetzelfde besluit, wordt het laatste lid

Art. 7.A l'article 13 du même arrêté, le dernier alinéa est remplacé

vervangen door de volgende tekst : « Al deze gegevens worden opgemaakt par le texte suivant : « Toutes les informations énumérées ci-dessus seront établies
overeenkomstig de regelgeving die op het ogenblik van de indiening van conformément à la réglementation en vigueur lors de l'introduction de
de stedenbouwkundige vergunningsaanvraag van kracht is. » la demande de permis d'urbanisme. »

Art. 8.In artikel 23 van hetzelfde besluit, wordt het eerste lid van

Art. 8.A l'article 23 du même arrêté, l'alinéa 1er du § 1er est

§ 1 vervangen door de volgende tekst : « Er wordt een premie van 1.500 remplacé par le texte suivant :
euro toegekend bij de installatie van een warmtepomp die voldoet aan « Une prime de 1.500 euros est octroyée lors de l'installation, pour
de criteria bedoeld in de bijlage voor de verwarming van een woning le chauffage d'un logement satisfaisant aux critères de ventilation
die voldoet aan de verluchtingscriteria overeenkomstig de wetgeving conformément à la législation en vigueur lors de l'introduction de la
die op het ogenblik van de indiening van de jongste stedenbouwkundige dernière demande de permis d'urbanisme, d'une pompe à chaleur
vergunningsaanvraag van kracht is. De woning heeft een globaal répondant aux critères visés à l'annexe. Le logement doit avoir un
thermisch isolatieniveau K van 45 of minder of beschikt over het niveau d'isolation thermique globale K inférieur ou égal à 45 ou
attest "Construire avec l'énergie". » disposer de l'attestation « Construire avec l'énergie ». »

Art. 9.In artikel 24 van hetzelfde besluit, wordt het eerste lid van

Art. 9.A l'article 24 du même arrêté, l'alinéa 1er du § 1er est

§ 1 vervangen door de volgende tekst : « Er wordt een premie van 2.250 remplacé par le texte suivant :
euro toegekend bij de installatie van een warmtepomp combi « Une prime de 2.250 euros est octroyée lors de l'installation, pour
verwarming-sanitair warmwater die voldoet aan de criteria bedoeld in le chauffage d'un logement satisfaisant aux critères de ventilation
de bijlage voor de verwarming van een woning die voldoet aan de conformément à la législation en vigueur lors de l'introduction de la
verluchtingscriteria overeenkomstig de wetgeving die op het ogenblik dernière demande de permis d'urbanisme, d'une pompe à chaleur combinée
van de indiening van de jongste stedenbouwkundige vergunningsaanvraag chauffage-eau chaude sanitaire répondant aux critères visés à
van kracht is. De woning heeft een globaal thermisch isolatieniveau K l'annexe. Le logement doit avoir un niveau d'isolation thermique
van 45 of minder of beschikt over het attest "Construire avec globale K inférieur ou égal à 45 ou disposer de l'attestation «
l'énergie". » Construire avec l'énergie ». »

Art. 10.In artikel 31, § 2, van hetzelfde besluit, wordt een punt 3°

Art. 10.A l'article 31, § 2, du même arrêté, un point 3° est ajouté,

toegevoegd, opgesteld als volgt : rédigé comme suit :
« 3° In afwijking op 2°, voor gebouwen of delen van gebouwen die door « 3°. Par dérogation au 2°, pour les bâtiments ou parties de bâtiments
de wijziging van bestemming, een nieuwe bestemming krijgen en indien, qui, par changement d'affectation, acquièrent une nouvelle destination
in tegenstelling tot de vroegere situatie, energie wordt verbruikt et lorsque, contrairement à la situation antérieure, de l'énergie est
consommée pour les besoins des personnes, en vue d'obtenir une
voor de behoeften van personen, om een specifieke binnentemperatuur te température intérieure spécifique, le rapport de l'audit énergétique
verkrijgen, vermeldt het verslag van de energieaudit op zijn minst : mentionne au minimum :
- de waarde U van de bestaande wanden die het te beschermen volume - la valeur U des parois existantes délimitant en partie ou en
geheel of gedeeltelijk afbakenen, de aanbevolen totalité le volume à protéger, les mesures d'amélioration préconisées
verbeteringsmaatregelen voor deze wanden, het peil K van het gebouw of pour ces parois, le niveau K du bâtiment ou de la partie du bâtiment
van het betrokken deel van het gebouw en de waarden U na werken aan de visée, et les valeurs U après travaux des parois existantes délimitant
bestaande wanden die het beschermde volume afbakenen; le volume protégé;
- een beschrijving van het aanbevolen verwarmingssysteem en de - une description du système de chauffage qui est préconisé et
vermelding van zijn globaal rendement, en van de rendementen van de l'indication de son rendement global ainsi que des rendements des
verschillende elementen die een rol spelen in dit globaal rendement différents éléments intervenant dans ce rendement global
(distributie, uitstoot, productie, regeling). » (distribution, émission, production, régulation). »

Art. 11.Artikel 36 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 11.L'article 36 du même arrêté est remplacé par le texte suivant

volgende tekst : :
« In afwijking van artikel 4, eerste lid, wordt verstaan onder « Par dérogation à l'article 4, alinéa 1er, on entend par demandeur,
aanvrager in de zin van dit hoofdstuk elke syndicus van een gebouw, au sens du présent chapitre, tout syndic d'immeuble, maître d'ouvrage
opdrachtgever van de investeringen en aangewezen overeenkomstig de des investissements et désigné conformément aux dispositions du Livre
bepalingen van Boek II, titel II, hoofdstuk III, afdeling 2, van het II, titre II, chapitre III, section 2, du Code civil, relatives à la
Burgerlijk Wetboek betreffende de gedwongen mede-eigendom van gebouwen of groepen van gebouwen. » copropriété forcée des immeubles ou groupes d'immeubles bâtis. »

Art. 12.Artikel 43 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 12.L'article 43 du même arrêté est remplacé par le texte suivant

volgende tekst : :
« Het voordeel van de premies die krachtens onderhavige titel worden « Le bénéfice des primes octroyées en vertu du présent titre est
toegekend, is voorbehouden aan de openbare huisvestingsmaatschappijen, réservé aux sociétés de logement de service public, maîtres d'ouvrage
opdrachtgevers van de in aanmerking komende investeringen. des investissements éligibles.
Onder openbare huisvestingsmaatschappij wordt verstaan elke Par société de logement de service public, on entend toute personne
rechtspersoon bedoeld in artikel 130 van de Waalse huisvestingscode, morale visée à l'article 130 du Code wallon du Logement, dénommée
hierna SLSP genoemd, ». ci-après SLSP. »

Art. 13.In artikel 45 van hetzelfde besluit, wordt het eerste lid van

Art. 13.A l'article 45 du même arrêté, l'alinéa 1er du § 1er est

§ 1 vervangen door de volgende tekst : « In geval van renovatie van
een woning wordt een premie van 8 euro per m2 geïsoleerde oppervlakte remplacé par le texte suivant : « Une prime de 8 euros par m2 de
toegekend voor de thermische isolatie van het dak of van de zolder surface isolée est octroyée en cas de rénovation d'un logement, pour
uitgevoerd door een geregistreerde ondernemer d.m.v. een l'isolation thermique du toit ou des combles réalisée par un
isolatiemateriaal waarvan de warmteweerstandscoëfficiënt, R, gelijk is entrepreneur enregistré au moyen d'un isolant possédant un coefficient
aan 3,5 m2K/W of meer. » de résistance thermique, R, est supérieur ou égale à 3,5 m2K/W. »

Art. 14.In artikel 46 van hetzelfde besluit, wordt het eerste lid van

Art. 14.A l'article 46 du même arrêté, l'alinéa 1er du § 1er est

§ 1 vervangen door de volgende tekst : « In geval van renovatie van remplacé par le texte suivant :
een woning wordt een premie van 25 euro per m2 geïsoleerde oppervlakte « Une prime de 25 euros par m2 de surface isolée est octroyée en cas
toegekend voor de thermische isolatie van de muren in contact met de de rénovation d'un logement, pour l'isolation thermique des murs en
externe omgeving of met een niet verwarmde of niet vorstvrije ruimte, contact avec l'ambiance extérieure ou un espace non chauffé ou qui
als ze door een geregistreerde ondernemer uitgevoerd wordt d.m.v. een n'est pas à l'abri du gel, réalisée par un entrepreneur enregistré, au
isolatiemateriaal waarmee een globale thermische
transmissiecoëfficiënt van de wand, Umax, bereikt kan worden die lager moyen d'un isolant permettant d'atteindre un coefficient global de
is dan 0,45 W/m2K. » transmission thermique de la paroi, Umax, inférieur à 0,45 W/m2K. »

Art. 15.In artikel 47 van hetzelfde besluit, wordt het eerste lid van

Art. 15.A l'article 47 du même arrêté, l'alinéa 1er du § 1er est

§ 1 vervangen door de volgende tekst : « In geval van renovatie van
een woning wordt een premie van 25 euro per m2 geïsoleerde oppervlakte remplacé par le texte suivant : « Une prime de 25 euros par m2 de
toegekend voor de thermische isolatie van de vloeren uitgevoerd door surface isolée est octroyée en cas de rénovation d'un logement, pour
een geregistreerde ondernemer d.m.v. een isolatiemateriaal waarmee een l'isolation thermique des planchers, réalisée par un entrepreneur
enregistré, au moyen d'un isolant permettant d'atteindre un
globale thermische transmissiecoëfficiënt van de vloer, U, bereikt kan coefficient global de transmission thermique du plancher, U, inférieur
worden die lager is dan 0,5 W/m2K. » à 0,5 W/m2K. »

Art. 16.In artikel 54 van hetzelfde besluit, wordt het eerste lid van

Art. 16.A l'article 54 du même arrêté, l'alinéa 1er du § 1er est

§ 1 vervangen door de volgende tekst : « Er wordt een premie van 1.500 remplacé par le texte suivant :
euro toegekend bij de installatie van een warmtepomp die voldoet aan « Une prime de 1.500 euros est octroyée lors de l'installation, pour
de criteria bedoeld in de bijlage voor de verwarming van een woning le chauffage d'un logement satisfaisant aux critères de ventilation
die voldoet aan de verluchtingscriteria overeenkomstig de wetgeving conformément à la législation en vigueur lors de l'introduction de la
die op het ogenblik van de indiening van de jongste stedenbouwkundige dernière demande de permis d'urbanisme, d'une pompe à chaleur
vergunningsaanvraag van kracht is. De woning heeft een globaal répondant aux critères visés à l'annexe. Le logement doit avoir un
thermisch isolatieniveau K van 45 of minder of beschikt over het niveau d'isolation thermique globale K inférieur ou égal à 45 ou
attest "Construire avec l'énergie". » disposer de l'attestation « Construire avec l'énergie ». »

Art. 17.In artikel 57 van hetzelfde besluit, wordt het eerste lid van

Art. 17.A l'article 57 du même arrêté, l'alinéa 1er du § 1er est

§ 1 vervangen door de volgende tekst : « Er wordt een premie van 2.250 remplacé par le texte suivant :
euro toegekend bij de installatie van een warmtepomp combi « Une prime de 2.250 euros est octroyée lors de l'installation, pour
verwarming-sanitair warmwater die voldoet aan de criteria bedoeld in le chauffage d'un logement satisfaisant aux critères de ventilation
de bijlage voor de verwarming van een woning die voldoet aan de conformément à la législation en vigueur lors de l'introduction de la
verluchtingscriteria overeenkomstig de wetgeving die op het ogenblik dernière demande de permis d'urbanisme, d'une pompe à chaleur combinée
van de indiening van de jongste stedenbouwkundige vergunningsaanvraag chauffage - eau chaude sanitaire répondant aux critères visés à
van kracht is. De woning heeft een globaal thermisch isolatieniveau K l'annexe. Le logement doit avoir un niveau d'isolation thermique
van 45 of minder of beschikt over het attest "Construire avec globale K inférieur ou égal à 45 ou disposer de l'attestation «
l'énergie". » Construire avec l'énergie ». »

Art. 18.In artikel 68 van hetzelfde besluit, worden lid 1 en 2

Art. 18.A l'article 68 du même arrêté, les alinéas 1er et 2 sont

vervangen door : remplacés par les alinéas suivants :
« In geval van woningrenovatie wordt een premie toegekend voor « Une prime est octroyée en cas de rénovation d'un logement, pour des
warmteregelingswerken, met name de installatie van een systeem dat travaux de régulation thermique, à savoir l'installation d'un système
voorrang geeft aan het sanitaire warmwater, van thermostatische donnant priorité à l'eau chaude sanitaire, de vannes thermostatiques,
kleppen, van een omgevingsthermostaat met klok en/of van een buitensonde. d'un thermostat d'ambiance à horloge et/ou d'une sonde extérieure.
Het bedrag van deze premie bedraagt : Le montant de cette prime s'élève à :
1° thermostatische klep : 10 euro; 1° vanne thermostatique : 10 euros;
2° omgevingsthermostaat : 100 euro; 2° thermostat d'ambiance : 100 euros;
3° buitensonde : 100 euro; 3° sonde extérieure : 100 euros;
4° systeem dat voorrang geeft aan het sanitaire warmwater : 100 euro. 4° système donnant priorité à l'eau chaude sanitaire : 100 euros. »
»

Art. 19.Artikel 76 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 19.L'article 76 du même arrêté est remplacé par le texte suivant

volgende tekst : :
« In de zin van deze titel wordt verstaan onder aanvrager, « Au sens du présent titre, on entend par demandeur, maître d'ouvrage
opdrachtgever van de investeringen : des investissements :
1° elke natuurlijke persoon, met inbegrip van degene die de 1° toute personne physique, y compris celle qui a la qualité de
hoedanigheid van handelaar heeft of een zelfstandig beroep uitoefent; commerçant ou exerçant une profession indépendante;
2° elke onderneming opgericht in de vorm van een handelsvennootschap 2° toute entreprise ayant pris la forme d'une société commerciale
bedoeld in het vennootschapswetboek, die minstens één bedrijfszetel in
Wallonië heeft en beantwoordt aan de definitie van de visée par le code des sociétés, qui a au moins un siège d'activités en
micro-ondernemingen in de zin van de bijlage bij de aanbeveling van de Wallonie, qui répond à la définition des micro-entreprises au sens de
Commissie C(2003) 1422 van 6 mei 2003 betreffende de definitie van de l'annexe de la recommandation de la Commission C(2003) 1422 du 6 mai
micro-, kleine en middelgrote ondernemingen; 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes
3° de syndici van een gebouw bedoeld in artikel 36 van dit besluit. » entreprises; 3° les syndics d'immeubles visés à l'article 36 du présent arrêté. »

Art. 20.Artikel 79, § 1, eerste lid, 1° van hetzelfde besluit, wordt

Art. 20.L'article 79, § 1er, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, est

vervangen door de volgende tekst : « 1° aanvrager : elke remplacé par le texte suivant : « 1° demandeur : toute personne
rechtspersoon, opdrachtgever van de investeringen, met uitsluiting van morale, maître d'ouvrage des investissements, à l'exclusion des
de syndicus van een gebouw bedoeld in artikel 36 en van de openbare syndics d'immeuble visés à l'article 36 et des sociétés de logement de
huisvestingsmaatschappijen bedoeld in artikel 43, die een investering service public visées à l'article 43, qui réalise un investissement
verrichten die in aanmerking komt in de zin van dit besluit. » éligible au sens du présent titre en Région wallonne; ».

Art. 21.In artikel 93, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 21.A l'article 93, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, le terme «

de term « Om de zes maanden » vervangen door de term « Om de drie maanden ». Semestriellement » est remplacé par le terme « Trimestriellement ».

Art. 22.Onder titel VI van hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk II/1

Art. 22.Sous le titre VI du même arrêté un chapitre II/1 est ajouté,

toegevoegd, met de titel « Afwikkelingsprocedure van de premies in het intitulé « Procédure de liquidation des primes dans le cadre du
kader van het programma betreffende de toekenning van ecoleningen ». programme relatif à l'octroi d'éco-prêts ».
Onder dit nieuwe hoofdstuk worden volgende artikelen toegevoegd, Sous ce nouveau chapitre, les articles suivants sont ajoutés, rédigés
opgesteld als volgt : comme suit :
«

Art. 93/1.Voor onderhavig besluit wordt verstaan onder :

«

Art. 93/1.Au sens du présent arrêté, on entend par :

1° SWCS : « Société wallonne du Crédit social », inclusief de sociale 1° SWCS : la Société wallonne du Crédit social, en ce compris les
kredietloketten die deze in Wallonië erkent : guichets du crédit social agréés par celle-ci en Wallonie;
2° FLW : « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » 2° FLW : le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie;
(Huisvestingsfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië);
3° Ecoleningen : voorziening ingevoerd door het besluit van de 3° éco-prêts : dispositif créé par l'arrêté du Gouvernement du 19
Regering van 19 december 2008 tot invoering van de ecoleningen, décembre 2008 instaurant les éco-prêts accordés par le Fonds du
toegekend door het Huisvestingsfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Logement des Familles nombreuses de Wallonie et par l'arrêté du
Wallonië en door het besluit van de Regering van 19 december 2008 tot Gouvernement du 19 décembre 2008 instaurant les éco-prêts accordés par
invoering van de ecoleningen, toegekend door de « Société wallonne du la Société wallonne du Crédit social; le dispositif éco-prêts peut
Crédit social »; de voorziening ecoleningen kan worden gecumuleerd met
één of meerdere ecopremies; être cumulé avec une ou des éco-primes;
4° Ecopremies : alle premies bedoeld onder Titel II, met uitzondering 4° éco-primes : toutes les primes visées au Titre II, à l'exception
van de premies bedoeld in de artikelen 10 en 11, 26 en 27, met des primes visées aux articles 10 et 11, 26 et 27, dans le respect des
naleving van de toekenningsvoorwaarden die van toepassing zijn conditions d'octroi applicables en vertu du présent arrêté; les
krachtens onderhavig besluit; de ecopremies worden toegekend door de SWCS en het FLW. éco-primes sont octroyées par la SWCS et le FLW.

Art. 93/2.In het kader van de voorziening ecoleningen, moeten de SWCS

Art. 93/2.Dans le cadre du dispositif éco-prêts, s'agissant des

en het FLW de administratie voor de 10e van elke maand een éco-primes octroyées, la SWCS et le FLW sont tenus de communiquer à
elektronisch bestand met de toegekende ecopremies, zoals opgesteld l'administration, pour le 10 de chaque mois, un fichier électronique
door de administratie, bezorgen dat per e-mail met bericht van tel qu'établi par l'administration, transmis par courriel avec demande
ontvangst wordt overgemaakt. Dat bestand bevat de per meting d'accusé de réception. Ce fichier comporte, triée par mesure, la liste
gesorteerde lijst van de ecopremies die de vorige maand zijn
uitgekeerd, alsook de uitvoerige gegevens die daarop betrekking des éco-primes liquidées le mois précédent ainsi que leurs données
hebben. détaillées.
Het bedrag van de ecopremies die de SWCS en het FLW uitkeren, wordt Le montant des éco-primes octroyées par la SWCS et le FLW leur est
door de administratie terugbetaald op basis van specifieke rétrocédé par l'administration sur base de déclarations de créance
schuldvorderingen voor elke maatregel die de SWCS en het FLW om de spécifiques pour chaque mesure, qui doivent être introduites par la
drie maanden in 3 exemplaren bij de administratie moeten indienen. SWCS et le FLW à l'administration, trimestriellement, en 3 exemplaires.
Elke specifieke schuldvorderingsverklaring wordt aangevuld met een Chaque déclaration de créance spécifique doit être accompagnée d'un
gedetailleerde lijst van de uitgaven en de bewijsstukken betreffende relevé des dépenses détaillé, ainsi que des pièces justificatives
de daadwerkelijk betaalde ecopremies. relatives aux éco-primes effectivement payées.

Art. 93/3.De administratie heeft het recht om, in het kader van de

Art. 93/3.L'administration se réserve le droit de contrôler, au

eisen van onderhavig besluit, te controleren of de regard des exigences du présent arrêté, le respect des conditions
toekenningsvoorwaarden van de ecopremies die de SWCS en het FLW hebben d'octroi des éco-primes versées par la SWCS et le FLW.
betaald, werden nageleefd.
Desgevallend eist de administratie de terugbetaling van de onterecht Le cas échéant, l'administration procède à la récupération, à charge
betaalde sommen, ten laste van de SWCS of het FLW. de la SWCS ou du FLW, des sommes indûment versées.

Art. 93/4.De premies van onderhavig besluit mogen niet worden

Art. 93/4.Les primes prévues au présent arrêté ne peuvent être

gecumuleerd met de ecopremies die via de SWCS en het FLW worden cumulées avec les éco-primes octroyées par l'intermédiaire de la SWCS
uitgekeerd. » et du FLW. »

Art. 23.In de artikelen 25 en 35 van hetzelfde besluit worden de

Art. 23.Aux articles 25 et 35 du même arrêté, les termes «

termen « samen met de indiening van het overeenstemmende premiedossier simultanément à l'introduction du dossier de prime correspondant » se
» gelezen als « samen met de datum waarop de overeenstemmende lisent « simultanément à la date à laquelle le dossier de demande de
premieaanvraag moet worden ingediend. » prime correspondant doit être introduit ».

Art. 24.Artikel 98 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 24.L'article 98 du même arrêté est remplacé par le texte suivant

volgende tekst : « Onverminderd het recht om zich rechtstreeks tot de : « Sans préjudice du droit d'agir directement en justice, le
rechtbank te wenden, kan de aanvrager wiens aanvraag is geweigerd een demandeur dont la demande a été refusée peut introduire une demande en
verzoek indienen opdat de beslissing tot weigering zou worden herzien. reconsidération de la décision de refus. Cette demande est adressée au
Dat verzoek wordt d.m.v. een gemotiveerd schrijven aan de directeur général de l'administration par courrier motivé dans un
directeur-generaal van de administratie gericht binnen een termijn van délai maximum de nonante jours à dater de la notification de la
hoogstens negentig dagen, te rekenen van de datum van kennisgeving van
de beslissing tot weigering. » décision de refus. »

Art. 25.In hetzelfde besluit wordt de bijlage vervangen door de

Art. 25.Dans le même arrêté, l'annexe est remplacée par l'annexe

bijlage bij onderhavig besluit. jointe au présent arrêté.

Art. 26.Onderhavig besluit en zijn bijlage treden in werking op 1

Art. 26.Le présent arrêté ainsi que son annexe entrent en vigueur le

februari 2009. Hun bepalingen zijn van toepassingen op de aanvragen 1er février 2009. Leurs dispositions sont applicables aux demandes
waarvan de eerste dag van de termijn voor de indiening van de aanvraag pour lesquelles le point de départ du délai d'introduction de la
van in aanmerking komende investeringen, dateert van na 31 januari demande relative aux investissements éligibles est postérieur au 31
2009. janvier 2009.
In afwijking op het eerste lid is artikel 6 van onderhavig besluit van Par dérogation à l'alinéa premier, l'article 6 du présent arrêté
toepassing wanneer de stedenbouwkundige vergunningsaanvraag van de s'applique lorsque la demande de permis d'urbanisme de la maison
eengezinswoning dateert van na 31 januari 2009. unifamiliale est postérieure au 31 janvier 2009.
Namen, 22 december 2008. Namur le 22 décembre 2008.
A. ANTOINE A. ANTOINE
Bijlage Annexe
1. ALGEMENE BEPALINGEN 1. DISPOSITIONS GENERALES
1.a. Energiewinning. 1.a. Captation d'énergie.
- In het water : - Dans l'eau :
De winning kan verricht worden hetzij in oppervlaktewateren (rivieren, La captation peut s'effectuer soit dans les eaux de surfaces
vijvers, meren,...), hetzij in diepe wateren (grondwaterlagen, (rivières, étangs, lacs,...) soit dans les eaux profondes (nappes
putten,...), op "statische" of "dynamische" wijze. phréatiques, puits,...), de manière « statique » ou « dynamique ».
De premieaanvraag gaat vergezeld van de berekeningsnota voor het La demande de prime sera accompagnée de la note de calcul de
gezamenlijke systeem van energie-opneming : l'ensemble du système de prélèvement d'énergie :
- in het geval van een "dynamische" winning (door oppompen), omvat het - dans le cas d'une captation « dynamique » (par pompage), cela
o.a. de dimensionering van de eventuele tussenwarmtewisselaars, de comprend notamment le dimensionnement des éventuels échangeurs
vloeistofdebieten, de temperatuurdelta's, het vermogen van de thermiques intermédiaires, les débits de fluide, les deltas de
hulpmiddelen...; température, la puissance des auxiliaires...;
- in het geval van een "statische" winning (via een onder water - dans le cas d'une captation « statique » (par échangeur noyé), cela
gezette wisselaar), omvat het o.a. de dimensionering van de wisselaar, comprend notamment le dimensionnement de l'échangeur, de l'éventuel
van het eventuele kunstmatig bekken of van de natuurlijke bron,... bassin artificiel ou de la source naturelle,...
- In de grond : - Dans le sol :
De energiewinning kan verwezenlijkt worden hetzij met een horizontaal La captation d'énergie pourra être réalisée soit par un évaporateur
begraven verdamper, hetzij met een warmtewisselaar met glycolwater die enfoui horizontalement soit par un échangeur thermique à eau glycolée
horizontaal of verticaal in de grond begraven is. enfoui horizontalement ou verticalement dans le sol.
De premieaanvraag gaat vergezeld van de berekeningsnota voor het La demande de prime sera accompagnée de la note de calcul du système
gezamenlijke systeem van energie-opneming : de prélèvement d'énergie :
- bij gebruik van een tussenvloeistof zoals glycolwater, gaat het - dans le cas de l'utilisation d'un fluide intermédiaire tel que l'eau
hetzij om de dimensionering van de horizontaal geplaatste glycolée, il s'agit soit du dimensionnement de l'échangeur thermique
warmtewisselaar, hetzij om de verticale sonde(s). De nota vermeldt placé horizontalement, soit de la ou des sondes verticales. La note
o.a. het secundaire vloeistofdebiet en het vermogen van de doit notamment préciser le débit du fluide secondaire et la puissance
hulpmiddelen, des auxiliaires;
- In het geval van een horizontale verdamper, gaat het om de - dans le cas d'un évaporateur horizontal, il s'agit du
dimensionering van die verdamper. dimensionnement de ce dernier.
Bij winning d.m.v. een verticale sonde gaat het Dans le cas d'une captation par sonde verticale, le formulaire de
premieaanvraagformulier vergezeld van een geologisch analyserapport demande de prime sera accompagné du rapport d'analyse géologique
dat door of voor de boormaatschappij is uitgevoerd. réalisé par ou pour la société de forage.
- In de buitenlucht : - Dans l'air extérieur :
In de lucht kan de energiewinning op statische of dynamische wijze La captation d'énergie pourra s'effectuer sur l'air extérieur de
verwezenlijkt worden. manière statique ou dynamique.
De warmtepompen die de buitenlucht als energiebron gebruiken kunnen Les pompes à chaleur qui utilisent l'air extérieur comme source
eventueel van een extra elektrische dompelaar voorzien worden daar d'énergie pourront éventuellement être munies d'un thermoplongeur
waar warmte geloosd wordt. De dompelaar wordt onder de condensator électrique d'appoint du côté du rejet de chaleur. Celui-ci devra être
geplaatst. placé en aval du condenseur.
In het geval van een statische winning wordt de warmtepomp niet Dans le cas d'une captation statique, la pompe à chaleur ne devra pas
uitgerust met een ontdooiingssysteem, maar wordt de buitenwisselaar être équipée d'un dispositif de dégivrage, mais l'échangeur extérieur
zonder belemmering van het zonlicht en de natuurlijke luchtstroom sera orienté entre l'est et l'ouest en passant par le sud, sans
gericht tussen het oosten en het westen en via het zuiden. entrave à l'ensoleillement ni à la circulation naturelle de l'air.
Ook in dit geval gaat de premieaanvraag vergezeld van de Dans ce cas également, la demande de prime sera accompagnée de la note
berekeningsnota betreffende de dimensionering van het gezamenlijke de dimensionnement du système de prélèvement d'énergie. Si un fluide
systeem van energie-opneming. Bij gebruik van een secundaire vloeistof secondaire est utilisé, son débit et la puissance des auxiliaires seront précisés.
worden het debiet en het vermogen van de hulpmiddelen nader bepaald, Dans tous les cas, si l'exploitation de la ressource naturelle est
Indien een stedenbouwkundige en/of milieuvergunning vereist wordt voor soumise à l'octroi d'un permis d'urbanisme et/ou d'environnement, la
de exploitatie van dat natuurlijke hulpmiddel, wordt het bewijs van de preuve de l'acceptation de ce(s) permis doit être jointe à la demande
aanvaarding van de vergunning(en) bij de premieaanvraag gevoegd. de prime.
1.b. Aanvullende bepaling. 1.b. Disposition complémentaire.
De installatie wordt uitgerust met een bijkomende elektrische meter L'installation sera munie d'un compteur électrique de passage
voor de meting van het verbruik i.v.m. het gebruik van de warmtepomp. permettant de mesurer la consommation dédiée à l'utilisation de la pompe à chaleur.
2. WARMTEPOMP VOOR DE VERWARMING VAN EEN WONING 2. POMPES A CHALEUR POUR LE CHAUFFAGE D'UNE HABITATION
De reversibele warmtepompen voor de klimaatregeling van het gebouw Les pompes à chaleur réversibles permettant le refroidissement des
komen niet in aanmerking voor de premie. bâtiments ne sont pas éligibles au bénéfice de la prime.
2.a. Energielozing. 2.a. Rejet d'énergie.
Lozing in de omgevingslucht : - Rejet sur l'air ambiant :
De warmtepompen die de thermische energie in de lucht lozen komen niet Les pompes à chaleurs qui rejettent l'énergie thermique sur l'air ne
in aanmerking voor de premie. sont pas éligibles au bénéfice de la prime.
Lozing d.m.v. een warmtegenererende vloeistof of water : - Rejet au moyen d'un fluide calorigène ou de l'eau :
Lokalen mogen in geen geval d.m.v. radiatoren of convectoren verwarmd Le chauffage des locaux ne pourra en aucun cas être réalisé par des
worden. Alleen een laag temperatuur-vloer- of muurvermarmingssysteem radiateurs ou des convecteurs. Seuls le chauffage par plancher
en laag temperatuur ventilo-convectoren worden toegelaten in lokalen rayonnant ou mur chauffant, et l'usage de ventilo-convecteurs à basse
die niet als woonkamer dienen. Een extra elektrisch toestel wordt température pour les locaux hors séjour, sont autorisés.
uitsluitend in de bad- of douchekamers toegelaten. Un appoint électrique est autorisé uniquement dans les salles de bains et douches.
2.b. Minimale prestaties. 2.b. Performances minimales.
Om in aanmerking te komen voor de premie, voldoet de warmtepomp voor Pour être éligible à la prime, la pompe à chaleur pour le chauffage de
de verwarming van de woning aan een minimale prestatiecoëfficiënt die l'habitation doit respecter un coefficient de performance minimal qui
varieert naargelang de aangewende technologie. varie en fonction de la technologie mise en oeuvre.
De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN 14511:2004 Les COP des systèmes directement visés par la norme NBN 14511:2004
vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De door sont déterminés conformément aux spécifications de cette dernière. Les
deze systemen te halen COP zijn : COP à atteindre par ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° koude bron aan de ingang van de verdamper T° source froide à l'entrée de l'évaporateur
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP minimal
Dynamische buitenlucht Air extérieur dynamique
Water Eau
Droge T° : 2 °C T° sèche : 2 °C
Vochtige T° : 1 °C T° humide : 1 °C
35 °C 35 °C
3.1 3.1
Diepwater of oppervlaktewater Eau profonde ou Eau de surface
Water Eau
10 °C (*) 10 °C (*)
35 °C 35 °C
5.1 5.1
Geothermische wisselaar met Echangeur à eau glycolée
glycolwater
(horizontaal of verticaal) (horizontal ou vertical)
Water Eau
0 °C (*) 0 °C (*)
35 °C 35 °C
4.3 4.3
(*) Indien een secundair circuit gebruikt wordt (tussenwisselaar en (*) Lorsqu'un circuit secondaire est utilisé (échangeur intermédiaire
glycolwater), gaat het om de temperatuur van die tussenvloeistof aan et eau glycolée), il s'agit de la température de ce fluide
de ingang van de verdamper. intermédiaire à l'entrée de l'évaporateur.
De COP van de systemen die niet onder de norm NBN 14511:2004 vallen, Les COP des systèmes qui ne sont pas visés par la norme NBN 14511:2004
worden bepaald volgens de door deze norm voorgedragen methodologie, sont déterminés selon la méthodologie proposée par cette dernière en
rekening houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. tenant compte des exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP
De door deze systemen te halen COP zijn : à atteindre par ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° van de lucht in contact met de wisselaar T° de l'air en contact avec l'échangeur
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP minimal
Statische buitenlucht Air extérieur Statique
Water Eau
Droge T° : 2 °C T° sèche : 2 °C
Vochtige T° : 1 °C T° humide : 1 °C
35 °C 35 °C
3.1 Winningsbron Energielozing T° van de vloeistof bij de verdamping T° warme bron aan de uitgang van de condensator 3.1 Source de captation Rejet d'énergie T° du fluide à l'évaporation T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP minimal
Gaswisselaar Echangeur à gaz
Water Eau
- 5 °C - 5 °C
35 °C 35 °C
4 4
(horizontaal) (Horizontal)
Gas Gaz
- 5 °C - 5 °C
35 °C 35 °C
4 4
3. WARMTEPOMP VOOR DE PRODUCTIE VAN SANITAIR WARMWATER (PAC ECS) 3. POMPE A CHALEUR POUR LA PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE (PAC ECS)
3.a. Energielozing. 3.a. Rejet d'énergie.
De warmteopslagballon beschikt over een opslagcapaciteit van minstens
150 liter. De ballon wordt verticaal geplaatst en de verhouding Le ballon de stockage sera d'une capacité minimale de 150 litres. Il
sera placé verticalement et le rapport hauteur/diamètre sera d'au
hoogte/omtrek bedraagt minstens 2 om een juiste stratificatie te moins 2 pour assurer une stratification correcte.
hebben. Het systeem maakt de periodieke anti-salmonella behandeling mogelijk Le système devra permettre le traitement anti-légionelle périodique et
en is uitgerust met de klassieke veiligheidsgroep. il sera muni du groupe de sécurité classique.
3.b. Minimale prestaties. 3.b. Performances minimales.
Om in aanmerking te komen voor de premie, voldoet de warmtepomp voor Pour être éligible à la prime, la pompe à chaleur pour le chauffage de
de verwarming van sanitair warmwater aan een minimale l'eau chaude sanitaire doit respecter un Coefficient de Performance
prestatiecoëfficiënt die varieert naargelang de aangewende minimal qui varie en fonction de la technologie mise en oeuvre.
technologie. De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 255-3 Les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 255-3 sont
vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De door déterminés conformément aux spécifications de cette dernière. Les COP
deze systemen te halen COP zijn : à atteindre par ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° koude bron aan de ingang van de verdamper T° source froide à l'entrée de l'évaporateur
T° warme bron T° source chaude
Minimale COP COP minimal
Dynamische buitenlucht Air extérieur dynamique
Water Eau
Droge T° : 2 °C T° sèche : 2 °C
Vochtige T° : 1 °C T° humide : 1 °C
Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C Montée en T° de 15 °C à 45 °C
2.6 2.6
Diepwater of Eau profonde ou
Oppervlaktewater Eau de surface
Water Eau
10 °C (*) 10 °C (*)
Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C Montée en T° de 15 °C à 45 °C
4.2 4.2
Wisselaar met glycolwater Echangeur à eau glycolée
(horizontaal of verticaal) (horizontal ou vertical)
Water Eau
0 °C (*) 0 °C (*)
Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C Montée en T° de 15 °C à 45 °C
3.5 3.5
(*) Indien een secundair circuit gebruikt wordt (tussenwisselaar en (*) Lorsqu'un circuit secondaire est utilisé (échangeur intermédiaire
glycolwater), gaat het om de temperatuur van die tussenvloeistof aan et eau glycolée), il s'agit de la température de ce fluide
de ingang van de verdamper. intermédiaire à l'entrée de l'évaporateur.
De COP van de systemen die niet onder de norm NBN EN 255-3 vallen, Les COP des systèmes qui ne sont pas visés par la norme NBN EN 255-3
worden bepaald volgens de door deze norm voorgedragen methodologie, sont déterminés selon la méthodologie proposée par cette dernière en
rekening houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. tenant compte des exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP
De door deze systemen te halen COP zijn : à atteindre par ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° van de lucht in contact met de wisselaar T° de l'air en contact avec l'échangeur
T° warme bron T° source chaude
Minimale COP COP minimal
Statische buitenlucht Air extérieur Statique
Water Eau
Droge T° : 2 °C T° sèche : 2 °C
Vochtige T° : 1 °C T° humide : 1 °C
Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C Montée en T° de 15 °C à 45 °C
2.6 2.6
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° van de vloeistof bij de verdamping T° du fluide à l'évaporation
T° warme bron T° source chaude
Minimale COP COP minimal
Gaswisselaar Echangeur à gaz
Water Eau
- 5 °C - 5 °C
Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C Montée en T° de 15 °C à 45 °C
3 3
(horizontaal) (horizontal)
Gas Gaz
- 5 °C - 5 °C
Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C Montée en T° de 15 °C à 45 °C
3 3
4. COMBI-WARMTEPOMPEN VEWARMING WONING - SANITAIR WARMWATER 4. POMPES A CHALEUR COMBINEES CHAUFFAGE DE L'HABITATION - EAU CHAUDE SANITAIRE
De reversibele warmtepompen voor de klimaatregeling van het gebouw Les pompes à chaleur réversibles permettant le refroidissement des
komen niet in aanmerking voor de premie. bâtiments ne sont pas éligibles au bénéfice de la prime.
4.a. Energielozing voor de verwarming van de woning. 4.a. Rejet d'énergie pour le chauffage de l'habitation.
- Lozing in de omgevingslucht : - Rejet sur l'air ambiant :
De warmtepompen die de thermische energie in de lucht lozen komen niet Les pompes à chaleurs qui rejettent l'énergie thermique sur l'air ne
in aanmerking voor de premie sont pas éligibles au bénéfice de la prime.
- Lozing d.m.v. een warmtegenererende vloeistof of water : - Rejet au moyen d'un fluide calorigène ou de l'eau :
Lokalen mogen in geen geval d.m.v. radiatoren of convectoren verwarmd Le chauffage des locaux ne pourra en aucun cas être réalisé par des
worden. Alleen een laag temperatuur-vloer- of muurverwarmingssysteem radiateurs ou des convecteurs. Seuls le chauffage par plancher
en laag temperatuur ventilo-convectoren worden toegelaten in lokalen rayonnant ou mur chauffant, et l'usage de ventilo-convecteurs à basse
die niet als woonkamer dienen. Een extra elektrisch toestel wordt température pour les locaux hors séjour, sont autorisés.
uitsluitend in de bad- of douchekamers toegelaten Un appoint électrique est autorisé uniquement dans les salles de bains et douches.
4.b. Energielozing voor de productie van sanitair warmwater. 4.b. Rejet d'énergie pour la production d'eau chaude sanitaire.
De warmteopslagballon beschikt over een opslagcapaciteit van minstens
150 liter. De ballon wordt verticaal geplaatst en de verhouding Le ballon de stockage sera d'une capacité minimale de 150 litres. Il
sera placé verticalement et le rapport hauteur/diamètre sera d'au
hoogte/omtrek bedraagt minstens 2 om een juiste stratificatie te moins 2 pour assurer une stratification correcte.
hebben. Het systeem maakt de periodieke anti-salmonellabehandeling mogelijk en Le système devra permettre le traitement anti-légionelle périodique et
is uitgerust met de klassieke veiligheidsgroep. il sera muni du groupe de sécurité classique.
4.c. Minimale prestaties. 4.c. Performances minimales.
Om in aanmerking te komen voor de premie, voldoet de combi-warmtepomp Pour être éligible à la prime, la Pompe à Chaleur combinée doit
simultaan of afwisselend aan minimale prestatiecoëfficiënten die respecter simultanément ou alternativement les Coefficients de
variëren naargelang de aangewende technologie. Performance minimaux qui varient en fonction de la technologie mise en
De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN 14511:2004 oeuvre. Les COP des systèmes directement visés par la norme NBN 14511:2004
vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De door sont déterminés conformément aux spécifications de cette dernière. Les
deze systemen te halen COP zijn : COP à atteindre par ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° koude bron aan de ingang van de verdamper T° source froide à l'entrée de l'évaporateur
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP minimal
Dynamische buitenlucht Air extérieur dynamique
Water Eau
Droge T° : 2 °C T° sèche : 2 °C
35 °C 35 °C
3.1 3.1
Vochtige T° : 1 °C T° humide : 1 °C
45 °C 45 °C
2.6 2.6
Diepwater of Eau profonde ou
Water Eau
10 °C (*) 10 °C (*)
35 °C 35 °C
5.1 5.1
Oppervlaktewater Eau de surface
45 °C 45 °C
4.2 4.2
Wisselaar met glycolwater Echangeur à eau glycolée
Water Eau
0 °C (*) 0 °C (*)
35 °C 35 °C
4.3 4.3
(horizontaal of verticaal) (horizontal ou vertical)
45 °C 45 °C
3.5 3.5
(*) Indien een secundair circuit gebruikt wordt (tussenwisselaar en (*) Lorsqu'un circuit secondaire est utilisé (échangeur intermédiaire
glycolwater), gaat het om de temperatuur van die tussenvloeistof aan et eau glycolée), il s'agit de la température de ce fluide
de ingang van de verdamper. intermédiaire à l'entrée de l'évaporateur.
De COP van de systemen die niet onder de norm NBN 14511:2004 vallen, Les COP des systèmes qui ne sont pas visés par la norme NBN 14511 :
worden bepaald volgens de door deze norm voorgedragen methodologie, 2004 sont déterminés selon la méthodologie proposée par cette dernière
rekening houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. en tenant compte des exigences reprises dans le tableau suivant. Les
De door deze systemen te halen COP zijn : COP à atteindre par ces systèmes sont :
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° van de lucht in contact met de wisselaar T° de l'air en contact avec l'échangeur
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP minimal
Statische buitenlucht Air extérieur Statique
Water Eau
Droge T° : 2 °C T° sèche : 2 °C
35 °C 35 °C
3.1 3.1
Vochtige T° : 1 °C T° humide : 1 °C
45 °C 45 °C
2.6 2.6
Winningsbron Source de captation
Energielozing Rejet d'énergie
T° van de vloeistof bij de verdamping T° du fluide à l'évaporation
T° warme bron aan de uitgang van de condensator T° source chaude à la sortie du condenseur
Minimale COP COP minimal
Gaswisselaar Echangeur à gaz
Water Eau
- 5 °C - 5 °C
35 °C 35 °C
4 4
(horizontaal) (horizontal)
45 °C 45 °C
3 3
Gas Gaz
- 5 °C - 5 °C
35 °C 35 °C
4 4
45 °C 45 °C
3 3
Gezien om te worden toegevoegd aan het ministerieel besluit van 22 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2008
modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2007 relatif aux
modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser
december 2008. l'utilisation rationnelle de l'énergie.
Namen, 22 december 2008. Namur, le 22 décembre 2008.
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^