Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/12/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking "
Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking Arrêté ministériel portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 22 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking De Minister van Buitenlandse Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 82, 10°; MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 22 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement Le Ministre des Affaires étrangères, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de l'Etat notamment l'article 82, 10°;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Zijn aangewezen om te zetelen bij de Franstalige Raad

Article 1er.§ 1. Sont désignés pour siéger à la Chambre de recours

van Beroep : d'expression française :
a) in de hoedanigheid van assessor : a) en qualité d'assesseur :
Mevr. M. Claeys. Mme M. Claeys.
De heer B. Fontaine. M. B. Fontaine.
De heer G. Genot. M. G. Genot.
Mevr. D. Sauvage. Mme D. Sauvage.
Mevr. A. Snyers. Mme A. Snyers.
De heer J.L. Tordeur. M. J.L. Tordeur.
b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : b) en qualité d'assesseur suppléant :
Mevr. R.M. Beckers. Mme R.M. Beckers.
Mevr. L. Bloem. Mme L. Bloem.
De heer G. Delhaute. M. G. Delhaute.
De heer B. Hauwen. M. B. Hauwen.
Mevr. A. Tollebeeck. Mme A. Tollebeeck.
De heer Th. Vuylsteke. M. Th. Vuylsteke.
§ 2. Worden erkend om te zetelen bij de Raad van Beroep bedoeld in § 1 § 2. Sont agréés pour siéger à la Chambre de recours visée au § 1er :
: a) in de hoedanigheid van assessor : a) en qualité d'assesseur effectif :
- aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : - désignées par la Centrale générale des Services publics :
Mevr. C. Dekais. Mme C. Dekais.
Mevr. J. Hubert. Mme J. Hubert.
- aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : - désignés par la Centrale chrétienne des Services publics :
De heer C. Bartkowiak. M. C. Bartkowiak.
De heer G. Fortemps. M. G. Fortemps.
- aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : - désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique :
De heer J. D'Heure. M. J. D'Heure.
De heer H. Nolard. M. H. Nolard.
b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : b) en qualité d'assesseur suppléant :
- aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : - désignés par la Centrale générale des Services publics :
De heer L. Labbe. M. L. Labbe.
De heer J. Thinsy. M. J. Thinsy.
- aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : - désignés par la Centrale chrétienne des Services publics :
De heer J. de Schoutheete de Tervarent. M. J. de Schoutheete de Tervarent.
Mevr. M. Steiner. Mme M. Steiner.
- aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : - désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique :
De heer R. Droulans. M. R. Droulans.
De heer A. Joye. M. A. Joye.

Art. 2.§ 1. Zijn aangewezen om te zetelen bij de Nederlandstalige

Art. 2.§ 1. Sont désignés pour siéger à la Chambre de recours

Raad van Beroep : d'expression néerlandaise :
a) in de hoedanigheid van assessor : a) en qualité d'assesseur :
De heer J. Bogaert. M. J. Bogaert.
Mevr. G. Bosschaert. Mme G. Bosschaert.
De heer A. de Ruijter. M. A. de Ruijter.
De heer J. Devadder. M. J. Devadder.
De heer H. Roloux. M. H. Roloux.
Mevr. A. Snoecx. Mme A. Snoecx.
b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : b) en qualité d'assesseur suppléant :
De heer J. Bosch. M. J. Bosch.
De heer A. Ceulemans. M. A. Ceulemans.
De heer J. Leenaards. M. J. Leenaards.
De heer G. Loubele. M. G. Loubele.
De heer W. Vanderwaeren. M. W. Vanderwaeren.
Mevr. M. Veldeman. Mme M. Veldeman.
§ 2. Worden erkend om te zetelen bij de Raad van beroep zoals bedoeld in § 1 : § 2. Sont agréés pour siéger à la Chambre de recours visée au § 1 :
a) in de hoedanigheid van assessor : a) en qualité d'assesseur :
- aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : - désignés par la Centrale générale des Services publics :
De heer J. Vandevelde. M. J. Vandevelde.
De heer F. Vannerom. M. F. Vannerom.
- Aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : - Désignés par la Centrale chrétienne des Services publics :
De heer E. Elen. M. E. Elen.
De heer R. Joos. M. R. Joos.
- Aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : - Désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique :
De heer M. Buys. M. M. Buys.
Mevr. G. Lemeire. Mme G. Lemeire.
b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : b) en qualité d'assesseur suppléant :
- aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : - désignés par la Centrale générale des Services publics :
De heer P. Rietjens. M. P. Rietjens.
Mevr. E. Van Osta. Mme E. Van Osta.
- aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : - désigné par la Centrale chrétienne des Services publics :
De heer G. Doornaert. M. G. Doornaert.
De heer F. Van Hove. M. F. Van Hove.
- aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : - désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique :
De heer D. Ghekiere. M. D. Ghekiere.
De heer L. Storme. M. L. Storme.

Art. 3.De functies van griffier-rapporteur en plaatsvervangend

Art. 3.Les fonctions de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur

griffier-rapporteur worden respectievelijk waargenomen door de heer S. suppléant sont exercées respectivement par M. S. Lemaire et par Mme F.
Lemaire en Mevr. F. Reiff voor wat betreft de Franstalige Raad van Reiff pour ce qui concerne la Chambre de recours d'expression
Beroep. française.

Art. 4.De functies van griffier-rapporteur en plaatsvervangend

Art. 4.Les fonctions de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur

griffier-rapporteur worden respectievelijk waargenomen door Mevr. A. suppléant sont exercées respectivement par Mme A. De Ridder et par Mme
De Ridder en Mevr. K. Elias voor wat betreft de Nederlandstalige Raad K. Elias pour la Chambre de recours néerlandaise.
van Beroep.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 22 december 1998. Bruxelles, le 22 décembre 1998.
E. DERYCKE E. DERYCKE
^